Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гармония. Предсвадебная лихорадка (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 18
Вирджиния уже была сыта по горло разговорами об этом проклятом деле и больше не хотела слышать на эту тему ни слова.
Сэм остановился на ступеньке ресторана, наблюдая за костюмированной толпой празднующих, наводнивших улицу.
- Не знаю, как ты, но с меня пока достаточно призраков и гоблинов, - сказал он. - Что скажешь, если мы кратчайшим путём направимся домой и выпьем в приватной обстановке за успешное окончание первого дела «Гейдж и Бёрч»?
Домой. Опять обсуждать это чёртово дело. Вирджиния собралась с духом.
- Сэм, мы должны поговорить о нас.
- Я знаю, - ответил он.
Она была так удивлена тем, как обыденно он согласился, что на мгновение потеряла дар речи. Его губы слегка дернулись, когда он взял Вирджинию за руку и повёл вдоль боковой улочки подальше от толпы гуляк.
Она засунула одетые в перчатки руки в карманы пальто и искоса взглянула на Сэма. Выражение его лица было, как всегда, непроницаемым, но она чувствовала, что что-то за этим кроется.
Оказывается, она знала его лучше, чем думала в эти последние недели. И всё, что сейчас она знала точно, совпадало с её первоначальным впечатлением о нём. В тот первый день инстинкты её не обманули. Отстранённость и сдержанность были всего лишь видимостью и служили своеобразным прикрытием для глубоких страстей, неукротимой решимости и недюжинной силы, составлявших суть этого человека. Если Сэм Гейдж дал свое честное слово, то его смело можно использовать в банке как гарантию.
И если Сэм Гейдж один день скажет, что любит, то можно точно рассчитывать, что эта любовь навсегда.
Но подобное обязательство вещь опасная. И Вирджиния подумала, что Сэм, вероятно, знал это лучше, чем кто-либо другой. Возможно, именно поэтому он вообще был так осторожен относительно подобного рода заявлений.
Она решила сделать шаг первой.
- Сэм, относительно нашего брака…
- Я не хочу БР, - ответил он напрямик.
Его реплика заставила её внезапно остановиться посреди тротуара. А затем она повернулась к нему лицом:
- Ты передумал?
- Да, - он смотрел на неё, и по его глазам ничего невозможно было прочесть. - Это не сработает. Я не справлюсь.
Её охватило отчаяние.
- Ты не справишься? Но ведь именно ты предложил это. Это изначально была твоя идея.
- Это была ошибка. Я думаю, что с самого начала понимал, что это ошибка, но после того, что случилось в руинах, я совершенно уверен в этом.
- Понятно, - она не знала, что сказать. Совсем не такого конца беседы она ожидала. - Я предполагала, что после того, что произошло, твое отношение, возможно, как-то изменится, но я и не представляла…
- Брак по расчёту сведет меня с ума, - перебил он её. - Я не хочу…
Он внезапно прервался на полуслове, когда из тени выступила фигура в длинном чёрном пальто и с маской гоблина на лице. И в руке противно поблескивал рез-магнум.
- Я бы сказал "кошелёк или жизнь", - прорычал Леон Драммонд из-под жуткой маски. - Но выбора у тебя нет. Хочешь, не хочешь, но смерть тебя ожидает однозначно.
У Вирджинии перехватило дыхание, но Драммонд проигнорировал ее. Она видела мрачный блеск его глаз в прорезях маски - всё его внимание было сосредоточено на Сэме.
- Удивлён, что ты всё ещё болтаешься на свободе, Драммонд, - сказал Сэм. - Уайтт отправил людей на твою поимку.
- Ты сукин сын, всё испортил! - прошипел Леон. - Мы почти закончили. Ещё два дня и мы бы завершили операцию, и никто бы ничего не узнал. Музей не обнаружил бы пропажи до следующей полной ревизии. Но Юэрту понадобилось позвать тебя, и ты загубил весь чёртов проект.
- Ну, что я могу сказать? - Сэм холодно улыбнулся. - Это то, чем я занимаюсь.
- Ну, это было твоим последним занятием! - Драммонд наставил на Сэма оружие. - Никто безнаказанно не может нагадить Леону Драммонду. Особенно, какой-то ничтожный частный детектив.
Леон так сильно сосредоточился на своей задаче, что даже не заметил быстро формирующийся у него за спиной шар зелёной энергии. Вирджиния была впечатлена. Не каждый охотник мог вызвать призрак за пределами Мёртвого Города, не говоря уже о том, чтобы контролировать его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Энергетический призрак расширялся и пульсировал, набирая силу, пока Леон продолжал свою тираду.
- Благодаря тебе мой дом пасут парни из охраны Уайтта. Я не могу даже добраться до своего автомобиля. И они блокировали аэропорт. Мне придётся выбираться из Каденса по туннелям.
- Рискованно, - в голосе Сэма слышалась некоторая заинтересованность. - Немногие смогли пройти далеко по туннелям, выйдя за пределы нанесенных на карту секторов. Мало приятного бродить в полном одиночестве в лабиринте, заполненном ловушками, призраками и чёрт знает, чем ещё. И поговаривают, что даже если кто-то после подобных похождений и остаётся в живых, то с мозгами у него потом не всё в порядке.
- Я справлюсь, - Леон покрепче сжал рез-магнум. - Но сначала я должен убедиться, что ты заплатишь за то, что сделал.
К этому моменту шар призрачного огня был уже достаточно большим. Мистический энергетический свет резко выплеснулся наружу, окутывая Драммонда. Когда зелёные щупальца прикоснулись к нему, Леон стал сотрясаться, как в припадке. Волосы у него встали дыбом, рот распахнулся в беззвучном крике, рука разжалась, и рез-магнум с грохотом упал на тротуар.
А несколько секунд спустя Драммонд потерял сознание и рухнул, как подкошенный, рядом со своим оружием.
Вирджиния медленно выдохнула:
- Ты на самом деле хорош, партнер!
Пренебрежительно глянув на Драммонда, Сэм повернулся к Вирджинии.
- Так на чём мы остановились? - спросил он.
Она сглотнула и с трудом оторвала взгляд от безмолвно лежащего Драммонда.
- Ну… мне кажется… мы обсуждали тот факт, что ты больше не заинтересован в браке со мной.
Он хмурился:
- Я такого не говорил. Я сказал, что не хочу брака по расчёту.
- О! - её сердце чуть не выскочило из груди. - Ты ведь говорил, что даже в лучшие дни имеешь обыкновение быть педантичным.
- Я думал, что БР даст тебе время привыкнуть к мысли о настоящем браке, - сказал он с выражением упрямой решимости на лице. - Но боюсь, что не смогу так жить, зная, что ты вроде как примеряешь меня на предмет соответствия размера.
- Размера? С твоим размером всё в порядке. Я уже знаю, что ты мне подходишь. Идеально.
- Я хочу обязательств. Хочу детей. Я хочу знать, что ты будешь со мной и через десять, и через двадцать, и даже через сорок лет. Я не хочу играть в семью. Я хочу строить семью.
- О, Сэм, я тоже этого хочу! - она так резко бросилась ему на грудь, что было удивительно, как он устоял на ногах. - Почему же ты раньше не говорил этого?
Он поймал её в объятия и крепко прижал к себе.
- Я боялся, что отпугну тебя, - пробормотал он, прижавшись губами к её волосам. - Я придумал этот план с продажей дома и оформлением БР, чтобы быть уверенным, что я смогу удержать тебя до тех пор, пока не добьюсь твоей любви.
- Я влюбилась в тебя в тот самый день, когда арендовала офис и квартиру.
- Какого чёрта ты этого не сказала? Посмотри, сколько времени мы потеряли впустую.
Она подняла голову и улыбнулась.
- А как я должна была понять, что ты в меня влюблён? Ведь ты никогда ничего не говорил. Ты всегда был таким спокойным, таким сосредоточенным. Я уже начала задаваться вопросом, а способно ли хоть что-нибудь тебя вообще взволновать.
Его глаза сверкнули.
- Тебе хочется волнений? Давай пойдем домой. И гарантирую, я придумаю что-нибудь волнительное.
Она заколебалась, указав на Драммонда:
- А что с ним?
Сэм застонал:
- Полагаю, нужно удостовериться, что Мерсер Уайтт пришлёт кого-нибудь за ним. Если я оставляю его здесь, то позже он может проснуться и учинить неприятности.
- Звони Уайтту, - улыбнулась Вирджиния, чувствуя себя безмерно счастливой. - Я могу подождать.
Глава 6
Приём после длинной официальной свадебной церемонии проходил на нижнем этаже офиса «Гейдж и Бёрч». Сияющие отец и братья Вирджинии с таким рвением произносили тосты за новобрачных, что её матери, в конце концов, пришлось вызывать такси, чтобы отвезти их домой. Аделайн великолепно справлялась с обязанностями свадебного распорядителя. Небольшую суматоху произвел Мерси Уайтт, появившись на приёме с подарком для молодожёнов - прекрасной хармониковской вазой музейного качества, которая, вероятно, стоила несколько тысяч долларов. Вирджиния взяла себе на заметку спросить у Сэма об истинной природе тех одолжений, что он оказал главе гильдии.
- Предыдущая
- 18/20
- Следующая