Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ворон Алексей - Время волков Время волков

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Время волков - Ворон Алексей - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

Волчонок носился между даками и мной, громко потявкивая, но основное свое внимание он посвятил матерому. Осмелев, Волчонок лизнул его в нос, за что получил тяжелую оплеуху массивной лапой и кубарем отлетел к моим ногам. Тогда он жалобно заскулил от обиды и поднял на меня виноватые глаза. Как я и подозревал, волки не спешили распахнуть мне свои объятия.

— Волки, если вы хотите помощи в борьбе против Звероловов, я могу вам помочь! — выкрикнул я в стаю.

— Ты враг, — тихо прорычал серый хищник, — я разорву тебя в клочья.

Будь он один, ему вряд ли удалось бы причинить мне вред, учитывая, что в моих руках был Меч, но вся стая, конечно, смогла бы справиться со мной без труда.

Волчонок преобразился в мальчика и встал передо мной, загораживая меня от стаи. Матерый неодобрительно покачал головой. Волчонок крикнул:

— Если ты не веришь в то, что я говорю, и собираешься убить его, то и я умру вместе с ним, потому что намерен защищать своего спасителя до последнего мгновения жизни!

Я отодвинул парнишку в сторону и обратился к его отцу, которого я без труда распознал в сером вожаке:

— Да, знаю, как шокирует волк, способный держать в руке металл. Вас — сотня, я — один. Неужели вы настолько боитесь меня, что не решаетесь принять человеческий вид? Ну же, смотрите, один человек не может противостоять такому количеству людей, даже безоружных. Давайте поговорим! Я научу вас пользоваться оружием, чтобы вы могли защищаться от Звероловов. Я пришел сюда, чтобы помочь волкам, поддавшись на уговоры этого мальчишки. А оказывается, я еще должен уговаривать саму стаю принять мою помощь.

Оборотни по-прежнему оставались в волчьем обличье. По растерянному взгляду мальчика я понял, что дела обстоят неважно.

— Давай, мой друг, действуй, — подтолкнул я Волчонка. — Заставь этих зверюшек поговорить со мной по-человечески. По-волчьи я сейчас не могу.

Мальчик подошел к сестре, присел перед ней и, обняв ее за шею, зашептал ей что-то на ухо. Волчица подпрыгнула и толкнула его лапами в грудь, мальчишка вскрикнул и повалился на спину. Я испугался за его жизнь, но он не растерялся, ухватил волчицу за шерсть на холке и завизжал, трепля ее из стороны в сторону. Вожак, не выдержав, разнял двух драчунов, надавав обоим оплеух. Оттолкнув корпусом волчицу, он что-то сказал мальчику. Волчонок, обернувшись ко мне, воскликнул:

— Докажи им, что ты не Зверолов!

— Как?

— Обратись в волка. Звероловы могут это делать только с помощью волчьих шкур. Если ты примешь волчий вид прямо сейчас, то они поверят в то, что ты волк, и согласятся выслушать тебя.

Я воткнул Меч в землю. Став волком, я буду абсолютно беззащитным перед стаей недружелюбных хищников. Но делать было нечего, я преобразился. Волки внимательно разглядывали это не слишком эстетичное зрелище, словно надеясь уличить меня в мошенничестве. Приняв волчий вид, я позволил нескольким волкам обнюхать меня, после чего вернулся в человеческое обличье.

Следующим после меня перевоплотился вожак стаи. Он оказался крупным жилистым мужчиной средних лет с проседью в длинных всклокоченных волосах. Колючий взгляд его желтых глаз не предвещал ничего хорошего и как бы говорил мне, чтобы я не обольщался, его человеческий вид ничего не меняет.

Остальные члены стаи тоже последовали за своим вожаком и преобразились в людей. То ли я привык к внешнему виду моих собственных соплеменников, то ли провел слишком много времени среди обычных людей, но облик даков показался мне каким-то особенно диким. Они обступили меня, взлохмаченные, грязные люди в рванье, с лицами, перекошенными злобой, с глазами, горящими, словно угли. Лишь некоторые из них были одеты в овечьи плащи.

Рядом с вожаком, плечом к плечу, стоял человек, чертами лица очень похожий на самого вождя, я понял, что это его брат, судя по отсутствию седины в черных волосах, младший.

Мне было приятно отметить, что белая волчица с голубыми глазами и в человеческом обличье выглядела столь же отличной от остальных членов стаи. Она была относительно чистой, а правильные черты ее лица поразили бы эллинского ваятеля своим совершенством, длинные льняные волосы рассыпались по плечам. Взгляд голубых глаз выражал холодную уверенность в правоте отца.

— Теперь вы готовы слушать меня? — спросил я и вытащил из земли Меч.

Даки взвыли и отступили.

— Вы не стая волков! — вскричал я, возмущенный таким малодушием. — Вы жалкая свора трусливых псов.

Нет большего оскорбления для волка, чем сравнить его с псом а оскорбленный волк быстро распаляется теряет осторожность и рассудительность. Крупный светловолосый оборотень со жгучим взглядом серых глаз выхватил костяной нож и угрожающе придвинулся ко мне.

— Нет, Келл! — приказал ему вожак. — Послушаем, что еще он скажет.

— Вижу, вы все-таки не так трусливы, как мне показалось, — проронил я.

Вождь двинулся ко мне. Все правильно, на вызов чужака должен отвечать вожак.

— Бог ты или возомнивший о себе невесть что волк, мы не потерпим оскорблений, — гордо произнес он, — не пытайся разозлить мою стаю, это может плохо кончиться для тебя.

— Неужели вы не только трусливы, но еще и настолько глупы, что готовы убить своего спасителя?

Вождь растерялся. Убивать меня он явно не собирался, но его положение в стае обязывало ответить на мой вызов. Нарушая правила поведения пришельцев, я встретился взглядом с вожаком и не отводил глаз.

Внезапно среди волков прошло волнение, дочь вождя предупреждающе дотронулась до его плеча и тревожно оглянулась. Странный человек прошел сквозь расступающуюся перед ним в глубоком почтении стаю и подошел ко мне. Это был старик отвратительного вида. Его худое тело прикрывал лишь пучок травы, свисающий над причинным местом. Шею и грудь его украшали множество камушков и черепушек мелких грызунов, а к поясу сбоку были подвешены гроздья костей, судя по их виду, человеческих. В руках он сжимал толстую, ободранную ветку, служившую ему, по-видимому, посохом, но вполне способную сойти и за дубинку.

Достаточно лишь недолгое время прожить среди людей, чтобы по внешнему виду таких странных личностей, а также по тому, с каким благоговением и страхом относятся к ним окружающие, научиться распознавать в них шаманов или жрецов.

Жрец даков, даже в человеческом обличье, был похож на волка. Длинные желтые клыки торчали из его пасти. Седые волосы свисали паклями. Маленькие, злющие глазки так и горели ненавистью. Движения жреца были не по-стариковски быстрыми. Тело, обтянутое темной сухой кожей, пружинило, как юношеское.

Жрец заговорил, его голос, словно завывание ветра в ущелье, устрашал и впечатлял. Казалось странным, что это отвратительное и щуплое тело способно издавать такие жутковатые звуки.

— Почему вы еще не убили врага? — грозно проревел жрец.

Волки виновато понурились и, как мне показалось, съежились под его зловещим взглядом. Отвечать ему явно никто не собирался. Лишь тот, кого вождь назвал Келлом, показал жрецу костяной нож, как бы демонстрируя свою готовность к убийству.

~ Сколько раз я говорил вам, что нельзя вступать ни в какие переговоры с людьми. Все они наши враги! Их всех нужно убивать, убивать! — завыл жрец, создавая сам себе эхо.

— Он — волк, такой же, как мы, — промямлил вождь дрогнувшим голосом, подняв на жреца виноватый взгляд, — мы не решились убить его, мой сын говорит, что это Залмоксис.

— Зал-мок-сис?! — заорал жрец. — Зал-мок-сис! Как смеешь ты называть именем Великого этого человеческого выкормыша? Как посмел твой щенок вернуться живым, когда я послал его к Залмоксису вестником?

— Ты просил Залмоксиса о помощи, вот Залмоксис и пришел помочь нам! — воскликнул Волчонок.

Волки дружно ахнули и с ужасом уставились на жреца, явно ожидая от него какой-то угрозы. Я восхитился своим Волчонком, похоже, он был первым, кто осмелился противоречить жрецу. Даже вождь, огромный но сравнению с этим старикашкой, дрожал от страха под его разъяренным взглядом.

— Дрянной мальчишка, — прорычал жрец и вскинул пальцы с длинными когтями, — я разберусь с тобой позже. Я покажу тебе, что означает ослушаться моей воли.