Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Необычный исследователь (ЛП) - Грин Саймон - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Тираннозавр угрожающе фыркнул, а затем развернул свою гигантскую тушу и направился обратно в джунгли, и земля вздрагивала при каждом его шаге.

все еще прижимал к себе Бетти, мы оба тяжело дышали, и ее сердце бешено билось напротив моего. Она подняла лицо, чтобы посмотреть на меня огромными глазами. Я чувствовал ее дыхание на своем лице. Ее аромат заполнил мою голову. Наши лица были очень близки. Давно уже женщина не была так близко ко мне.

И это было приятно.

Я отстранил ее нежно, и сразу же мы вновь стали просто двумя профессионалами. Я пристально всмотрелся в джунгли.

Мне показалось, что я разглядел силуэт тираннозавра, затаившегося среди высоких деревьев.

— Большой, правда? — сказал я. — И быстрый к тому же.

— От него воняет мясом и убийством, — сказала Бетти. — От него смердит смертью.

— Он же убийца, — сказал я.

— Как черт возьми, мы собираемся обойти его? Я посмотрел на нее.

— Ты уверена, что хочешь попробовать?

— Черт да! Никакой громадной игуане не запугать меня! Кроме того, никогда не позволяй ничему отвлекать себя от следующей статьи. Это первое, чему нас учат в «Необычном Исследователе». Сразу же после заполнения заявки на компенсацию расходов и формы с указанием ближайших родственников. — Она изучающе взглянула на меня. — А ты не можешь его просто убить?

— Я думаю, что это расстроит очень много влиятельных людей.

— Раньше это никогда тебя не останавливало.

— Верно. Но тираннозавр чересчур особенный, чтобы убивать его без абсолютной надобности.

— Так что же нам делать? Может позвонишь своим наиболее опасными друзьям и союзниками для подкрепления? Сьюзи Дробовик? Эдди Бритве? Серому Призраку?

— Нет, — сказал я. Я сам разберусь.

Я изучил искусственные джунгли, душные и влажные, и вонючие под своим искусственным солнцем. Повсюду жужжали мухи, наряду с огромными стрекозами и другими менее известными насекомыми. Джунгли и без тираннозавра будет довольно трудно преодолеть. Теперь я ясно видел, как он переминается с ноги на ногу, нервно поддергивая длинным хвостом. Огромный и грозный, он поджидал меня, что-то задумав. В ожидании своего шанса. Я не видел никаких признаков двери ведущей к Коллекционеру, но она не могла располагаться далеко. Клетка была не такой уж большой… Я медленно улыбнулся. Тираннозавр знал, где находится дверь, как и то, что она важна. Поэтому наверняка он встал между мной и ней. А следовательно… Моя улыбка стала шире, когда я посмотрел на массивные ноги тираннозавра, а затем в пространство между ними.

— Это очень неприятная улыбка, — сказала Бетти. — О чем бы ты ни думал, пожалуйста, прекрати.

— У меня есть план, — сказал я.

— Он мне совсем не понравится, да?

— Как быстро ты бегаешь? — спросил я.

— О, нет, — сказала она. — Ты же не предлагаешь…

— Именно, — сказал я.

Я двинулся обратно к, прутьям клетки, и Бетти обреченно последовала за мной. Тираннозавр вышел на открытое пространство, скалясь на меня своей страшной пастью и вскинув лапы высоко над своей бочкообразной грудью. Я полез в карман плаща и достал световую гранату. Показав Бетти жестом прикрыть глаза и уши, я швырнул гранату в клетку. Тираннозавр ринулся вперед. Закрыв собственные глаза и уши, я отвернул голову, и взрыв гранаты заполнил мир нереально ярким светом. Я видел его даже сквозь плотно сжатые глаза. Тираннозавр взвыл, как паровой свисток. Обернувшись, я схватил Бетти за руку, и мы быстро протиснулись между стальными прутьями, предназначенными для сдерживания динозавра, а не людей. Тираннозавр топал огромными ногами и мотал своей клиновидной головой, пытаясь избавиться от боли в ослепленных глазах. Я понесся прямо на него, вместе с Бетти храбро бегущий рядом со мной.

Меня окатила волна жара, будто из доменной печи, и вонь была невыносимой. Тираннозавр знал, что мы приближались, но был слишком обескуражен, чтобы рассмотреть нас. Он огрызнулся на густой воздух сомкнув массивную челюсть вместе точно медвежий капкан. Я направился в промежуток между его ног. Похоже, он почувствовал насколько близко мы были внизу, потому что огромная голова ринулась вниз. Мы с Бетти пробежали прямо между его широко расставленных ног, почти не пригибаясь, и голова тираннозавра врезалась в землю, когда он упустил нас.

К тому времени, как динозавр оправился от удивления и новой головной боли, я уже нашел дверь Коллекционера и распахнул ее. Он даже не подумал закрыть ее, самодовольный ублюдок. Я протолкнул Бетти и последовал за ней. Я обернулся закрыть дверь и в этот момент тираннозавр с яростным воплем кинулся к двери. Показав ему средний палец, я захлопнул дверь перед его мордой.

Внутри логовища Коллекционера царила приятная прохлада. Я не волновался по поводу двери. Любая дверь, которой Коллекционер доверил охранять свои сокровища, могла позаботиться о себе. Я озирался, пока Бетти пыталась отдышаться и проклинала меня целым рядом детских ругательств. Новое Жилище Коллекционера очень напоминало старое. Оно протянулась до горизонта во всех направлениях и чертовски резало глаза. Стены, пол и потолок были выкрашены в яркие цвета, с пестрыми шелками повешенными, чтобы отделить одну область от другой. Вкусы Коллекционера были сформированы в психоделических шестидесятых и он никогда особо не старался изменить их.

В то время как его старая коллекция на Луне хранилась в рядах деревянных ящиков, здесь она была аккуратно разложена на стеклянных стеллажах. Ювелирные изделия и оружие, книги и документы, машины и артефакты со всей известной истории человечества.

Я узнал несколько больших экспонатов освещенных прожекторами, вроде Троянского Коня и полуобгоревшего гигантского Плетеного Человека с мертвым полицейским внутри; но у меня ни на секунду не возникло сомнений, что все остальные предметы были не менее важны. Они все как один излучали очарование.

Я резко оглянулся, когда прибыли сотрудники службы безопасности Коллекционера, громко топая ногами по ярко-голубому полу. Мерцающие гуманоидные роботы из некой будущей китайской цивилизации, изящные и смертельно опасные, со стальными когтями на руках и кошачьими мордами с металлическими усами. Их суженные глаза светились зеленым. Дюжина роботов стремительно окружала нас, и я быстро показал жестом Бетти оставаться на месте. Роботов послали не убивать нас, или я никогда бы не услышал их приближения. Бетти вызывающе уставилась на них

— Отзови их Коллекционер, — сказал я, громким и сдержанным голосом. — Или я превращу их в металлолом.

— Ты никогда не проявлял никакого уважения к чужой собственности, Тейлор.

Роботы-кошки молча расступились, чтобы пропустить Коллекционера. Это был пухлый мужчина средних лет с покрасневшим лицом и глазами-бусинками, одетый в белую римскую тогу с фиолетовой отделкой. Весь перед тоги был в засохших пятнах крови и ножевых отверстиях Довольно многочисленных

— Как тебе это? — сказал он, остановившись на почтительном расстоянии. — Новое приобретение. Одежда, которую носил император Калигула, когда был убит собственными телохранителями. Отчасти потому, что был чудовищем, но в основном потому, что жутко смущал их — Он посмотрел на меня, затем на Бетти, которая, как я сейчас заметил, была одета в бордовое вечернее платье с глубоким вырезом. Ее длинные темные волосы спадали локонами на плечи, а изогнутые рожки тускло блестели под яркими огнями. Внезапно Коллекционер улыбнулся. — Они явно перекармливают тираннозавра; он становится медлительным и небрежным. Придется мне поговорить с этим слизняком Персивалем. Зачем ты пришел сюда, Тейлор?

Я огляделся вокруг, не желая пока затрагивать эту тему. Порой сначала требуется немного польстить и разрядить обстановку. Особенно, когда знаешь Коллекционера так как я.

— Мне нравится, как ты здесь все обустроил, — сказал я. — На Луне у тебя все было убрано в коробках Не думаешь открыть свою коллекцию для публики?

— Мечтай больше, — сказал Коллекционер. — Что мое, то мое, и не предназначено для чужих глаз. Но у меня было нечто вроде озарения во время войны Лилит; я вспомнил, как кратка может быть жизнь, и необходимо наслаждаться вещами пока еще есть возможность. Мне больше не достаточно просто владеть вещами, я хочу иметь возможность ходить среди них, наслаждаться ими, смаковать их.