Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбара - Страница 23
Оставив дверцу грузовика открытой, Дасти вбежал в дом. С ним обошлись как с круглым дураком. Пора забыть об этом и жить дальше.
Ведь его обманывали не в первый раз и, скорее всего, не в последний. Он никогда не угрожал таким людям, но и не пытался оградиться от них. В следующий раз он будет благоразумнее. Хотя как можно быть благоразумным, когда красивая женщина с ангельской внешностью рассказывает грустную историю своей жизни, а потом безжалостно разбивает все надежды, обнаруживая свою лживую сущность?
Ну, ничего, по крайней мере мисс Безжалостная Банкирша будет вынуждена серьезно объясниться со своим шефом — Дасти в ярости чуть не разнес кабинет президента этого дурацкого банка.
Вбежав в свой «офис», он швырнул шляпу на стол и, подойдя к окну, с тоской уставился на земли, оставленные ему в наследство дядей. Ничего бы не произошло, если бы Дасти с самого начала догадался о том, что эта карьеристка принимает его за идиота. Черт, как же он заблуждался, посчитав, что Дэб чем-то отличается от Марджори! Ее слезливая история о беззащитности была рассчитана на сочувствие и жалость с его стороны. А она тем временем и не думала останавливать дело о долге Барретта.
Теперь же он вынужден вновь выручать Джона. Конечно, у Дасти есть деньги, и Джон сможет выплатить все сполна, как только полностью выздоровеет. И им не надо будет ездить в этот чертов банк. Но, как у большинства ковбоев, у него гордости было больше, чем здравого смысла.
Дасти стоял у окна своего кабинета и смотрел в ночное небо. Злость и ярость переполняли его. Он вспоминал каждое лживое слово Дэб Харрингтон. Даже вчера вечером, по телефону, она продолжала флиртовать и обещала то, что совсем не собиралась делать. Или она надеялась, что он ничего не узнает о деле Джона до выходных? Возможно, на этот раз ей хотелось окончательно поставить его на место, продемонстрировав во всей красе себя и свою модную стильную квартиру, дорогой автомобиль? Но нет, он вовремя ее разоблачил.
— Дасти! — позвала Айви с порога.
— Что?
— Ты пропустил ужин. — Она включила свет.
— Я не голоден.
— Мы слышали про Джона.
Дасти обернулся.
— И что?
Айви пожала плечами и поправила подушку на кресле.
— Ты должен был дать ему денег, вместо того чтобы ездить в банк и выяснять там отношения. Никогда не доверяй банкам.
— Или банкирам, — хмыкнул Дасти.
— Дэб сказала что-нибудь по поводу случившегося?
— Ничего.
— Ничего? Я не могу в это поверить.
— Оставь, Айви. Мне не нужно, чтобы она мне что-то говорила. Я бросил бумаги ей в лицо, сказал, что оплачу долг, и предупредил, чтобы она держалась от меня подальше.
— Но это совсем не похоже на Дэб.
— Господи, да она такая же, как Марджори!
— Марджори? Дасти, она совсем не похожа на Марджори. Только слепой этого не заметит.
— А я тебе говорю: они два сапога пара, идут к вершине своей карьеры, не оглядываясь на тех, кого растоптали по дороге.
— Во-первых, — Айви подняла указательный палец, — Дэб предлагала мне свою помощь на кухне, и не один раз. А Марджори? Ни разу!
Она вообще воротила нос от всего, что видела.
— Айви...
— Во-вторых, я считаю, что Дэб очень застенчива и пуглива.
— Что?! Айви, ты в своем уме?
Но Айви продолжала, не обращая никакого внимания на слова Дасти:
— Я заметила это еще тогда, на вечеринке.
Ей очень хотелось быть такой же, как все. Такого от Ее Величества Марджори мы бы не дождались никогда. И на следующие выходные Дэб была такой приветливой и благодарной за приглашение... Ей очень понравилось печь пироги, она задавала мне кучу вопросов.
Дасти, она совсем не похожа на Марджори.
Дасти уселся в кресло, ожидая, когда его кухарка наконец-то утихомирится. Но Айви продолжала:
— И в отличие от Марджори Дэб нравится ранчо. Она с интересом все рассматривала, спрашивала обо всем, что видела, даже пробовала что-то сделать сама, не дожидаясь, что ее кто-нибудь будет развлекать.
— Да, и все это время морочила нам голову, втайне обтяпывая свое грязное банковское дело у нас за спиной. Черт, Айви, я не хочу больше ничего слышать.
— Ты, конечно, босс, — Айви посмотрела на него в упор, — но упрямый как осел и к тому же слепой, как большинство мужчин. Я вообще не знаю, зачем все это тебе говорю.
— Айви, закрой дверь, мне надо работать.
— Выключить свет?
— Я же сказал: я буду работать.
— Ты должен был хотя бы дать ей возможность объясниться, — заявила Айви и захлопнула дверь.
Дасти слышал се удаляющиеся шаги.
— Она причинила мне слишком сильную боль, Айви, — с горечью произнес он. — Я никогда не смогу ее простить.
Глава 10
В субботу Дэб проснулась злой. Растерянность, обида, непонимание — все улетучилось. Осталась лишь злость. Расследование, проведенное вчера ею и Аннслиз, все расставило по местам. Печаль растаяла, слезы высохли. Она уже ничего не может изменить, но должна поставить все точки над "i" в отношениях с этим дерзким, самоуверенным ковбоем-выскочкой.
Дэб натянула джинсы, но потом, тряхнув головой, отбросила их в угол комнаты. Сегодня она все сделает по-своему. Надев легкие коричневые брюки свободного покроя и розовую шелковую блузку, она собрала волосы в привычный пучок и нанесла легкий макияж.
Позавтракав тостами и кофе, села в машину и направилась на запад от Денвера. Она должна холодно и бесстрастно изложить Дасти все факты и попрощаться, теперь уже навсегда.
По дороге к ранчо Уилсона злость и ярость не уменьшились ни на йоту. Она лишь восстановит истину и вернется домой. Возможно, еще заедет к Барретту и расскажет, как все произошло на самом деле.
Дэб въехала во двор ранчо и остановилась у крыльца дома. Двое работников возились у амбара. Остановившись, они внимательно проводили ее взглядом. Никто не поздоровался, не протянул ей руки. Их лица выражали неприязнь и удивление.
Ну и ладно. Она не должна перед ними отчитываться. Да и возвращаться сюда она тоже больше не собирается.
Глянув на часы, Дэб решила пройти на кухню.
— Привет, милочка. Заходи. Хочешь кофе? предложила ей Айви с порога.
— Я ищу Дасти.
— Он где-то рядом. Придет к обеду. Выпей кофе и расскажи мне все. Знаешь, мужчины иногда причиняют боль.
— По-моему, они причиняют боль всегда...
Он так напоминает мне моего отца, — неожиданно для себя призналась Дэб. — Никогда ничего не доводит до конца и думает только о себе.
Айви внимательно посмотрела на Дэб.
— Ты уверена, что мы говорим о Дасти Уилсоне?
Дэб кивнула.
— Айви, ну посмотри на этот дом! Как может трудолюбивый, благополучный человек содержать его в таком состоянии?
— Что ты, милочка. Это ранчо досталось Дасти в совсем запущенном виде. Дядя Дасти, убитый горем, совершенно отошел от дел. Так что в наследство он оставил лишь руины и долги. Дасти восстанавливал хозяйство более четырех лет.
— Эй, Айви, а когда будет обед? — Хэнк замолчал и остановился на пороге, увидев Дэб.
— Хэнк, Дасти вернулся с тобой? — спросила Айви и, получив утвердительный ответ, обратилась к Дэб:
— Тебе лучше поискать его в амбаре. Там ты сможешь застать его одного.
В амбаре, как и в прошлую субботу, пахло свежескошенным сеном и лошадьми. Дасти стоял рядом с Диего, снимая с него седло. Заметив Дэб, он смерил ее взглядом и произнес:
— Уходи.
— Я уйду, но прежде скажу все, что должна сказать, и ты меня выслушаешь.
— Я вовсе не обязан слушать все, что ты хочешь сказать.
— Ты не прав. И ты был не прав в четверг, Дасти Уилсон. Я не лишала Джона Барретта имущества. Я честный человек. И всегда говорила тебе, что ничего не могу гарантировать, пока ты и другие друзья Джона не внесут за него деньги. Я все подготовила, чтобы отложить выплату долга.
— Да, и поэтому бумаги с решением забрать у Джона его ранчо пришли так быстро.
— Дасти, это сделала не я. Это сделал Фил.
- Предыдущая
- 23/27
- Следующая