Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень и шелк - Максвелл Энн - Страница 12
Катя едва сдержала улыбку в предвкушении забавной картины. Когда подоспела очередь Тони Ли получать чулок с подарком, Катя направилась к каминной доске.
— Мистер Ли, — произнесла она, улыбаясь и грациозно кланяясь, — это маленькое свидетельство того, как вас ценят в «Гармонии».
На миг Тони Ли растерялся. Притворная улыбка застыла на его плоском гладко выбритом лице. Со смешанным чувством он принял чулок.
Ли видел другие подарки. Джованни Скарфо, итальянец, предпочитавший официальный стиль в одежде, получил булавку с бело-голубым бриллиантом чистейшей воды в три карата, которую немедленно прицепил к своему галстуку с двумя длинными концами. Де ла Пена, заядлый рыболов, радостно звякал ключами от нового быстроходного катера, покачивающегося у частного причала поместья.
Салли Спаньолини, гангстер из Чикаго, не мог отвести взгляда от броского, явно льстящего портрета, изображающего его собственную персону и сделанного с тщательно подобранных Катей фотографий.
Остальные подарки были не менее дорогими и тщательно продуманными, призванными угодить гостям.
Ли высоко ценил сокрушительную силу лести. Он считал себя неуязвимым для нее.
Но Катя Павлова была изумительно прекрасной белой женщиной. Ли не мог устоять перед ее улыбкой. Он с нетерпением ждал возможности узнать, какой подарок Катя припасла для него.
Чулок казался почти пустым.
Глубоко внутри, теряясь в огромной красной фланелевой ступне, таился маленький плоский пакет. Ли никак не мог достать его рукой и наконец перевернул чулок вверх дном, чтобы вытрясти пакетик на колени.
Подарок был завернут в синюю с золотом фольгу и перевязан темно-синей бархатной ленточкой. Стиль подарочной упаковки казался строгим и знакомым, но Ли никак не мог припомнить, где видел нечто подобное.
Наконец его осенило.
Почти нехотя пальцы Ли коснулись бархатной ленты. На миг он перевел глаза на Катю. На его лице отражалось едва заметное удивление.
Зеленые глаза Кати сияли, как у преданной любовницы, единственная радость которой — угодить своему повелителю.
По-прежнему не желая признаваться в догадке самому себе, Ли перевернул плоский пакетик и посмотрел на него с другой стороны. Затем потянул бархатную ленту ловкими гибкими пальцами и взломал печать на обертке. Синий цвет фольги идеально сочетался с синей обложкой книжечки, находящейся внутри.
Тони Ли понял, что это за книжечка, прежде, чем перевернул ее и прочитал золотую надпись на обложке:
«Паспорт. Содружество Канады».
Ли молча обвел пальцем герб, открыл первую страницу и уставился на собственную фотографию с государственным штампом. Под фотографией находилась незаполненная строка для подписи.
Его усмешка сменилась бесстрастно-скептическим выражением. С деланной небрежностью он изучил обложку паспорта, скрепку, первую страницу и перелистал страницы для виз.
— Отличная подделка, — произнес он.
— Правительство Канады не подделывает документы, — спокойно ответила Катя.
Ли напрягся, пытаясь уловить в ее словах насмешку. Катя одарила китайца самой очаровательной улыбкой.
— Паспорт подлинный, как и уважение, с которым к вам относятся к «Гармонии», — подтвердила молодая женщина. — Ходатайство было удовлетворено. Необходимые документы составлены в Оттаве.
Она протянула Ли «монблан» размером с дорогую сигару.
— Поставьте свою подпись в свободной строке, и вы станете гражданином Канады, — произнесла Катя.
— Канады?
Салли Спаньолини рассмеялся и подошел поближе, чтобы взглянуть на обложку новехонького паспорта.
— Если бы я знал, что вам нужно гражданство, — заявил он, — я поговорил бы с одним из моих сенаторов. Вы могли бы стать чистокровным американцем!
Катя искоса бросила на него ледяной взгляд.
— Американское гражданство перестало быть желанной добычей, — возразила она. — А канадский паспорт обеспечивает те же преимущества без сопутствующих хлопот.
— Да, Салли, — вмешался де ла Пена. — Американец на борту угнанного авиалайнера — заложник, а канадец — посол доброй воли.
Прежде чем это ироническое замечание стало причиной ссоры, Катя подала тайный сигнал. За ним мгновенно повеяло ароматом духов, раздались негромкие вздохи и последовали быстрые, умелые движения рук — девушки принялись очаровывать клиентов.
Гости «Гармонии» занялись более приятными делами, оставив Катю наедине с новоиспеченным канадцем.
Хотя выражение лица Ли не изменилось при взгляде на Катю, его природный ум впервые прорвался сквозь бесстрастную маску.
— Как вам это удалось? — негромко спросил он.
— Вы хотите знать, как вышло, что ходатайство было удовлетворено, когда на остальные ответили отказом? — уточнила Катя.
— Да.
— Это не важно.
— Вот как?
— Важно то, — мягко продолжала Катя, — что в следующий раз вы спокойно пройдете мимо иммиграционных инспекторов и таможенников в аэропорту Ванкувера, когда пожелаете навестить своего внука в Бернаби.
Черные глаза Ли на долю секунды расширились при упоминании о внуке.
— Кроме того, вы сможете пересекать границу США, — добавила Катя. — Гражданину Канады позволено делать все, что он пожелает.
— Но только не в том случае, когда его зовут Тони Ли, — негромко отозвался он.
— Досадных отказов больше не предвидится, — заверила его Катя. — Один из наших друзей стер ваше имя в компьютерном списке лиц, находящихся под наблюдением иммиграционной службы США.
Нечто похожее и на неприязнь, и на уважение мелькнуло в глазах Ли.
— Откуда вы узнали, что у меня есть внук? — спросил он.
Катя не без умысла продлила на миг соблазнительную улыбку. За ослепительной красотой очаровательной хозяйки поместья скрывался острый мужской ум.
Она хотела, чтобы Ли раз и навсегда уяснил, кто властвует в «Гармонии».
— Я испытываю удовольствие, доставляя радость для всех моих друзей здесь, в поместье, — пропела она. :
— И устраняя неудобства? — подсказал Ли.
— Только когда это необходимо, мистер Ли. Умному человеку незачем беспокоиться о неудобствах.
Катя вновь улыбнулась. Она излучала обаяние. Завораживала взглядом экзотических круглых зеленых глаз и волос оттенка солнечных лучей на закате.
Ли не верилось, что та же женщина всего минуту назад смотрела на него с проницательностью мужчины и невозмутимостью змеи.
— Вы очень умны, — задумчиво проговорил он.
— Любая женщина должна быть умной, а любой мужчина — сильным.
Ли снова перевел взгляд на паспорт, гадая, откуда Кате известно о его прежних безуспешных попытках получить его. Но еще больше его беспокоила мысль, насколько он недооценил ее.
А затем он задумался, почему Катя Павлова выбрала именно сегодняшний вечер, чтобы открыть ему свое настоящее лицо.
— Прошу прощения, — произнес неслышно подошедший Бостон.
Катя ответила Бостону взглядом, ясно дающим понять: чтобы помешать ей в такой момент, требуется более чем веская причина.
— Вам звонят, — доложил Бостон.
Странное выражение промелькнуло в глазах Кати. Такого внимания мог удостоиться звонок только от одного человека.
«Илья, — с облегчением подумала она. — Наконец-то!»
Глава 6
Катя поспешила из павильона к своему рабочему кабинету, располагавшемуся в дальнем крыле главного строения поместья и соединенному с ним только галереей. Здесь же находились ее личные апартаменты.
Работая или развлекая своего опасного любовника, Катя нуждалась в полном уединении. Изолированность апартаментов отвечала ее желаниям как нельзя лучше.
На телефонном аппарате вспыхивал сигнал. Дрожащими от возбуждения руками Катя поспешно сняла сережку с русским бриллиантом и колумбийским изумрудом с правого уха и положила ее на стол рядом с компьютером.
Запись она включила машинально. Подняв трубку и услышав глухой гул на линии, она поняла: звонят с огромного расстояния.
Она пыталась сдержать волнение, но не смогла.
- Предыдущая
- 12/90
- Следующая