Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачная ночь - Кинселла Софи - Страница 40
Официант приносит наши напитки, и Лоркан салютует мне своим бокалом.
– Ну, за брак, который не состоялся!
– Да, – с чувством говорю я и делаю большой глоток джина с тоником из своего бокала. Вот это настоящая вещь! Шампанское, которое я пила с Лотти, не идет с ним ни в какое сравнение. Божественный напиток!
– А почему вы сказали, что Бен переживает что-то вроде кризиса среднего возраста? – возвращаюсь я к нашему разговору.
Лоркан не отвечает. Он явно колеблется, не желая обмануть доверие друга.
– Валяйте, рассказывайте, – говорю я небрежно. – В конце концов, я без пяти минут свояченица вашему Бену.
– Ну ладно… – Он пожимает плечами. – Я знаю Бена с тринадцати лет – мы вместе учились в частной школе. Мои родители постоянно живут в Сингапуре, а других родственников у меня здесь нет. На каникулах я несколько раз ездил к Бену домой и там познакомился с его семьей. Особенно близко я сошелся с его отцом – мы оба любили пешие походы… – Он слегка выделяет голосом глагол в прошедшем времени, и я замечаю, как его пальцы чуть сильнее сжимают бокал. – Бен никогда не ходил в походы вместе с нами. Его это попросту не интересовало – как, впрочем, и отцовская фирма. Необходимость заниматься семейным бизнесом он рассматривал как бремя, как тяжкую обязанность, от которой все равно никуда не деться, поэтому и не спешил вникать во все тонкости. Разумеется, все ожидали, что он начнет работать в компании, как только закончит школу, но Бену хотелось этого меньше всего.
– А как получилось, что вы стали работать в фирме его отца? – спрашиваю я, и Лоркан как-то странно усмехается.
– Я поступил туда на работу всего несколько лет назад, – говорит он. – Да и произошло это, в общем-то, случайно. Я… мне пришлось решать кое-какие проблемы личного свойства, но это оказалось настолько непросто, что на каком-то этапе мне захотелось все бросить и хоть ненадолго уехать из Лондона. Я отправился к отцу Бена в Стаффордшир, чтобы побродить по холмам и долинам и привести в порядок мысли и чувства, но… Как-то само собой получилось, что я помог старику решить несколько юридических вопросов. Незаметно для себя я увлекся этой работой, и когда отец Бена предложил мне место, я не стал отказываться. С тех пор я работаю в «Дюпри Сандерс».
– Разве компания Бена находится в Стаффордшире? – перебиваю я. – Но ведь вы живете в Лондоне!
– Разумеется, у нас есть представительство в Лондоне, – Лоркан слегка пожимает плечами. – И мне довольно часто приходится ездить туда и сюда, но все же я предпочитаю Стаффорд. Это очень живописное место, его не портят даже наши бумажные фабрики, они гармонично вписываются в ландшафт. Все административные службы находятся в фамильной усадьбе Парров, которая, кстати, считается историческим памятником первой категории. Вы видели по Би-би-си сериал «Хайтон-холл»?.. Его именно там и снимали. Телевизионщики работали у нас в течение восьми недель и ужасно всем мешали, зато мы на этом неплохо заработали.
– «Хайтон-холл»? – Я изумленно смотрю на него. – Но ведь это просто огромное поместье! И очень красивое!
Лоркан снова кивает:
– Многие наши работники живут в коттеджах на территории поместья. Мы проводим экскурсии по дому, по окрестностям, приглашаем желающих на наши старинные фабрики, осуществляем мероприятия по охране природы… В общем, это совершенно особенное место! – резюмирует он, и глаза его сияют.
– Вот, значит, как… – говорю я, пытаясь переварить услышанное. – Значит, вы начали работать в «Дюпри Сандерс», но Бена отцовское предприятие по-прежнему не интересовало?
– Не интересовало до тех пор, пока его отец не заболел. Тогда Бену стало наконец ясно, что в самое ближайшее время ему придется унаследовать и поместье, и компанию, а главное – ответственность, – говорит Лоркан довольно резким тоном. – До этого он делал все, чтобы избежать какого-либо участия в работе фабрики. В частности, Бен учился актерскому мастерству и даже пробовал себя в качестве артиста разговорного жанра.
– Так, значит, это был он! – Я со стуком опускаю свой бокал на столешницу, потом замечаю удивленный взгляд Лоркана и спешу пояснить:
– Я пыталась отыскать Бена Парра в Интернете и наткнулась на несколько рецензий. Отзывы были… кошмарные. Он и в самом деле так скверно выступал?
Лоркан слегка раскручивает свой бокал, глядя, как тают в джине ледяные кубики.
– Ну, мне-то вы можете сказать!.. – говорю я, слегка понижая голос. – Только между нами… Бен действительно оказался плохим актером?
Лоркан не отвечает. Что ж, на его месте я поступила бы так же. Не очень-то хорошо критиковать друга за его спиной.
– Ну, хорошо… – добавляю я после небольшой паузы. – Скажите мне по крайней мере вот что: станет ли он пробовать на мне свои шутки, когда я с ним встречусь, и должна ли я делать вид, будто они ужасно смешные?
– Постарайтесь рассмеяться, когда он начнет отбивать чечетку и петь комические куплеты. – Лоркан наконец-то поднимает на меня взгляд. – Если вы не будете смеяться, Бен очень расстроится.
– Чечетку. Понятно… – Я мысленно завязываю узелок на память. – Спасибо за предупреждение. Ну а что-нибудь хорошее вы об этом парне сказать можете?
– Да, конечно! – Лоркан выглядит несколько скандализованным. – Конечно!.. Когда Бен, гм-м… в форме, вы не найдете собеседника приятнее. Он довольно милый человек, веселый, очаровательный, живой… Я, например, отлично понимаю, почему ваша сестра в него влюбилась. В Бена трудно не влюбиться. Впрочем, когда вы его увидите, вы сами все поймете.
Я делаю еще один большой глоток из моего бокала. Джин действует на меня благотворно – понемногу я начинаю приходить в себя.
– Что ж, быть может, когда-нибудь он и станет моим зятем, но, по крайней мере, это случится не сегодня. И слава богу.
Лоркан кивает:
– Я еще позвоню ему вечером. Надо же убедиться, что Бен не выкинет какой-нибудь номер!
При этих его словах я ощущаю мгновенный укол раздражения. Дело сделано, чего же еще ему надо?
– Мне кажется, в этом нет необходимости, – вежливо говорю я. – Я имею в виду – звонить Бену… Я обо всем позаботилась. Теперь Лотти ни за что не выйдет за него замуж, пока они не найдут уединенную деревенскую церковь, не наймут старинный «Роллс-Ройс» и не пошьют свадебное платье с во-от такой фатой! – я руками пытаюсь показать размер фаты и едва не сбрасываю на пол свой бокал. Впрочем, он все равно почти опустел. – Не надо ему звонить!
– Подстраховаться не помешает, – невозмутимо возражает Лоркан. – Надо же вбить ему в голову…
– Никто никому ничего вбивать не будет! – Я все-таки задеваю бокал, но он каким-то чудом не падает. – Я потратила добрый час, стараясь убедить Лотти, что отложить свадьбу – это ее идея! Я действовала тонко… умно?… осторожно. Я старалась на нее не давить и не перегибать палку, а вы… «вбить»! Молотобоец!
Его лицо остается неподвижным и… упрямым. Похоже, Лоркан любит держать ситуацию под жестким контролем, но я в этом отношении ничуть ему не уступаю.
К тому же речь идет о моей сестре.
– Не вздумайте звонить Бену и разговаривать с ним! – резко говорю я. – В данном случае это лишнее. Оставьте все, как есть.
Лоркан долго молчит, потом пожимает плечами – и допивает все, что осталось у него в бокале. Скорее всего, он понимает, что я права, но не хочет этого признавать. Я тоже допиваю жалкие капли, оставшиеся в моем бокале, и… тоже молчу. Почти затаив дыхание, я жду, что он предложит заказать еще по стаканчику. Мне, откровенно говоря, уже хватит, но, с другой стороны, ужасно не хочется возвращаться в пустую квартиру. Дома меня никто не ждет. Никаких планов на сегодняшний вечер у меня тоже нет. А если говорить совсем откровенно, мне нравится проводить время за почти что дружеской пикировкой с этим умным, но раздражительным и упрямым мужчиной.
– Вы не торопитесь? Хотите еще?.. – Лоркан смотрит на меня, и я чувствую, как в наших отношениях что-то неуловимо меняется. Первая порция просто завершала сложную интригу со свадьбой Бена и Лотти, а вот вторая… Это уже не эпилог. Это больше похоже на пролог, если только я что-то понимаю в мужчинах.
- Предыдущая
- 40/125
- Следующая