Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голод суккуба - Мид Ричел (Райчел) - Страница 34
Она шаловливо усмехнулась:
— Или от кое-чего еще.
Я взглянула на нее с притворным изумлением. Это было несложно: похоже, она полна неожиданностей. Забавно.
— Ого! Я-то думала, вы почтенная замужняя дама.
— Шутите? От замужества становишься только менее почтенной. Появляется куча времени выдумать что-нибудь новенькое.
Усмехнувшись в ответ, я поменяла розовый блеск на красный.
— Дейне лучше не слышать, о чем мы тут говорим. По поводу моего приятеля я выдержала допрос третьей степени с пристрастием.
Веселье Джоди слегка потускнело, хотя на ее лице по-прежнему играла улыбка.
— Пусть это выглядит как допрос с пристрастием, но на самом деле вы ей просто интересны, вот и все.
— Да, конечно. Полагаю, других причин быть не может. — Лучше не озвучивать мою теорию, что Дейна подозревает нас с Бастьеном в двуличности.
К моему удивлению, Джоди принялась рассматривать витрину с тенями для век, избегая моего взгляда. Я вспомнила, как тогда, во дворе, почувствовала, что она хочет мне что-то сказать о Дейне. Что-то плохое.
— Джоди, — прошептала я, положив на место блеск для губ, — что это значит? Что-то не так?
Она покачала головой:
— Нет-нет. Не обращай внимания.
Тут вернулась Дейна, и момент был упущен.
— У них нет того, что мне нужно. Давайте посмотрим в «Викториас сикрет».
Я воспрянула духом. Это было лучшее из услышанного за день, если не считать новой возможности проникнуть в душу Джоди. Мы отправились в магазин, входящий в мою первую пятерку. Здесь мы разделились: Джоди отправилась к пижамам, а Дейна занялась поисками того безобразия, которое бы подошло ей в качестве белья.
Что до меня, я тут же отыскала самый вызывающий комплект белья — как только убедилась, что обе мои спутницы заняты своими делами. Я никак не хотела повторения инцидента с купальником. К несчастью, выбор в магазине оказался богаче, чем обычно, так что когда я обнаружила несколько гарнитуров, которые просто обязана была примерить, разглядывание обернулось целой процедурой с участием кабинки.
Дейна и Джоди были поглощены собственными покупками, так что я незамеченной проскользнула к примерочным, надеясь успеть войти и выйти, прежде чем они обнаружат, что милая, невинная Табита там побывала. Когда обе они протиснулись сквозь толчею, как раз подошла моя очередь.
— Ну и толпа! — воскликнула Джоди. — Вы не против, если мы воспользуемся одной примерочной? Здесь вполне просторно.
Лихорадочно пытаясь придумать, как бы уклониться от этого предложения, я почувствовала, как у меня от лица отхлынула кровь. В голове созревала мысль о заразной кожной болезни, когда продавщица проводила нас в примерочную, которая оказалась более чем просторной для троих.
Дейна, выбравшая для примерки всего две нижние юбки, деловито стянула слаксы. Я содрогнулась, вновь увидев ее старушечьи трусы. Тем временем Джоди примеряла прелестную фланелевую пижаму.
Поскольку я не делала вообще никаких движений, Дейна поинтересовалась, все ли у меня в порядке. Судорожно сглотнув, я принялась медленно раздеваться. Она, прищурившись, наблюдала. Сначала я примерила кружевные лифчик и трусики цвета слоновой кости с черными бантиками. Далее последовали темно-пурпурные из сатина, столь пикантные, что на них потребовалось всего несколько клочков материи. Когда я перешла к третьим — сплошной сеточке, вышитой розовыми цветочками, — мне захотелось умереть.
Джоди и Дейна закончили и теперь ждали меня. У Джоди лицо было довольным и легкомысленным. Дейна изображала безразличие, однако вся лучилась неодобрением. Замечательно. Я, кажется, неистово покраснела. Бастьен убьет меня, если узнает, что я не просто повредила его репутации, но полностью разрушила ее.
В то время как Дейна стояла с каменным лицом, Джоди с любопытством меня разглядывала:
— Я думаю, ты взяла не тот размер лифчиков, Табита. Они все кажутся слишком большими.
Конечно же они были слишком большими. Табита Хантер не носила размер 34С. А Джорджина Кинкейд носила. Я рассчитывала здесь уединиться и перевоплотиться в свое обычное тело.
— Ой, — тупо воскликнула я, ощущая себя шлюхой, за которую меня держала Дейна. — Действительно. Я сильно похудела за последнее время.
Я примерила последний лифчик — красный с блестящими серебристыми цветочками — даже не того размера, он был просто сногсшибательный.
— Смотрится отлично, — сказала Джоди, повторив мои мысли. — Хотела бы я набраться храбрости, чтобы носить подобные вещи.
Дейна тщательно меня изучала.
— Этот бюстгальтер не предназначен что бы то ни было поддерживать. Он совершенно нецелесообразен.
— Ей и не нужно ничего поддерживать. В том-то и дело. От него и не требуется функциональность. Она просто хочет быть привлекательной.
— Привлекательной для кого? И зачем? Она не замужем.
— Ну и что? Это не наше дело. Дейна гневно уставилась на нее:
— Не наше дело? Забота о ближнем — вот наше дело.
Неужели она читала Диккенса?
Нашу маленькую комнату наполнило ледяное безмолвие. Я чувствовала себя невидимой, несмотря на то что стояла полуголая.
— Может, мы пойдем? Я только сниму это.
— Нет, — резко возразила Джоди, пристально глядя в глаза Дейне. — Это красиво, Табита. Тебе нечего стыдиться.
— Она красива, — бесстрастно согласилась Дейна, — но подобная одежда больше бы подошла замужней женщине.
Тон ее внушал мысль, что даже это сомнительно.
Я была готова тотчас покинуть примерочную в чем была, но при виде Джоди, вот так бросившей вызов Дейне, во мне зародилось что-то теплое и неясное. Бастьен меня убьет, но я не в состоянии удержаться и остаться в стороне от битвы.
— Знаете, — обратилась я к Дейне, удостоверившись, что она заметила, сколь вопиюще вульгарно я рассматриваю собственную задницу, — если в этом все дело, так, может, вам стоит его померить. Это же прямо ваш цвет. К тому же такой рождественский. Я так хочу увидеть вас в нем. И бьюсь об заклад, Билл от него просто обалдеет.
Дейна уставилась на меня и, прикусив губу, встретила мой вызывающий взгляд. Казалось, она вот-вот разразится гневной тирадой, но она просто сжала губы в тугую прямую линию. Без единого слова она вышла из примерочной, громко хлопнув дверью.
На мгновение Джоди застыла в растерянности.
— Выглядишь бесподобно, — повторила она, прежде чем последовать за Дейной.
Что до меня, то я решила использовать уединение, чтобы перевоплотиться и примерить белье на тело, для которого оно предназначалось. Как и следовало ожидать, выглядело оно весьма возбуждающе, так что я купила все. Решила, что заслужила хоть что-то извлечь из этого бедствия.
— Ну, как съездила? — спросил Бастьен, когда Джоди и Дейна высадили меня у его дома.
— Прекрасно, — сказала я, уже закинув незаконные покупки в свою машину, дабы они не вызвали расспросов. — Вполне нормально. Ну… вроде того.
Я рассказала ему о допросе, который учинила мне Дейна, и о предположении, что она может подозревать нас в каком-нибудь вероломстве. Пусть и не в том, что мы собирались сделать на самом деле. Пока я говорила, он все мрачнел и мрачнел — ясно было, что он со мной согласен. Закончив, я уткнулась головой ему в плечо, не в силах видеть его несчастную физиономию.
— Эй, не беспокойся. Мы своего добьемся. Я хочу сказать, взгляни и на светлую сторону: сегодня мы с Дейной очень много общались. Я думаю, у нас был настоящий… прорыв.
Я понимала, что его по-прежнему гложут сомнения, но, когда в тот же день мы вернулись в Сиэтл — уже не в образах Митча и Табиты, — он все-таки приободрился. По дороге к Питеру мы подобрали Сета, и заключительную часть поездки ни тот ни другой со мной не заговаривал.
Джером опять решил не удостаивать нас своим присутствием, но все остальные собрались ради вкусной еды и покера: Питер, Коди, Хью и Картер. Картер, похоже, был озадачен явлением Сета, хотя вида не подавал. Зато все остальные встретили его как давно потерянного брата. Учитывая, насколько часто он вступал в наши разговоры, я подумала, что прочие бессмертные уже видят в нем своего.
- Предыдущая
- 34/68
- Следующая