Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сассинак - Маккефри Энн - Страница 24
— Только не Сассинак! — внезапно воскликнул Каверн. Его тоже грызли сомнения, но лишь до выброса отсека. Если бы Сассинак хотела бежать, она не стала бы привлекать к себе его внимание тем же утром.
— Что касается исходящего сообщения с ее кодом, она могла докладывать тому, с кем… э-э… работала, — добавил Ахаэль.
— Но код назначения указал на офис генерального инспектора, — настаивал Кавери. — Тот же код, что и на сообщении, посланном вам.
— Вы уверены? Ну, она могла это сделать, чтобы навести подозрения на меня…
— Нет! — одновременно выкрикнули Эрлинг и Кавери.
— Джентльмены! — сурово оборвал их Фаржон. — Это слишком серьезное дело, чтобы переходить на личности. Энсин Сассинак могла случайно запустить отсек. В то же время, несмотря на ее высокий рейтинг в Академии, она могла быть не вполне лояльной, учитывая ее прошлое. Впрочем, это касается и вас, лейтенант Ахаэль.
— Сэр! — Ахаэль прямо-таки ощетинился. — Я был пленником, а она рабыней. Разница…
— Разница несущественна. Уверен, что она не добровольно продала себя в рабство. Как бы то ни было, у тех, кто ее захватил, было достаточно времени, чтобы имплантировать глубокое внушение — тогда она, конечно, не может нести ответственности. В любом случае, лейтенант, ваша информация еще сильнее запутывает положение. — Он сделал глубокий вдох, собираясь разразиться длинной речью, но его опередил Макин, мичман-вефт:
— Прошу прощения, капитан, но как насчет возвращения отсека?
Лицо Фаржона стало еще более чопорным, чем обычно.
— Возвращения? Мистер Макин, отсек был выпущен во время полета в ССП, и мы на пути к назначенному рандеву с кораблем ИОК. Каждое из этих условий делает возвращение невозможным.
— Не невозможным, сэр. Трудным, но…
— Именно невозможным. Вспомните элементарную физику, мистер Макин.
Отсек должен был приобрести субсветовую скорость на расстоянии, которое можно охарактеризовать в кубических светоминутах. Причем вектор движения нельзя рассчитать. Если бы радиомаяк функционировал — а мистер Эрлинг утверждает, что это не так, — мы бы засекли хотя бы искаженный сигнал. И мы могли бы потратить несколько недель на выслеживание отсека, если бы не рандеву. Но у нас нет маяка, который можно отследить, а рандеву имеет строгий график. Сейчас меня интересует, что доложить в штаб-квартиру Флота и что рекомендовать в отношении этого энсина.
Когда Фаржон распустил совещание, так ничего и не сообщив о своем решении, вне его офиса начался возбужденный обмен мнениями.
— Мне плевать, что болтает этот стукач, — заявил Кавери, забыв об осторожности. — Я не верю, что Сассинак способна взять что-нибудь, что ей не принадлежит, — даже кусок оладьи, — а если бы она это сделала, то сейчас была бы здесь и во всем призналась.
— Не знаю, Кавери. — Буллис с Админа не слишком переживал из-за этой проблемы — он возражал исключительно из любви к спорам. — Конечно, Сассинак трудолюбива и умна, но слишком умна, чтобы это пошло ей на пользу. Если тебя интересует мое мнение…
— Совершенно не интересует. Я… — Кавери умолк и обернулся к Макину, который робко коснулся его руки.
— Не мог бы я переговорить с вами, сэр?
Кавери посмотрел на Буллиса, пожал плечами и последовал за вефтом по коридору.
— Ну?
— Сэр, нельзя ли убедить капитана, что мы можем обнаружить местонахождение отсека даже без радиомаяка на нем?
— Кто именно может? Вы? Каким образом?
— Мы можем, так как в отсеке энсин Сассинак. Я имею в виду вефтов, сэр.
Мы можем это сделать с помощью ссли.
Кавери склонил голову набок.
— С помощью ссли? Погодите — вы имеете в виду, что ссли может обнаружить этот маленький отсек в нормальном пространстве, в то время как мы…
— Мы могли бы сделать это вместе, сэр.
У Кавери создалось впечатление, что вефт подразумевает нечто большее, но возбуждение пересилило любопытство.
— Не знаю, как я смогу уговорить капитана, — пробормотал он, понизив голос, так как к ним приближался Ахаэль. — Я не намерен пускаться во что-то сомнительное.
— Я знаю, Кавери, что девушка тебе нравится, — вмешался в их разговор Ахаэль. — Она очень привлекательная, и я бы с удовольствием с ней переспал. — Кавери густо покраснел. — Но обстоятельства наводят на размышления — даже на подозрения.
— Полагаю, ты бы заподозрил любого сироту и бывшего раба.
Ахаэль тотчас же напрягся.
— Не я упомянул о ее прошлом, — напомнил он.
— Верно, но ты должен признать, что был в плену в том же месте и в то же время, что и Сассинак. Странно, что ты ни разу ее там не видел. Может, это тебе что-то имплантировали?
Ахаэль свирепо уставился на него.
— Ты сам никогда не был в плену, верно? А я торчал на той жалкой планетке, запертый в вонючей камере с пятью другими членами экипажа «Калеба». Один из них умер от ран, а мой лучший друг был в полубезумном состоянии из-за наркотиков, которыми его накачивали перед допросами. У меня не было времени шляться возле бараков для рабов и глазеть на маленьких девочек.
— Прости, — смущенно потупился Кавери. — Я не знал.
— Я об этом никому не рассказывал. — Ахаэль отвернулся и внезапно ткнул в Кавери указательным пальцем. — И надеюсь, ты тоже не будешь болтать.
— Разумеется, не буду. — Кавери смотрел вслед уходящему Ахаэлю, кляня себя за свою несдержанность.
— Вы заметили, что он не ответил на ваш вопрос? — задумчиво протянул Макин. В ответ на непонимающий взгляд Кавери он объяснил:
— Вы правильно предположили, сэр, что во время пребывания в плену пираты могли ввести какую-то программу в мозг лейтенанта Ахаэля, что бы он там ни говорил.
Возможно, его друг действительно помешался от наркотиков, но кто знает, что произошло с ним самим?
— Мне не нравится обвинять человека, прошедшего через… через подобное.
— Естественно. Но пираты как раз могли рассчитывать, что это объяснит все его промахи. А что касается отсека и энсина Сассинак…
Сторонники Сассинак собрались в отсеке Кавери — вефты, другие энсины, Эрлинг из машинного отделения… После начальной неразберихи, когда все уверяли друг друга, что Сассинак не способна ни на что дурное, они приступили к поискам выхода.
— Нужно проделать все поскорее, потому что в этих чертовых отделяемых отсеках слишком мало запасов воздуха. Если Сассинак в сознании, она погрузит себя в холодный сон, но, когда этим занимаются любители, они часто совершают роковую ошибку.
— Если она в холодильной камере, мы не сможем ее обнаружить — это все равно что смерть, — вставил Макин. — Нам нужно найти ее, прежде чем она это сделает или прежде чем она умрет.
— Как долго она сможет протянуть, Эрлинг?
Все посмотрели на лицо инженера — оно не выражало особой надежды.
Эрлинг развел руками:
— Зависит от нее. Рискнет она продержаться на имеющихся запасах воздуха или выберет холодный сон. Мы ведь даже не знаем, а не вывел ли тот, кто запустил отсек, вместе с маяком из строя и кислородные баки с модулем холодного сна. Самое большее сто десять — сто двадцать часов с момента запуска. — Он посмотрел на часы и закончил:
— Прошло уже восемь часов. А так как капитан твердо решил явиться на завтрашнее рандеву с кораблем ИОК, это отнимет у нас еще от двадцати четырех до тридцати часов. — В его взгляде ощущался вызов, и вефт-энсин Джрайн принял его.
— Предположим, мы не смогли убедить капитана отказаться от рандеву. Как насчет того, чтобы вернуться после встречи? Тогда капитан, возможно, будет более сговорчивым.
— Кто знает? — фыркнул Эрлинг. — Может, ему приспичит отправиться в командный сектор. Вы утверждаете, что сможете найти Сассинак вместе со ссли, но я не уверен, что после встречи смогу достаточно точно рассчитать курс и время. Даже если мы выйдем на то же самое место, где произошло катапультирование, — хотя и это звучит нелепо, когда речь идет о сверхсветовом пространстве, — у нас нет гарантий, что мы используем тот же вектор. Как-то на одном корабле попытались перебросить боевые модули из ССП в систему Герими. Так те разметались по всему космосу, и понадобились месяцы, чтобы разобрать ту путаницу. Даже используя вас как проводников, мы должны будем маневрировать кораблем. Не знаю, насколько нам это удастся.
- Предыдущая
- 24/74
- Следующая