Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странствия дракона - Маккефри Энн - Страница 56
— Т'бор стал Предводителем Плоскогорья и будет управлять этим Вейром вместе с Киларой.
— Килара в Плоскогорье? — Ф'нор с сомнением посмотрел на брата, но тот лишь махнул рукой.
— Да, не все так хорошо, как хотелось бы. Почти все население Вейра Плоскогорье, кроме четырнадцати молодых всадников, последовало за Т'кулом и Мерикой. А в Форт Вейре большинство осталось…
— Ну, Мардре нелегко будет это проглотить! — с мстительной улыбкой заметил Ф'нор. Он бросил испытующий взгляд на Лессу, хорошо зная, как часто подруге его брата приходилось сносить обиды от старшей из Повелительниц Вейров. Лесса с вежливым безразличием пожала плечами.
— Итак, П'зар стал вождем Форта — до первого брачного полета королевы…
— Будем надеяться, что в этом полете смогут участвовать бронзовые из любых Вейров…
— Я тоже хотел бы этого, — ответил Ф'лар. — Думаю, однако, что самым крупным нашим бронзовым лучше воздержаться. Тактичность ценилась во все времена.
— Тогда почему же ты предложил П'зару взять в помощники Н'тона? — удивленно спросила Лесса.
Ф'лар улыбнулся.
— Потому, что ко времени, когда их королева поднимется в полет, Н'тона будут хорошо знать и любить в Форт Вейре… Он станет всадником Форта, и никто не скажет, что Бенден навязал своего ставленника.
Лесса сморщила нос.
— У бедного Н'тона окажется не слишком большой выбор в тех краях…
— Он вполне способен сам решить эту проблему, — заявил Ф'лар с озорной усмешкой.
— Ну, пожалуй, ты все устроил наилучшим образом, — заметил Ф'нор. — Однако меня огорчил столь поспешный отъезд из Южного. Понимаешь, я нашел довольно многочисленную кладку файров в одном заливчике… Теперь будет не так-то просто забрать яйца. Если бы ты подождал пару дней, то… — Он замолчал, опустившись в кресло, указанное Лессой. Затем поднял на брата встревоженные глаза — Что с тобой, Ф'лар? Ты выглядишь так, словно опять путешествовал во временном Промежутке.
— Нет, он только получил удар ножом под ребро, — ответила Лесса, окатив Предводителя Бендена ледяным взглядом. — Будь моя воля, я не разрешила бы ему подняться с постели.
Ф'лар добродушно отмахнулся от нее.
— Если ты ранен… — приподнимаясь в кресле, обеспокоенно начал Ф'нор.
— Если ты ранен. — сердито передразнил Ф'лар; излишнее внимание и его самочувствию и собственная слабость явно раздражали его.
Ф'нор расхохотался, ткнув себя пальцем в грудь.
— И Брекки еще считала меня беспокойным пациентом! Ха! Так что же все-таки случилось? Я выслушал немало историй об этом поединке… Порядком приукрашенных, надо сказать. Но никто не говорил, что тебя тоже задело… Ох уж, эти ножи! Роковое оружие для нашего рода. Полагаю, если бы противник был вооружен вертелом в человеческий рост длиной, ты мог бы чувствовать себя в безопасности.
— Его кинжал был почти таким же, — сообщила Лесса.
— Погляди, Ф'лар, Брекки сделала мне перевязку, с которой я могу идти в Промежуток. — Ф'нор осторожно согнул раненую руку. — Нам ни к чему лишние слухи о твоей болезни… так что я готов заменить тебя всюду, где смогу.
Ф'лар негромко рассмеялся.
— Верхом на дракона — и в путь, да? Но только учти, твои обязанности порядком изменятся!
— Не сомневаюсь, о мой мудрый вождь!
Ф'лар нахмурился и раздраженно отбросил со лба прядь темных волос.
— Сбавь обороты! И давай ближе ж делу. Ты видел Т'кула, когда он появился в Южном?
— Нет, но я слышал его. — Ф'нор сжал кулаки. — Все боевые Крылья уже ушли, чтобы присоединиться и тебе в Айгене. Т'кул велел всем, включая раненых, выметаться из Южного в течение часа. Запасы, которые нельзя было быстро упаковать и забрать, он отобрал. И дал ясно понять, что отныне Южный материк становится его вотчиной. Его патрули станут задерживать любого всадника, который не знает пароля — даже применяя огонь, как против Нитей. Пожалуй, некоторые из драконов Древних достаточно глупы и смогут это сделать.
— Люди из Форта прибыли при тебе?
— Да. Брекки сразу же осмотрела Т'тона — чтобы выяснить, как он перенес это путешествие. — Ф'нор скривил губы.
— Он жив?
— Да, но…
— Ладно. Я подозревал, что Т'кул поведет себя подобным образом. Иногда он слишком прямолинеен… Что касается файров, то у нас остаются прекрасные земли для их разведения — Айген, Иста и Южный Болл. Но я хочу, чтобы ты привез сюда и те яйца, которые удалось найти в Южном — сейчас нам нужен каждый файр… Кстати, как твоя маленькая королева? Забавные создания… Знаешь, если их напугать, они возвращаются туда, где появились на свет…
— Гралл сейчас с Кантом, — Ф'нор на мгновение сосредоточился. — Она слышит, как Рамота возится и ворчит на площадке рождений…
— Хм-м, да… К счастью, осталось недолго ждать…
— И ты снова пригласишь на обряд Запечатления всю знать Перна? Как в тот первый раз, когда Древние еще не появились?
— Да! — Ответ Ф'лара прозвучал так категорично, что Ф'нор встревожился. — Нам не трудно проявить вежливость, а ее плоды принесут много доброго. Отныне так будет всегда, во всех Вейрах.
— И ты сказал Предводителям, чтобы они послали всадников в холды и крупные мастерские?
Ф'лар кивнул, и глаза Ф'нора одобрительно блеснули.
— Ты сумеешь проскользнуть мимо патрулей Т'кула? — спросил вождь Бендена после недолгой паузы.
— Без труда. У них нет бронзовых, которые могли бы догнать Канта. И это напоминает мне о…
— Хорошо. Для тебя есть два поручения. Во-первых, нужно разобраться с кладкой файров. Во-вторых… Ты помнишь то место над западным болотом, где мы с людьми Т'бора отражали атаку Нитей?
— Конечно. Но я хотел попросить тебя…
— Ты видел, что почва там кишит белыми личинками?
— Да.
— Попроси у Маноры горшок с плотной крышкой. Я хочу, чтобы ты привез сюда личинок — так много, как сумеешь. Неприятная работа, я знаю, но сам я не могу пойти… И не хочу обсуждать то, что является всего лишь туманным предположением.
— Личинки? Предположения?
Снаружи Мнемент протрубил приветствие.
— Кажется, к нам гости… Иди, Ф'нор, я все объясню потом. — Ф'лар кивнул брату в сторону выхода.
Ф'нор пожал плечами и поднялся.
— Я готов рискнуть, о мой таинственный вождь! — Он рассмеялся, но, заметив, как сердито сверкнули глаза Ф'лара, произнес: — Извини. Как и все остальные жители Перна — северного Перна, если говорить точнее, я верю в тебя. — Коричневый всадник поднял руку в прощальном салюте и исчез.
— В день, когда Ф'нор перестанет поддразнивать тебя, я начну сильно тревожиться. — Лесса обвила руками шею Ф'лара. На миг она прижалась щекой к его щеке, потом отпрянула в сторону. — Прибыл Т'бор, — сказала она, и через минуту новый вождь Вейра Плоскогорье шагнул в комнату. Молодой Предводитель выглядел утомленным. Однако плечи его были расправлены, голова гордо поднята, поступь тверда. На лице Т'бора застыло тревожное выражение.
— Килара… — осторожно начал Ф'лар, вспомнив, что подруга Т'бора и Мерон Наболский были неразлучны большую часть прошлой ночи.
— Килара тут ни при чем. Дело в Т'куле, который мнит себя великим вождем всадников и драконов, — сказал Т'бор с явным отвращением. — Когда мы перевезли всех своих из Южного, я послал Крылья осмотреть местность — просто для того, чтобы люди получше запомнили координаты опорных точек. Клянусь Золотым Яйцом, мне не понравились их рассказы!
Люди холда бегут при виде всадников! Бегут и прячутся! — Т'бор опустился в кресло и машинально принял кружку с горячим кла, которую протянула Лесса. — Нигде не было ни сигнальных костров, ни часовых, наблюдавших за небом. Зато на земле повсюду множество следов огня. Не могу даже представить, сколько же Нитей они пропустили! Подростки в первом боевом вылете — и те действуют лучше! Одним словом, я направился к Тиллеку, чтобы задать эти вопросы лорду Отерелу. И что же? — Т'бор присвистнул. — Меня хорошо там поприветствовали! Едва не получил стрелу в живот — но вовремя сумел объяснить капитану стражи, что я не Т'кул, а Т'бор, новый Предводитель Вейра.
- Предыдущая
- 56/87
- Следующая