Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночная аллея - Кейн Рэйчел - Страница 24
С этими словами он зашагал прочь. Клер попыталась встать и посмотреть, куда он пошел, но не смогла — колени не слушались, а спустя несколько мгновений Джейсон уже исчез из виду.
Клер бросила взгляд в сторону кофейного бара. Ева, бледная как смерть, стояла неподвижно, глядя прямо на нее огромными мрачными глазами.
«Ты в порядке?» — одними губами спросила она.
Клер кивнула.
Это была неправда, и кровь из пореза на запястье продолжала течь. Она достала из рюкзака лейкопластырь — всегда носила с собой на случай, если до волдырей сотрет ноги. Прилаживая его, она почувствовала, что кто-то стоит над ней, и подскочила в страхе — вдруг снова вернулся Джейсон?
Но это оказался Майкл. В руке он держал футляр с гитарой и выглядел прекрасно, даже расслабленно — таким она давно его не видела. Даже легкий румянец окрасил лицо, а глаза сияли.
Однако это выражение тут же исчезло, когда он взглянул на нее.
— У тебя течет кровь. Что случилось?
Клер вздохнула и показала ему лейкопластырь.
— Что произошло?
— Порезалась о страницу.
— Клер!
— Только не заводись, ладно? — Она вздохнула. — Здесь был брат Евы, Джейсон. Думаю, он просто хотел напугать меня.
Майкл повернул голову, нашел взглядом Еву за стойкой. На его лице возникло выражение облегчения, но тут же сменилось прежней озабоченностью.
— Прямо не верится, что он явился сюда. Почему этого психа никак не схватят?
— Может, кто-то не хочет этого. Он всего лишь убивает обычных девушек — если это и впрямь его рук дело, — добавила Клер, но подумала, что он ведь практически сознался, да и нож — серьезная улика. — Поговорим об этом позже. Мне нужно… — Она прикусила язык, вовремя вспомнив, что не должна рассказывать Майклу о Мирнине. — Мне пора на лекцию.
До последнего момента она не верила, что Амелия предоставит ей идти в паучий проулок в одиночку. Мирнин, конечно, большую часть времени — само очарование, но когда на него находит… Нет, она не может идти туда одна. Вдруг что-нибудь произойдет? На этот случай Сэм в любой момент был готов помочь ей.
— Я знаю, куда ты идешь, — сказал Майкл. — Я тебя отвезу.
— Ты… что?
— Я отвезу тебя туда, куда нужно. — Он понизил голос, хотя никто не обращал на них внимания. — И подожду.
Теперь он все знает, сообразила Клер, пока они шли к машине. Амелия рассказала ему, не имея другого выхода: Сэм на протяжении еще нескольких дней будет недееспособен, а Майклу небезразлично благополучие Клер, поэтому Амелия и доверила ему информацию о Мирнине.
— Как там Сэм? — спросила она.
Майкл распахнул перед ней дверь гаража — этот вежливый жест он, вероятно, перенял у деда, с которым имел много общего в манере вести себя и даже в походке.
— Нормально, не считая того, что он чуть не умер. Вампиры рвут и мечут, жаждут добраться до убийцы. Я взял с Шейна обещание, что он носа из дома не высунет в одиночку.
— И веришь, что он сдержит слово?
Майкл пожал плечами и распахнул дверцу вампирского седана-»форда» с затененными стеклами, точно такого, как у Сэма. Приятно сознавать, что вампы покупают американские машины.
— Я делаю, что могу, но Шейн больше не прислушивается к моим словам.
Клер села в машину и пристегнулась.
— Ты не виноват, просто он никак не может смириться с твоим преображением. Не знаю, что с этим можно поделать.
— Ничего. — Майкл включил двигатель. — Ничего мы не можем с этим поделать.
Ехали недолго и, насколько Клер удалось разглядеть сквозь темные стекла, той же дорогой, что и прежде. У входа в проулок Мирнина Майкл остановил машину; Клер выбралась наружу, но тут до нее дошло одно обстоятельство, и она снова сунула голову в машину.
— Дерьмо! Ты не можешь выходить на солнце, верно? И не пойдешь со мной?
— Я подожду здесь, пока солнце не сядет, и потом зайду внутрь. Амелия обещала, что до тех пор сама обеспечит твою безопасность.
— Но… — Клер прикусила губу. — Ладно. Увидимся, когда стемнеет.
Это не вина Майкла — до захода солнца оставалось часа три, и до тех пор ей придется самой позаботиться о себе.
Захлопнув дверцу машины, она увидела сидящую на крыльце старушку Кэтрин Дей — та покачивалась на качелях и прихлебывала охлажденный чай. Клер помахала ей рукой, и старая леди кивнула в ответ.
— Будешь осторожна? — крикнула она.
— Непременно, мэм.
— Я сказала королеве — дескать, мне не нравится, что она заставляет тебя приходить сюда. Прямо так и сказала. Поднимайся, девочка, я угощу тебя холодным чаем. Этот тип там… он подождет. Он половину времени ничего толком не соображает.
— Не могу, мэм. — Клер улыбнулась и покачала головой. — Я должна приходить туда вовремя. Но все равно, спасибо… Да, а кто это — королева?
Старушка сделала нетерпеливый жест рукой.
— Она, конечно, Белая Королева. А ты похожа на Алису, знаешь ли. Вниз по кроличьей норе к Безумному Шляпнику[15].
Клер не осмелилась мысленно развивать эту аналогию, потому что сама собой напрашивалась фраза: «Отрубите ей голову!» Она лишь вежливо улыбнулась, еще раз помахала старушке, поправила рюкзак на плече и зашагала в свою вечернюю школу.
8
Свое обещание обеспечить безопасность Клер Амелия сдержала, попросту посадив Мирнина под замок.
Клер положила рюкзак на пол у подножия лестницы — где его будет легко подхватить, если придется убегать, — и заметила в лаборатории кое-что новенькое. А именно клетку и внутри ее — самого хозяина дома.
— О боже мой…
Прикусив губу, она сделала несколько шагов в его сторону, лавируя среди книжных башен. Насколько она могла судить, это была та же клетка, в которой на площади Основателя когда-то сидел Шейн, — тяжелые черные прутья, колесики внизу. Она надеялась, что вампир так же неспособен самостоятельно из нее выбраться, как и обычный человек. В своем заключении Мирнин был любезно снабжен целой грудой книг, а также большим количеством изношенных одеял и подушек. На них он и устроился в углу, водрузив на крючковатый нос старомодные, в стиле Бенджамина Франклина очки и погрузившись в чтение.
— Ты опоздала, — перевернув страницу, заявил он; Клер так растерялась, что не находила слов. — И не переживай из-за клетки. Эта мера предосторожности принята в твоих интересах, поскольку здесь нет Сэмюеля, чтобы охранять тебя.
Он перевернул еще одну страницу, но взгляд не скользил по строчкам; он лишь притворялся, что читает.
— Идея Амелии, — добавил Мирнин. — Не могу сказать, что одобряю ее.
— Мне очень жаль, — промямлила Клер, наконец вновь обретя способность говорить.
Мирнин пожал плечами, закрыл книгу и положил на груду рядом.
— Я уже и раньше сидел в клетке. И без сомнения, покину ее, как только появится твой защитник. Но не будем терять времени и продолжим наши занятия. Подвинь кресло поближе. Извини, что не встаю, но я немного выше, чем… — Он протянул руку и постучал по прутьям над головой. — По словам Амелии, ты теперь посещаешь более современные лекции.
Клер была рада отвлечься от неприятных мыслей о том, что он, словно зверь, сидит в клетке из-за нее. Она перечислила свои лекции и ответила на его вопросы, вызванные, судя по всему, смесью глубоких знаний и полного невежества. Он хорошо знал философию и биохимию, но не имел понятия о квантовой механике, так что пришлось объяснять ему основы этой науки.
— Мифы и легенды? — недоуменно переспросил он. — Зачем Амелия сочла нужным… ладно, неважно. Уверен, у нее есть свои резоны. Твое эссе?
Он протянул руку, и Клер достала из рюкзака компьютерную распечатку: шесть страниц через один интервал. Лучшее, на что она оказалась способна касательно истории предмета, который только-только начинала понимать.
— Прочту позже, — заявил он. — А книги, которые я дал тебе?
Клер достала из рюкзака и книги.
— Я прочла «Золотой трактат Гермеса» и «Золотую цепь Гомера».
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая