Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантазия любви - Макмаон Барбара - Страница 13
– Сьюзен не предупреждала меня, что я могу столкнуться здесь с мужчиной, подобным вам, – нерешительно проговорила она.
– Сьюзен? Племянница Элеонор Туттл? Сьюзен Боннар? – удивленно спросил Джейк, глядя на нее в упор.
Лейси кивнула.
– Да, только теперь ее зовут Сьюзен Стэнфорд, она вышла замуж за моего брата.
– Так вот в чем дело?! А я-то не мог понять. Я помню Сьюзен! Неужели она уже взрослая девушка и даже вышла замуж?
Лейси осторожно кивнула. Интересно, что еще он скажет о Сьюзен?
– Она и ее кузина чего только не делали однажды летом, чтобы подшутить надо мной! – Он покачал головой, на его губах появилась легкая улыбка.
– Меня их интриги, если честно, забавляли, но они были так молоды!.. Кроме того, тогда была Элизабет! – Его голос вдруг стал глуше, как будто он вернулся вслед за своими воспоминаниями в то легендарное лето. – Кто знает, может, кто-то из них и добился бы своего, если бы Элизабет все не испортила. Им просто следовало немного подождать! – Он поднялся и взял свое полотенце.
– Все случилось так давно, – дипломатично заметила Лейси. – Уже пора все забыть, Джейк!..
– Кого забыть? Может быть, вас? Я вас знаю всего несколько дней, и вы мне нравитесь… Хотите, мы можем переспать друг с другом, это доставит нам удовольствие, я уверен, остальное меня не интересует!
Лейси уже уставилась на него своими глазами, она была вне себя от бешенства. Она не имела в виду ничего подобного. Но если он до сих пор продолжает беситься из-за того, что его однажды обидела какая-то третьесортная актриса из Голливуда, это его проблема. Что ему нужно от нее, от Лейси? Он хочет переспать с ней одну ночь, а потом сделать вид, что ничего подобного не было?.. Ее кровь закипела еще сильнее, когда до нее полностью дошло оскорбление, которое он ей нанес. Она смотрела, как он медленно шел по тропинке вдоль пляжа в направлении своего дома. В его походке была какая-то грусть и обреченность, хотя двигался он легко и свободно. Лейси завороженно смотрела, как он дошел до конца тропинки. Она все еще кипела от возмущения, так ей хотелось высказать ему все, что она о нем думала. Неужели он принимает ее за шлюху! Каков нахал! Ему нужна девушка на одну ночь, а затем «прощай!».
Она взглянула на синеву Карибского моря и грустно вздохнула. Занятно у нее проходит отпуск! А может, у нее еще есть время, чтобы помириться с этим противным, но таким милым Джейком?..
Увы, Лейси давно поняла, что не хочет быть лишь другом для Джейка Уэйнрайта. Она готова на гораздо большее.
Но он, видимо, совсем не хочет ее! Ему не нужна ее дружба, не нужно ее тело! Плевать на него! Она не станет по крайней мере страдать потом от разбитого сердца. Внезапно отпуск на Барбадосе показался ей тусклым и бесконечно длинным…
Она низко наклонила голову, не желая, чтобы ее слезы были видны соседям по пляжу.
Пропади пропадом этот гнусный тип!
Глава 5
Лейси совсем не хотелось отправляться на пляж в воскресенье. Она будет ходить туда, только когда Джейк на работе! Вместо этого она лучше осмотрит окрестности. На Барбадосе есть на что посмотреть, а ее отпуск так скоро кончится!
В утреннем свете остров был сказочно прекрасен. Море было нежно-бирюзовым, с белыми пушистыми облачками на горизонте. Яркий солнечный свет подчеркивал темную зелень листвы, ярко-красные, желтые и пурпурные краски цветов, которых было множество на острове, – розы, олеандры, бугенвиллеи. День идеально подходил для экскурсии по острову.
Ведя машину по Спринг-Гарден-Хайуэй в направлении южной части острова и стараясь не забывать о левостороннем, как в Англии, движении, она упивалась красотой острова, его буйными живописными садами, проблесками бирюзового моря меж деревьев, зелеными холмами и переходящими в поросшие густой растительностью горы.
Она пообедала в ресторане «Королева Виктория», а затем отправилась дальше по узким дорогам, проложенным вдоль побережья, время от времени останавливая машину, чтобы полюбоваться дивными пейзажами.
После полудня поднялся сильный западный ветер; небо потеряло свою прозрачность, вместо пушистых утренних облачков появились темные, набухшие грозовые тучи. Заметно похолодало. Ей стало неуютно и захотелось вернуться назад.
Лейси решила пересечь остров поперек, чтобы скорее попасть домой. В дождь все равно ничего не увидишь. Придется отложить поездку на атлантическое побережье до другого раза.
Поглядев в сторону моря, она убедилась, что надо торопиться. Облака опустились еще ниже, они были уже совсем близко, темные и угрожающие. Ветер зловеще завывал, стало намного прохладнее.
Она свернула на западную магистраль, но дорога вновь пошла по дуге, резко свернула вправо и вывела ее на другой перекресток. Солнце уже совершенно заволокло тучами, и Лейси уже не была уверена, в каком направлении находится запад. И тут налетел неистовый шквал дождя. Изумившись такой неожиданности, она включила щетки на лобовом стекле и сбавила скорость. Щетки работали на всю мощь, но она могла видеть дорогу не дальше нескольких футов. Она медленно ползла по узкой дороге в пелене дождя.
Подъехав к дорожному знаку у телефонной будки, она, напрягая зрение, пыталась прочитать, что написано на указателе, но дождь мешал ей, а выходить из машины лишь для того, чтобы прочитать, казалось немыслимым. Рано или поздно все дороги острова итак должны привести к морю, а как только она окажется на побережье, то легко сможет найти дорогу домой.
Ветер толкал ее автомобиль, дождь лил как из ведра. Медленно, но настойчиво Лейси продолжала продвигаться вперед, ее глаза уже болели от напряжения, а руки устали удерживать руль.
Внезапно раздался пронзительный визг тормозов, и машина заглохла. Лейси прижалась к обочине и вновь нажала на тормоз, затем попыталась завести машину снова. Машина издавала подвывающий, урчащий звук, но отказывалась заводиться.
«Ну и ну! Только этого еще не хватало!» Она снова попыталась включить двигатель. Безрезультатно.
Она откинулась на сиденье и посмотрела вперед. Не было видно ни зги. К тому же на протяжении более часа она не встретила по пути ни души.
Попытавшись еще раз завести машину, она оставила эту безнадежную затею. Машина явно не заводилась. А по тому, что творилось в небе, было ясно – дождь скоро не кончится. Хочешь не хочешь – придется выходить из машины, искать телефон и звонить в гараж. Она знала, что где-то на расстоянии мили отсюда осталась телефонная будка. А может быть, впереди есть еще одна, ближе? Кто знает? Вздохнув, она поискала взглядом в машине что-нибудь, под чем можно было спрятаться от дождя. Ничего, кроме корзинки с провизией, которую она уложила утром, не нашлось. Лишь бумажные салфетки, даже скатерти не было. Она снова попробовала завести машину. Только ворчание в ответ. Вздохнув, Лейси открыла дверь и вышла под дождь. Как будто встала под ледяной душ: ветер хлестал по лицу, по телу, по лужам на дороге. За считанные секунды Лейси промокла до нитки.
Когда она добралась до телефонной будки, выяснилось, что в ней, как ни странно, не оказалось телефонного справочника, но хоть на несколько минут можно было спрятаться от дождя. Она с трудом отыскала нужную монету среди незнакомых денег, и вскоре ей ответил любезный женский голос.
– Мне нужен телефон гаража – моя машина отказала, и я не могу ее завести, – с трудом произнесла Лейси, удивившись, что так сильно замерзла. Жутко похолодало, и она промокла насквозь, хотя телефонная будка и защищала ее от ужасного шквального ветра. Она дрожала внутри тесной коробки телефона и поторапливала телефонистку.
– Извините, мисс, но у меня тут не указано ни одного гаража, который работает по воскресеньям, – наконец ответила телефонистка.
Лейси стояла ошарашенная. В Штатах такого не случалось!
– Наверное, все же есть какой-то гараж, который работает на случай неожиданных происшествий? – робко спросила она.
– В «Бернз Гараж» в Бриджтауне есть номер для вызовов при чрезвычайных обстоятельствах. – Телефонистка дала ей номер и повесила трубку.
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая