Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги призраков - Голден Кристофер - Страница 8
– Как раз наоборот. – И, снова слегка улыбнувшись, Ангел нажал на педаль газа. Ему положено нарушать правила, хотя бы иногда. Ведь внутри него – демон.
Баффи искоса посмотрела на него из-под прикрытых век:
– Ты просто кошмарно водишь.
– Хочешь, чтобы я поменялся с Озом? – предложил он делая вид, что собирается остановиться на обочине.
– Нет. – Она бросила взгляд через плечо на Оза. – без обид. Только из-за того, что в случае аварии у Ангела больше шансов выжить, чем у тебя.
Оз пожал плечами:
– Ясное дело.
– Я очень тронут, – поддразнил ее Ангел.
– В любом случае, зачем такая гонка? – сердито спросила она.
– Баффи, ты можешь бодрствовать двадцать четыре часа в сутки, – объяснил он. – И Оз может. И я могу. Но я не могу днем выходить на улицу. А нам нужно действовать.
– Конечно, но от мертвых пользы будет мало. Она нахмурилась.
Ангел отпустил педаль.
– Может быть, сейчас неподходящий момент, но мне нужно помыть руки, – вмешался Оз.
– Мы могли бы еще перекусить, – добавила Баффи. – Да и заправиться не мешает. – Она взглянула на Ангела. – Как ты обходишься без еды? Мы ведь не проезжали точки быстрого питания.
Он пожал плечами:
– Можно хотя бы в этой поездке не следить за тем, что я ем? – Он поднял руку. – Я не собираюсь питаться людьми, Баффи. Значит, у меня весьма ограниченный выбор. – Он решил не говорить ей, что в гостинице были явные проблемы с крысами. Можно, правда, завернуть в лавку мясника. Но сейчас он лелеял надежду отведать английский деликатес – кровяную колбасу. – Оз, – сказал Ангел. – Когда сворачивать направо?
– Должно быть, миль через пять или около того. – Он похлопал по карте, разложенной на коленях. – Вот. Хемпстед-Хес. Здесь у Стинга дом.
– Байрон, Кети и Шелли любили там гулять, – заметил Ангел. Забавно, они писали стихи про вампиров, но даже не подозревали, что находились рядом с одним из них.
– Смотрите, вон ресторан! – радостно воскликнула Баффи. – Заодно я могла бы позвонить маме.
Ресторан напоминал пыльный железнодорожный вагон и напрочь был лишен той милой старомодности, на которую рассчитывал Ангел, но это вовсе не означало отсутствия грызунов. Он свернул на обочину и остановил машину.
– Вы идите вперед, – предложил он, делая вид, что не может вытащить ключи из зажигания.
Баффи первой вышла из машины, вслед за ней выбрался Оз.
Ангел тоже вышел и свернул в аллейку, выпуская на волю вампира, который без труда уловил шуршание в переполненном мусорном контейнере около ресторана. Гордясь собой, он двинулся в темноту.
Голос Баффи доносился как с другой планеты,» Джойс была готова расплакаться. Но она постаралась взять себя в руки, чтобы не расстраивать дочь.
– У меня все хорошо, – настаивала она, краснея, как будто Баффи могла уличить ее во лжи.
Но далеко не все было хорошо. Ива и Джайлс сказали, что брешь в их доме может открыться в любой момент. Как можно спать по ночам, зная, что какой-нибудь монстр без предупреждения материализуется у тебя в столовой?
– По голосу этого не скажешь – упорствовала Баффи.
– Конечно, я же беспокоюсь о тебе.
Джойс посмотрела на Джайлса: он явно выражал яселание тоже поговорить с Баффи. Куратор пришел сразу.же, как только его отпустили из школы, и Джойс вздохнула с облегчением. А теперь еще и Баффи позвонила.
– Послушай, Баффи, здесь мистер Джайлс, – сказала она, прекрасно осознавая, что малодушно отступает под напором дочери. – Он хочет поговорить с тобой.
– Спасибо, – поблагодарил Джайлс и взял трубку, даже не взглянув на Джойс. Та сразу же поняла, что он собирается рассказать Истребительнйце о происходящем, и протестующе замотала головой.
– Привет, Баффи. – Куратор поправил очки. – Ты в порядке? Вильяме передал вам… да, да, отлично, Пожалуйста, держите меня в курсе. А теперь послушай… – Он поднял глаза на Джойс, будто прося у нее прощения. – В вашем доме есть брешь. Нам удалось закрыть ее, но ненадолго, а твоя мама хочет остаться здесь.
Баффи что-то говорила ему в трубку, а он кивал.
– Да, да, это мысль. Думаю, так будет лучше всего, – ответил он и снова протянул трубку Джойс.
– Баффи?
– Мам, собирай вещи. Ты переезжаешь к мистеру Джайлсу, – сурово отчеканила дочь.
Баффи вернулась в ресторан. Оз улыбнулся ей и сообщил:
– Сегодня у нас настоящий крестьянский ленч. Это единственное, что мы можем получить в столь поздний час, так как кухня закрыта по техническим причинам.
– Загадочная страна, – пробормотала Баффи.
– Все в порядке? – спросил Ангел.
– О да, если не считать того, что моя мать живет в доме, в котором образовалась брешь. Иве, правда, удалось ее закрыть, но все же я посоветовала маме переселиться к Джайлсу. И даже не начинай!
Ангел протянул руки, как бы защищаясь:
– Я же ни слова не сказал. Но… Джайлс? И твоя мама?
– Ничего с Джайлсом и моей мамой не случится. Ты же спал в моей комнате, и ничего не произошло. – Она отвела взгляд, уже раскаиваясь в том, что дала волю чувствам. Он действительно спал рядом с ее кроватью, но это было еще до того, как она узнала, что он вампир. И, будучи Анжелюсом, он много раз пробирался к ней в спальню, поддразнивая с утра рисунками, где она была изображена спящей, как бы говоря тем самым, что он в любой момент мог прокусить ей шею и просто оттягивал время.
Истребительница произнесла, не поднимая глаз:
– Нам пора идти. И я совсем не хочу есть.
Она отпихнула ногой стул и стремительно двинулась к выходу.
– Эй! – Ангел схватил ее за локоть. Баффи перевела дыхание.
– Извини. Надеюсь, я не обидела тебя. Глупо было говорить это.
– Не так уж глупо. – Он.взял ее за руку и мягко сжал пальцы. – Баффи, я знаю, все вышло не так, как мы ожидали. Мы оба. Но мне хотелось бы быть уверенным, что мы кое-что значим друг для друга. Хотя бы как друзья.
Баффи снова опустила глаза.
– Как друзья, – монотонно повторила она. – Конечно, ничего больше. – Баффи пристально посмотрела на него. – В любой момент миру может прийти конец, мы умрем, и, уж конечно, я буду первой. – Она пожала плечами. – Твоя дорожка лучше…
Она неловко взмахнула рукой. Браслет с ее инициалами выскользнул из-под рукава и со звоном упал на пол.
Ангел наклонился, поднял украшение и протянул его Баффи.
– Оставь у себя, – сказала она. – Я все равно собиралась отдать его тебе.
Она направилась к двери, Ангел – за ней. Они уже сидели в машине, когда появился Оз с коричневым бумажным кульком в руке.
– Ты захватил еду для меня! – воскликнула Баф-фи, тронутая его поступком.
– Голодная Истребительница – слабая Истреби-тельница, – отрапортовал он.
– И медлительная Истребительница, – добавил Ангел.
– Уговорили. – Она протянула руку к кульку.
Вот и пригород Лондона. Мимо проносились дома из красного и белого кирпича и строения из крашеного дерева. Озу нравилась Англия. Он подумал, что когда-нибудь приедет сюда с Ивой.
– Двести семнадцать, Рэдклифф. Должно быть, где-то здесь, – обратилась Баффи к Ангелу. – Точно, здесь.
– Может быть, он невидим, – сказал Ангел.
– Или неописуемо восхитителен, – предположил Оз и передернул плечами. – Простите. Я, кажется, слегка не в себе.
– Попробуем найти место, где остановиться, – предложила Баффи.
Они повернули за угол и увидели то, что искали: за высокими коваными железными воротами в свете луны на фоне ночных облаков вырисовывался силуэт особняка с остроконечной крышей. Очертания крыши с башенками и каминными трубами напомнили Озу зимнее жилище семейки Адаме. Все окна были темны.
Ангел потушил фары.
– Вход я беру на себя, – сказала Баффи и направилась к воротам. Она легко сбила массивный висячий замок и распахнула створки.
Ангел по ее сигналу бесшумно выскользнул из ма-щины. Оз последовал за ним.
Через пять секунд они уже были у здания, числившегося по адресу 217, Рэдклифф.
Забравшись в заросли кустарника, они осмотрели дом. Баффи сделала знак, чтобы они шли за ней.
- Предыдущая
- 8/57
- Следующая