Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отголоски прошлого (СИ) - Ришард Дариуш - Страница 8
— Фиалку мне в петлицу и герань на подоконник!.. — тихо выругался лекарь, подрываясь на ноги и начиная суетиться по каюте. — Морского ежа мне в карман… Что же здесь происходит?.. Пожалуйста, пускай мы окажемся еще в порту…
Пулей (этакой нервной и слегка взъерошенной пулей) судовой врач вылетел на верхнюю палубу и осмотрелся по сторонам. За бортом плескалась и пенилась белыми баранцами зеленоватая морская вода, бодро рассекаемая кораблем, ослепительные паруса раздувал ветер, а за кормой виднелась земля. Сизые вершины гор, не достающие до низких облаков, холмистый берег, проглядывающие между недавно одевшихся в листву деревьев рыжие черепичные крыши многоэтажных домов и оживленный порт… И эта живописная картина с каждой минутой чуточку отдалялась, делая все менее реальной надежду на возвращение.
Обреченно воздев глаза к небу, Лауритц не успел толком посетовать на свою невезучую судьбу, как к нему спустился не иначе как посланник свыше. Божественным знамением был мастер парусов, работавший на крюйсель-рее, а сейчас уже быстро скользивший по шкотам в направлении палубы. И был он явно в хорошем расположении духа, как и практически всегда. Чернявую голову Элоиза венчала любимая бандана, на этот раз комично завязанная узелком под подбородком.
— Внучок! — воскликнул он при виде Лауритца «бабушкиным голосом» и стиснул его в объятьях, видимо, решив, что на лице доктора написано еще недостаточно недоумения. — Ну, наконец-то! Что ж ты писем не пишешь, в гости не заходишь, а? А я ведь соскучился!
— Да мы виделись на этой неделе…бабуля, — постарался спокойно ответить рыжий.
— Ну и что? Может, у меня к шевелюре прилагается девичья память, — парень рассмеялся, стягивая с головы косынку, намотал на палец смоляно-черную прядь и заговорщически подмигнул. — Но тебе-то, я гляжу, было не до скуки. Видно, что вы славно тогда развлеклись в капитанском обществе.
— Да, наверное… Кажется, мне уже стыдно. Мне должно быть стыдно?..
— Ой, чего уж там! Подумаешь, все мы люди и имеем право немножко отдохнуть… Ты расскажи лучше, что вы там…
— Красотка! — гаркнула по-кошачьи тихо подкравшаяся к болтавшим мадам Гайде. — Обратно на рею сам поднимешься, или мне тебя туда вздернуть? Совсем сдурел, оставлять неопытного мальчишку на такой работе одного? — она указала наверх, где с парусом возился Луи, выросший, наконец, из детских вещей и звания корабельного юнги.
— Есть, кэп! — и мастера парусов снова как ветром сдуло.
— Шивилла!.. — воскликнул Ларри, с какой-то безмолвной мольбой простирая руки к капитану.
— Ах, проснулся, наконец, — девушка очаровательно улыбнулась, как ни в чем не бывало, потрепав Траинена по щеке.
— Который час?.. Хотя начинать, пожалуй, стоит даже не с этого. Какой сейчас день?
— Пятница.
— О, ужас… Почему вы меня не разбудили?!
— Ты так сладко спал, — невинно пожала плечами рыжекудрая. — Был таким милым, умиротворенным, улыбался…а еще бормотал: «Верю…не верю…пики в отбой!»… Мне было жаль тебя будить. И прерывать партию. Ты хоть выиграл?
— Нет… Не помню. А мои вещи?..
— В лазарете, в рундуке. Я покидала туда все необходимое, все как ты любишь. Даже утрамбовала, чтобы больше влезло.
— Шивилла!.. — обреченно простонал доктор. — Ну как так можно?..
— Я пока еще капитан, так что мне тут все можно. Ты лучше скажи, что ты успел рассказать этому балбесу, — она указала наверх.
— Ничего не успел… А разве цель нашей поездки — секрет даже для команды?
— Нет. Не совсем. Я просто уже по-быстрому распустила часть экипажа… Оставила ровно столько человек, сколько хватит для управления судном. Во-первых, такие приключения, как намечается у нас, не любят большого количества свидетелей… А во-вторых, многие из моих людей все-таки не были пиратами и не готовы к подобному плаванью. Тем более, у большинства из них большие семьи. А мне не очень-то хотелось бы, чтобы в случае чего по моей вине матери врали свои детям, что их папаши — первооткрыватели и много лет исследуют какие-нибудь новые земли на другом конце света. Так для всех будет лучше.
— Так мы что, все уже дружно направляемся Туда? — судовой врач многозначительно махнул рукой в неопределенном направлении.
— Нет, еще не Туда. Всего лишь на Трилистник. В запасе есть немного времени на сборы, и там нужно уладить еще кое-какие дела…
— И то хорошо. Отлично… — проворчал Ларри, так сосредоточившись на застегивании манжет рубашки, как будто это было самым важным занятием в мире.
— Ты чего, обиделся, что ли?.. — не поняла девушка…или сделала вид, что не поняла.
— Обижаться — удел горничных, — с достоинством изрек доктор Траинен. — А я огорчен тем, что ты принимаешь такие решения, не посоветовавшись со мной. Я, конечно, понимаю, что капитан корабля — ты, и последнее слово всегда остается за тобой. Но разве не для того ли ты стала меня так громко величать «вторым помощником», чтобы хоть чуточку прислушиваться к моему мнению?
— Так мы вчера со всеми советовались, и с тобой в том числе.
— Может быть, я давненько не заглядывал в большой толковый словарь…но мне кажется, понятия «советоваться» и «прислушиваться» носят несколько иной характер, чем просто дать человеку выговориться, а потом все равно сделать по-своему.
— Так ты до сих пор против нашей затеи?
— Если в общих чертах… Да.
— Ларри, попытайся не быть скучным консервативным занудой!..
— Я зануда?.. Да как ты можешь обзывать скучным и консервативным человека, который надевает зеленый камзол поверх желтого жилета… А теперь без шуток скажу, — он сосредоточенно нахмурился. — Я понимаю, что решение принято коллективно, и назад уже не повернуть. Но я не изменил своего мнения о том, что предприятие это — очень опасное и рискованное. И я боюсь отчасти этого риска, а отчасти того, что он может оказаться совершенно неоправданным. Я не имею права приказывать капитану, но тебя я могу попросить об одном — впредь не утаивать от меня важных подробностей. Потому что если вдруг из-за твоих дружков я отправлюсь на тот свет, повиснув в петле, с ножом в спине или с золотыми монетами на глазах, я хочу хотя бы знать, почему именно это произошло.
— Хорошо. Прости, — Шивилла поймала левую руку доктора, сама защелкнула маленькую запонку, с которой он сам долго не мог совладать, и сжала его кисть в своей. — В следующий раз я обязательно посоветуюсь с тобой. А за моих дружков не беспокойся. Им я доверяю на все восемьдесят процентов.
— Щедро… А куда подевались остальные двадцать? И, кстати, где сам капитан Пратт?
— На те двадцать, они, к сожалению, уже не тянут…рожи пиратские.
— Интересно, а сколько процентов доверия банк Гайде выделяет мне?..
— Вот, смотри, — Шивилла резко взмахнула рукой и ткнула указательным пальцем в сторону крупного трехмачтового судна, идущего у них в кильватере. — Он своим ходом доберется до острова, а там уж присоединится к нам.
— Мда уж… А как называется его корабль? Этого я спросить вроде как еще не удосужился…
— «Трехмачтовый».
— Я видел… А называется как?
— Его корабль так и называется — «Трехмачтовый», — терпеливо объяснила Гайде. — Это судно он приобрел уже после того, как… — она постучала себя по лбу, — так что не пытайся понять логику, которой он руководствовался. Но зато как выглядит со стороны, когда у него в порту спрашивают, где его корабль, а он тычет куда-то пальцем и отвечает: «Вон „Трехмачтовый“ стоит»… А в знак наших доверительных отношений Хельмут оставил мне свою хваленую карту. Ах да… — как бы спохватилась капитанша и самым деловым тоном добавила: — Сегодня после ужина потрудитесь зайти ко мне в каюту, господин второй помощник, нам нужно детально рассмотреть наличествующие карты.
— Мадам Гайде, ты ведь знаешь, что я в картах не очень силен, тем более, когда курс нужно прокладывать самому, а не идти по готовому. Почему бы тебе не посмотреть их, например, с…
— Ларри, ты дурак или прикидываешься? — тут же вспылила девушка. — Ты что ж, не хочешь смотреть мои карты? — она многозначительно прижмурила один глаз.
- Предыдущая
- 8/86
- Следующая