Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наруто - Тень Водоворота (СИ) - Мухин Денис "Zang" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

- Я понял Хокаге-сама, - склонил голову Данзо, пряча недовольный оскал, вылезавший на лицо, несмотря на все усилия опытного шиноби.

- Отлично, что ты понял, - кивнул Сарутоби, - я не возражаю, когда ты набираешь себе рекрутов среди сирот из приюта. Но если ты решишь тоже самое провернуть с клановыми детьми, то можешь заказывать себе гроб - я лично оторву тебе голову, просто чтобы меня не сместили с поста Хокаге только за то, что я в ответе за действия "твоих" людей не меньше, чем ты. Не зарывайся Данзо, иначе вниз можем полететь мы оба! Ты меня понял?!

- Да, Хокаге-сама, я все понял, - ровно ответил Шимура, склоняясь в поклоне и стараясь скрыть клокочащую внутри ярость.

Для ветерана великой войны шиноби, отступать перед волей глав кланов становилось все сложнее с каждым годом и только грядущее их ослабление или даже уничтожение грели душу Шимуре.

- Ну раз понял, то я тебя не задерживаю, - расслабился Хирузен и бросил напоследок бывшему сопернику, - и не забывай, что кланы на данный момент составляют две трети нашей боевой мощи и накануне новой войны совсем не время для внутренних раздоров.

- Да, Хокаге-сама, я это отлично понимаю, - кивнул Данзо и степенной походкой вышел из кабинета.

- Понимать-то понимаешь, вот только мечту заполучить в ряды своей личной армии солдат с кеккей генкаем ты вряд ли оставишь, - вздохнул Сарутоби, возвращаясь к проклятию любого лидера - бумажной работе.

***

Четыре дня плавания прошли скучно и однообразно, из-за почти полного отсутствия попутного ветра. Небольшой корабль, который должен был доставить нас к Узушио, я облазил вдоль и поперек, но ничего интересного, кроме пары крыс в трюме, не обнаружил. В итоге, чтобы не терять времени зря, я вернулся к тренировкам контроля чакры - все равно что-то другое на качающемся корабле сделать было трудно. К сожалению, пообщаться с одноклановцами не удалось по той простой причине, что они даже на море продолжали исправно нас охранять и отвлекаться на простые разговоры не желали. Ну, по крайней мере, Узумаки не придавали внимания тому факту, что я являлся полукровкой. Будь на их месте наши "знаменитые" обладатели додзюцу, то ушата презрительных взглядов было бы не избежать.

И только ближе к вечеру, когда вдалеке показалась полоса земли, принадлежащая огромному острову, вокруг начало происходить нечто интересное. Мама меня специально вытащила из нашей каюты, чтобы продемонстрировать одну из самых известных достопримечательностей Узушиогакуре - гигантские водовороты, окружавшие остров и служившие непреодолимой защитой для любого врага, пожелавшего напасть на клан Узумаки. Даже издалека зрелище было заворащивающее - огромные воронки, неотвратимо засасывающие в себя все, что подплывало на достаточное расстояние. И чем ближе мы приближались, тем явнее становилось истинные размеры этих водоворотов по сравнению с нашим кораблем. К счастью, очень близко подплывать мы не стали - сопровождавшие нас шиноби спрыгнули в воду и начали складывать ручные печати. По крайней мере, я так решил, поскольку со спины увидеть ничего не удалось. Впрочем, после того, как все четверо одновременно приложили руки к воде и выпустили огромное количество чакры, из глубины стал подниматься гигантский мост, шириной около четырех метров и длинной около полутора километров - по крайней мере, именно такое расстояние оставалось проплыть до причала на острове. И ладно бы это был обычный каменный мост - больше всего меня поразил тот факт, что всю его видимую поверхность покрывали печати, много-много горящих чакрой печатей! Своими чувствами я воспринимал мост как один гигантский накопитель! И это при том, что до недавнего момента под водой он даже не ощущался! Вот что значит - настоящие мастера печатей!

Но долго мне глазеть не дали - мама подхватила меня на руки и вместе с нашими сопровождающими подождав, пока корабль пришвартуется к концу моста, перескочили на мокрый камень и побежали к осторову. Где нас уже ждали. Среди редких троек подростков лет десяти-двенадцати, очевидно, выполнявших задания D-ранга в порту вместо рабочих, выделялась высокая фигура красноволосого человека в традиционном кимоно цветов клана Узумаки. И чем больше сокращалось расстояние, тем больше у меня отвисала челюсть и ракрывались глаза...

- То-сан!?

Глава 5.

Стоявший перед нами улыбавшийся красноволосый мужчина был идеальной копией Рюты, начиная с темных серо-зеленых глаз и заканчивая совершенно одинаковым телосложением. Но как это может быть? Нам ведь пришло письмо о его гибели?

- Почти угадал, - покачал головой встречавший нас Узумаки и подмахнув бумаги наших сопровождавших, перенес все свое внимание на нас. - Я Рюджи Узумаки и твой дед.

Он грустно улыбнулся и принял меня с рук мамы.

- Такой молодой? Тебе больше двадцати с лишним не дашь, - скептически хмыкнул я, с более близкого расстояния различив едва начавшие проявляться на лице морщинки, - может ты мой дядя?

- Знаменитое долголетие нашего клана в действии, - рассмеялся он, закончив осмотр и сажая меня к себе на руку, - на самом деле мне пятьдесят три года.

Устроившись поудобнее, я обхватил новоявленного деда за шею и повернулся к маме, что давала нам возможность познакомиться без проволочек.

- Здравствуйте Рюджи-сан, - поклонилась Сая, - несмотря на такой печальной повод, я всегда рада нашей новой встрече.

- Девочка, не надо мне кланяться, мы ведь семья! - покачал головой Узумаки и шагнув вперед, обнял маму свободной рукой, прижав к груди.

Учитывая, что он был выше нее почти на полторы головы и шире в два раза, данный маневр деду удался с легкостью даже не смотря на меня. Хмм... А па был на ладонь ниже, наверное, еще не вырос до рассчитанного природой роста. От подобной мысли мне сделалось грустно - теперь уж и не получится увидеть его хотя бы еще один раз.

- Ну ладно, у нас еще будет время наговориться, - шагнул назад Рюджи, - а пока давайте вернемся в Узушио.

Естественно, возражать никто не стал, так что мы покинули припортовый городок. Причем, по пути я заметил, что с обеих сторон за редким лесом поднимаются довольно высокие и крутые горы, надежно запирающие остальные части острова от всех, желающих свернуть в сторону от единственоого пути, проложенного от порта. Естественная защита - неплохо! Даже шиноби придется потрудиться, чтобы там пробраться. Через час быстрого бега мы оказались в зоне видимости деревни шиноби.

- Добро пожаловать в Узушиогакуре но Сато, Рью-чан, - потрепал меня по голове дед, заметив мой несколько обалделый вид.

А балдеть было от чего - с низенького пригорка, на котором мы остановились, открывался прекрасный вид на долину, в середине которой расположилась деревня клана Узумаки. И то, что я уже видел Коноху, считавшуюся самой большой и сильной среди пяти стран, никак не подготовило к открывшемуся зрелищу. С чего бы начать.

Первое, что действительно привлекало внимание - стены. Стены Узушиогакуре, по крайней мере, наружная часть, были сделаны отнюдь не из дерева, глины или камня, а из черного металла. И ладно бы это был просто металл - практически каждая пядь свободного пространства была покрыта вязью огромных печатей! Причем, каждая из них буквально дышала СИЛОЙ и испускала свет, заметный даже обычным взглядом! Это какого же объема должен быть артефакт, что поддерживает весь комплекс защит такой мощности?! Тот, что находится в подвале нашего дома, представляет собой покрытый печатями пятисантиметровый металлический кубик, стоящий около десяти миллионов рё и способный при полном заполнении поддерживать барьер и прочие сюрпризы для незванных гостей с течение четырех лет. Здесь же артефактик явно побольше и подороже будет. И это при высоте стен, почти равняющихся тем, что защищают Коноху.

Второе, что удивляло - размер Узушиогакуре. Учитывая, что в ней проживает исключительно один клан Узумаки и некоторое количество обычного населения, то любой человек будет ожидать поселение раз в сто меньше остальных великих деревень. Те же Хьюга, являющиеся дома одним из самых больших кланов, сейчас не превышают количества в три с лишним тысячи человек, и это вместе с простыми членами, не обучавшимися на шиноби. Здесь же деревня размером с одну десятую Листа. Учитывая его население около двухсот с хвостиком тысяч человек, то здесь будет не меньше двадцати - немыслимое число для одного единственного клана!