Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход Антареса - Макколлум Майкл - Страница 5
– Как раз хватает, чтобы держать ноги на полу, пока готовимся к отправлению, – объяснил Дрейк по пути к двери его каюты.
Он открыл дверь, отступил назад и сделал приглашающий жест. Барретт вошел и тихо свистнул.
– Неплохо, капитан! Я и не знал, что на флоте так живут.
Дрейк подумал, не было ли тактической ошибкой со стороны адмирала пускать на борт политика. Опасаясь снижения ассигнований на развитие флота, он сразу же пояснил:
– Это древняя традиция, мистер Барретт. Каюта оформлена так же, как при капитане Крюгере, последнем земном командующем, который передал судно колониальным властям.
Барретт рассматривал картину с изображением старого парусного корабля в полной оснастке. Он повернулся и сказал:
– Я и не критикую. Просто слегка поражен.
Дрейк пригласил Барретта присесть возле своего рабочего стола.
– Ну что, вскроем приказ, сэр?
– Несомненно.
Капитан сел за стол и снял цепочку, которой пакет с приказом был прикреплен к его запястью. Он потер след от цепочки, положил приказ на стол и приложил большой палец к бледно-зеленой панели замка на пакете. Раздался щелчок, и пакет раскрылся. Внутри лежал небольшой стеклянный блок, верхний свет радугой отражался в нем. Дрейк высвободил блок из эластичных захватов и поместил в считывающее устройство на рабочем столе. Раздался звуковой сигнал. Дрейк ввел в компьютер свое имя, рабочий номер и код допуска. Через секунду на экране появилась надпись: «Готов к секретному вводу». Дрейк ввел двенадцатиразрядный буквенно-цифровой код, известный только ему и главному компьютеру Адмиралтейства. По экрану побежали янтарно-желтые строки:
Капитан– лейтенанту Ричарду Дрейку, командиру корабля Альтанского флота «Дискавери»
От адмирала Луиса Дардана
Адмиралтейство
Хоумпорт
Альта
Дата: 14 Гермес, 2637
ПРИКАЗ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
1.0. В 21 час 37 минут 42.16 секунды сенсорные станции флота Альфа-7134 и Альфа-9364 зафиксировали объект с координатами 3615/+ 2712/ 250Е6.
2.0. Анализ Адмиралтейством этих сведений привел к следующим заключениям:
1) В системе Вэл вновь появилась точка перехода с вышеуказанными координатами;
2) Обнаруженный объект – звездолет из-за пределов системы Вэл;
3) Последующие передвижения корабля указывают на возможность того, что это разведывательное судно, и оно ищет следующую точку перехода.
3.0. Корабль движется на своей тяге. Его текущий курс 3615/+ 8865 к предыдущей позиции.
4.0. Корабль не отвечает на попытки Адмиралтейства связаться с ним.
5.0. В свете вышесказанного капитану корабля Альтанского флота «Дискавери» приказываю:
1) Перехватить означенный корабль так быстро, как только возможно, не нанося ущерба собственной команде;
2) Узнать происхождение и природу корабля любыми средствами, имеющимися в наличии;
3) Безотлагательно сообщить полученную информацию Адмиралтейству;
4) Помешать означенному кораблю покинуть систему Вэл через подпространство, если это не будет противоречить выполнению других пунктов приказа.
6.0. Принять меры безопасности по защите своей команды для успешного выполнения миссии.
7.0. Консультироваться с личным представителем премьер-министра относительно вышеозначенного корабля, когда и если позволят обстоятельства.
8.0. Удачи, «Дискавери»!
(подпись)
Луис Эмилио Дардан
Адмирал флота
ПРИЛОЖЕНИЯ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
Дрейк поднял глаза на Барретта.
– Вы знакомы с содержанием приказа, сэр?
Барретт кивнул.
– Включая параграф семь?
Политик рассмеялся.
– Особенно с параграфом семь, капитан. Я хотел, чтобы мой статус на корабле был более четко обозначен, да и премьер-министр тоже, но адмирал не стал этого делать. Все же надеюсь, «когда позволят обстоятельства», вы будете со мной советоваться.
– При условии, что вы понимаете: командует на корабле только командир.
– Никаких возражений.
– Прекрасно. Тогда за работу?
Дрейк принялся изучать приложения к приказу. Они содержали изображения корабля, одно из них он уже видел в кабинете адмирала. Капитан просмотрел прогнозы дальнейшего курса «пришельца» с пессимистическими и оптимистическими допущениями. Судя по вычислениям корабельного компьютера, догнать корабль будет нелегко.
– Почему? – спросил, услыхав об этом, Барретт.
– Последние двадцать четыре часа корабль уходил от Вэл с ускорением, мистер Барретт. Мы с самого начала отстаем на четверть миллиарда километров. Сейчас его скорость составляет 388 километров в секунду, и он постоянно ускоряется. Нам необходимо покрыть потерянное расстояние и время, превысить его максимальную скорость, повернуть и уравнять скорости, когда мы настигнем его. Если он не прекратит ускоряться, нам нужно будет сделать то же самое, чтобы не отстать. И при этом сохранить резерв топлива, чтобы вернуться домой! Проблема состоит в двух взаимоисключающих факторах – способности «Дискавери» развить нужную скорость и способности команды выдержать ускорение. Слишком низкое ускорение – и мы израсходуем все топливо до встречи с кораблем, слишком высокое – я рискую жизнью экипажа.
– Где же ответ, капитан? – спросил Барретт.
– Достаточно близко. – Дрейк ввел в компьютер корабля новую информацию. – Тридцать три часа на погоню и двадцать один час на торможение для встречи с «гостем». Итого пятьдесят четыре часа с ускорением в три с половиной G. Мы окажемся в той же точке пространства на той же скорости, что и наша цель, и у нас останется двенадцать часов резерва до возвращения домой.
– Пятьдесят четыре часа с ускорением в три с половиной G?
– Вы сказали, что выдержите, – напомнил Дрейк.
– Так и было, – ответил Барретт со вздохом. – Бедная моя спина.
Глава 3
Непосвященные думают, что рубка на космическом корабле находится в носовой части, однако это вовсе не так. Конструкторы «Дискавери» поместили рубку – точнее, рубки, – в самое безопасное место, которое смогли найти, – на внутреннем изгибе жилого кольца. На крейсере имелось три рубки, каждая позволяла в случае необходимости управлять кораблем и вести бой. В нормальных условиях между ними существовало некое разделение труда: первая рубка выполняла обычные функции мостика – управление полетом, связь и астронавигация, вторая рубка контролировала оружие и сенсоры, а третью инженерный отдел использовал для наблюдения за общим состоянием корабля и его двигателей.
– Начинайте отсчет, мистер Кристобаль, – приказал Дрейк, пристегиваясь к креслу в первой рубке.
Он прибыл на борт «Дискавери» меньше часа назад и уже успел разместить Стэна Барретта в противоперегрузочном контейнере двумя палубами ближе к корме. Корабль прекратил вращение, в жилом кольце установилась нулевая гравитация. Дрейк выслушал отчеты по кораблю. Лейтенант Аргос Кристобаль, астронавигатор «Дискавери», громко вел предстартовый отсчет:
– Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один… Вперед!
Зажегся дополнительный экран, и камера, вынесенная на жилое кольцо, показала, как из кормы «Дискавери» вырвалось пламя. Теоретически выхлоп фотонного двигателя крейсера должен быть невидим в вакууме, но плазма из преобразователей массы окрашивала его всеми оттенками – от ослепительно-белого до ярко-пурпурного.
Дрейк изучил приборы и, убедившись, что с кораблем все в порядке, вызвал каюту Барретта.
– Как ваши дела?
Политик, лежащий в устройстве, похожем одновременно на водяной матрас и ванну, улыбнулся в камеру:
- Предыдущая
- 5/53
- Следующая