Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кероглу.Азербайджанский народный эпос.(перепечатано с издания 1940 года « Кёр-оглы») - Автор неизвестен - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

«Кероглу»

ThankYou.ru: «Кероглу»

Спасибо, что вы выбрали сайт ThankYou.ru для загрузки лицензионного контента. Спасибо, что вы используете наш способ поддержки людей, которые вас вдохновляют. Не забывайте: чем чаще вы нажимаете кнопку «Благодарю», тем больше прекрасных произведений появляется на свет!

ПРЕДИСЛОВИЕ

Богата и плодородна земля Азербайджана. Неисчислимы жемчужины ее творческой сокровищницы, хранящей духовное наследие древнего народа.

Народ Страны Огней, литература которого дала человечеству таких блестящих мастеров художественного слова, как Низами, Хагани, Физули, М. Ф. Ахундов, Самед Вургун и другие, создал песни, рожденные в повседневном труде, легенды, отразившие древние представления о сотворении вселенной, пословицы и поговорки — краткое, но необычайно глубокое воплощение мудрости и сметливости трудового народа, сказки и баяты,[1] лирико-романтическое творчество ашугов, слагающих песни о верности самоотверженных влюбленных, героико-романтические дастаны (эпос) и предания, увековечившие важные исторические события и отразившие духовную мощь доблестных героев, совершающих легендарные подвиги во славу родины и народа.

После создания первого азербайджанского эпоса «Дедэ-Коркуд» (XI в.) появился выдающийся памятник устной литературы конца XVI — начала XVII века эпос «Кероглу» — художественное отражение борьбы азербайджанского народа против иноземных захватчиков. Этот памятник искусства перекликался с историческими событиями того времени. Он распространился не только среди создавшего его народа, но стал широко известен от Средней Азии до Балкан, завоевав должное место в устной и письменной литературе народов, борющихся за свою свободу. Тема эпоса вызвала многочисленные отклики и подражания в творчестве других народов.

* * *

В конце XVI — начале XVII века Азербайджан стал ареной войны между османским султанством и иранским шахством. Османско-иранские войны 1535–1547, 1578–1585, 1585–1588 годов и набеги, продолжавшиеся почти до середины XVII века, в основном велись на территории Азербайджана и превратили страну в развалины. В разрушенных бесконечными войнами городах ремесла пришли в упадок, разоренные деревни нищали, сельское хозяйство было в запустении. Резко ухудшились торговые связи: русские и западноевропейские купцы перестали привозить товары в Азербайджан. Старые культурные центры страны утратили прежний блеск и значение.

Разрушительные войны уничтожали памятники культуры, иноземные захватчики беспощадно сжигали труды великих мастеров. Поэтому многие произведения поэтов, творивших в те времена, не дошли до нас.

В героических песнях того периода отражена борьба народа за свободу и независимость. В них с большой любовью воспевались доблесть и бесстрашие героев, их самоотверженность и бескорыстие. Восторгаясь непобедимыми богатырями, народ распевал эти песни, варьировал, перерабатывал, шлифовал их, превращая в поэтические сказания. Те из песен, которые были связаны с именем Кероглу, сыграли значительную роль в создании одноименного эпоса, имеющего огромное художественно-историческое значение.

После того, как османские полчища завоевали Азербайджан, султан разделил страну на пашалыги и санджаги[2] и попытался управлять ими по османским законам. Официально освободив местных феодалов от всех налогов, султан впоследствии нарушил свои обязательства и начал проводить политику насильственного присоединения Азербайджана как отдельной провинции к османскому государству. Османское султанство, переживавшее упадок, старалось всячески ликвидировать свою экономическую отсталость, интенсивно эксплуатируя народ, облагая его различными налогами и беспощадно увеличивая их в завоеванных странах. Тяжким бременем ложилось на плечи народа и неуемное желание пашей увеличить личную собственность. Алчные и корыстолюбивые чиновники, взимая налоги сверх установленной меры, творили невиданные жестокости и преступления. В те годы положение народа намного ухудшилось, даже по сравнению с его нелегкой жизнью при «кызылбашах». Непосильная тяжесть официальных государственных налогов, произвол пашей и чиновников душили городскую бедноту и крестьян, обязанных содержать местных феодалов и духовенство. Все эти бедствия и лишения вынуждали крестьян и неимущее городское население покидать родные места, бежать на чужбину и даже, если это было возможно, селиться на землях Сефевидов. Население уменьшалось, налоги продолжали расти и оставшиеся вынуждены были выплачивать долю беглецов.

Царившие в стране насилие и грабеж вызвали крестьянские волнения, охватившие всю страну. Местные феодалы также были недовольны политикой централизации, которую проводило османское государство. Турецкие паши, подавлявшие волнения в городах огнем и мечом — своих янычаров, были бессильны сломить сопротивление крестьян, которые, убегая в горы, вели ожесточенную войну.

По сведениям историков XVII века среди восставших азербайджанских крестьян были армяне и грузины. Нередко в войсках повстанцев встречались и беглецы из османских армий.

Народные волнения охватили не только Азербайджан, но и восточные провинции самой Турции и широкой волной прокатились по покоренной Аравии. В официальных документах эти волнения назывались «джалалидскими бунтами».

По некоторым летописным источникам известно, что группы повстанцев и в последующие годы долго не складывали оружия и после покорения страны шах Аббасом I продолжали вести борьбу с захватчиками и помогавшими им местными феодалами. Основная часть восставших, до конца верных народному делу, состояла из воинственных, смелых и мужественных людей. Народные певцы и ашуги слагали песни о подвигах, бесстрашии и прямодушии этих героев.

Но необходимо отметить, что все эти народные волнения не были связаны между собой. Неорганизованность крестьянской массы мешала их объединению и совместной борьбе, делала невозможным изгнание захватчиков. Но, несмотря на разобщенность, антифеодальное движение масс длилось в течение всего XVII века.

Летописец Аракел Тавризский, живший в то время, упоминает о двадцати трех предводителях восставших, среди которых мы встречаем имена Кероглу и Гизироглу. Он пишет: «Это тот Кероглу… который сочинил много песен, кои ныне воспевают ашуги». Далее летописец, говоря о соратниках Кероглу, пишет: «Гизироглу Мустафа-бек с тысячью всадниками также является товарищем Кероглу, которого последний очень часто упоминает в своих песнях».

Исходя из того, что Аракел Тавризский в своей летописи, законченный в 1662 году, повествует об исторических событиях своего времени и, называя имена Кероглу и его соратников, говорит о них, как об участниках описываемых им реальных событий, мы можем предположить, что Кероглу действительно существовал как историческая личность.

Таким образом, мы видим, что эпос «Кероглу» был создан в конце XVI — начале XVII века на основе реальных событий. Отдельные его песни долгое время хранила только память ашугов, но впоследствии они постепенно включались в сборники, составляемые любителями поэзии и искусства. А отсюда некоторые стихотворения, в особенности любовно-героические песни о Кероглу, попадали в рукописи, написанные в XVII, XVIII, XIX веках в Азербайджане. В последующие годы внимание исследователей привлекало широкое распространение эпоса и в частности любовь народов Закавказья к Кероглу, как к своему национальному герою, повсеместное исполнение песен, связанных с его именем.

В 40-х годах XIX века А. Ходьзко записал со слов ашугов Южного Азербайджана песни о Кероглу и в 1842 г. издал их на английском языке. В 1856 году С. Пенн перевел их на русский язык и напечатал в газете «Кавказ» под названием «Кероглу — восточный поэт-наездник».[3]

вернуться

1

Баяты — грустная лирическая песня.

вернуться

2

Пашалыг и санджаг — административно-территориальные деления.

вернуться

3

Газ. «Кавказ», 1856, № 21, 24, 26, 27, 30, 34, 36, 42.