Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Необычный исследователь (ЛП) - Грин Саймон - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Я работал на конкретного человека, — осторожно сказал я. — Не на Ватикан как таковой.

— Вы действительно нашли его? — спросил Кардинал, печально глядя на меня. Я почти чувствовал как его пальцы нервно подергивались. — Ветхий кубок… На что он похож?

— Нет слое, — сказал я. — Но не пытайся разыскать его. Он был обезврежен… Теперь это всего лишь кубок.

— Он все еще часть истории, — сказал Кардинал

Бетти внезапно наклонилась, чтобы поднять открытую книгу в мягкой обложке со стула.

— Код да Винчи? Вы действительно читаете это, Кардинал?

— О, да… я люблю посмеяться.

— Положи это, Бетти, — сказал я. — Наверняка это окажется редкая экзотическая копия и он обвинит нас в том, что заляпали отпечатками пальцев всю обложку. Кардинал, мы здесь по поводу записи загробной жизни. Я полагаю, что вы слышали о DVD Пена Донавона?

— Естественно. Но… я решил, что не заинтересован в его нахождении. Я не хочу его. Ибо хорошо знаю себя и понимаю, что мне будет не достаточно просто обладать этим DVD. Я посмотрю его… И не думаю, что я готов увидеть содержимое.

— Думаете, что это может пошатнуть вашу веру? — сказал я.

— Может быть…

— Разве вам не любопытно? — спросила Бетти.

— Конечно… Но одно дело верить, а другое знать. Я стараюсь надеяться на лучшее, но когда сам Святой Дух, лично скажет тебе в лицо, что ты проклят навеки, только за то, что Бог создал тебя… Надежда — это все, что у меня осталось. Это не лучшая замена веры, но даже слабое утешение лучше, чем ничего.

— Я верю, что Бог милосерден, — сказал я. — Не хотелось бы верить, что Он столь мелочен.

— Ну, конечно, — сухо сказал Кардинал, — только на это и остается уповать, не так ли?

— Если что-нибудь узнаете, дайте мне знать, — сказал я. — Пока запись загробной жизни не найдена, все больше людей будет пытаться заполучить ее в свои руки в корыстных целях. Существует даже вероятность, что Уничтожитель заинтересован в ней.

Кардинал резко побледнел, все его натянутое дружелюбие быстро сменилось полнейшим ужасом.

— Он не должен прийти сюда! Он не должен! Вы видели его? Вы могли привести его сюда! Ко мне! Нет, нет, нет… Вы должны уйти. Немедленно. Я не могу так рисковать!

И он подтолкнул нас с Бетти к, двери. И хотя он был не достаточно сильным, чтобы сдвинуть любого из нас с места, захоти мы воспротивиться, я не видел смысла оставаться. Он не знал ничего полезного. Поэтому я позволил ему подталкивать и продвигать нас к двери, а затем выдворить нас через нее. После того как мы вернулись на улащу, дверь захлопнулась за нами, и целый ряд замков и болтов защелкнулся, вернувшись на место. Казалось, что Кардинал все же верил в традиционные способы защиты. Я поправил свой плащ. Давно я уже не получал пинка под зад. Я потом из-за двери раздался крик, громкий и пронзительный, резкий звук, переполненный ужасом. Я замолотил кулаком в дверь и заорал в интерком, но крик, продолжал раздаваться все дальше и дальше и дальше, за пределами возможностей любых человеческих легких Боль и ужас в этом звуке были почти невыносимы. А потом он резко оборвался, и это было даже хуже

Замки и болты медленно открылись, по одному за раз, и дверь слегка приоткрылась. Я заставил Бетти встать позади меня и распахнул дверь полностью. Внутри я увидел все то же огромное помещение. Но без всяких признаков жизни. Ни единого звука. Я медленно и очень осторожно вошел, не позволяя Бетти поторапливать меня. Кардинала нигде не было, как и любых признаков его коллекции. Лишь пустые полки простирались до горизонта.

— Уничтожитель, — сказал я, и мой голос разнесся эхом в тишине, произнося его имя снова и снова.

— Неужели это мы привели его сюда? — тихо спросила Бетти. И эхо превратило ее слова в тревожный шепот.

— Нет, — сказал я. — Я узнал бы, если кто-то следил за нами. Уверен, что узнал бы.

— Даже Уничтожителя? Даже его?

— Особенно его, — сказал я.

Глава седьмая. Хороший, плохой, и нечестивый

— Ну, — сказала Бетти Божественная, сидя на одной из пустых деревянных полок и болтая длинными ногами, — что нам теперь делать? Я имею в виду, Уничтожитель только что уничтожил нашу последнюю зацепку. Хотя должна признать… я никогда не думала, что окажусь так близко к нему. Уничтожитель настоящая городская легенда. Даже большая, чем ты, милый. Мы говорим о том, кто действительно передвигается загадочным образом! Может быть, мне стоит забыть эту историю и сосредоточиться на нем. Если мне только удастся взять эксклюзивное интервью у Уничтожителя…

— Хочешь сказать, что разочаровалась во мне? — спросил я, скорее удивленный.

Бетти легко пожала плечами. В настоящее время она носила голубой обтягивающий комбинезон, с длинной серебряной молнией от ворота до промежности. Ее волосы были коротко стрижены и рожки выглядывали из-под изящной фуражки.

— Ну, я наполовину демон, дорогой; ты должен ожидать редкие моменты бессердечности.

— Если ты останешься со мной, у тебя хотя бы будет реальный шанс выжить, чтобы написать свою историю, — заметил я.

— Кто посмеет обидеть такую бедную беззащитную маленькую девушку, как я? — спросила Бетти, вызывающе надув губы. — И, кроме того, как известно, нас, демонов полукровок, довольно сложно убить. Именно поэтому помощник редактора назначил меня напарником тебе в этом деле. Которое, надо признать, похоже, зашло в тупик. Я хочу сказать, если у Коллекционера нет записи загробной жизни, и у Кардинала ее не было, то кто же остается?

— Есть и другие, — сказал я. — Старьевщик, Странный Гарольд. Корпорация «Мусор», девиз которой: «Мы покупаем и продаем все, что не прибито гвоздями и не охраняется церберами». И всегда есть… Епископ Свин… Но, по правде говоря, все они довольно незначительные игроки. Слишком мелковаты, чтобы всерьез надеяться справиться с таким призом, как запись загробной жизни. Они сразу же продали бы ее, а я услышал об этом. К тому же еще остается вероятность того, что Пен Донавон мог осознать, в какие неприятности влип и сам уничтожил DVD.

— Лучше ему этого не делать! — сказала Бетти, гневно сверкая глазами. — Этот DVD принадлежит газете, независимо от того что на нем.

Я задумчиво посмотрел на нее.

— Если запись подлинная… тебе любопытно посмотреть, что на ней?

— Конечно, — сразу же сказала она. — Я хочу знать. Я всегда все хочу знать.

— Таким образом, ты останешься со мной? Пока мы не найдем ее?

— Конечно, дорогой! Забудь об Уничтожителе. Это был временный порыв.

Нет; мы ищем то, что может потрясти всю Темную Сторону, если оно реально. А ты знаешь, что это значит? Я наконец-то смогу написать стоящую статью! Я так долго мечтала заполучить реальную историю о том, что на самом деле имеет значение! Мы не можем опустить сейчас руки. Ты частный детектив, ты легендарный Джон Тейлор, придумай же что-нибудь!

— Я открыт для предложений, — сказал я.

Мой мобильный телефон зазвонил. Я ответил, и тут же раздался резкий голос Алекса Морриси, звонившего из «Странных приятелей». Как всегда, Алекс звучал недовольным миром, вселенной и всем прочим.

— Тейлор, немедленно тащи свою задницу сюда. Некий Пен Донавон только что появился в моем баре, выглядя, как сама смерть, сначала разогретая добела, а затем замороженная. Он вцепился в футляр DVD, как будто это его жизнь, не в силах отдышаться и выплакав все глаза, поскольку считает, что Уничтожитель идет по его душу. Кажется, он страдает от печального заблуждения, что ты можешь его защитить. Он говорит, что ты единственный человек, которому он может доверять, что явно говорит о том, что он плохо тебя знает. Поэтому прошу тебя, приди и забери его отсюда, а то он распугает всех моих клиентов! Большинство из них разумно решили, что не хотят попасть под неизбежный перекрестный огонь. Я уже говорил, что вовсе не рад этому? Ты лишил меня прибыли за весь вечер!

— Запиши это на мой счет, — сказал я. — Я могу покрыть его, закончив это дело. Присмотри за Донавоном, пока я не доберусь до места. Пусть никто не разговаривает с ним до меня.