Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна разбитых стекол - Арден Уильям - Страница 9
Юпитер рассказал ему про Пола Джейкобса с его грузовиком и про подозрение мистера Джейкобса, что его сын знает о разбитых окнах больше, чем желает показать.
— Да боюсь, взрослые частенько бывают склонны подозревать молодежь в хулиганстве, — сказал шеф, поглядывая в сторону щеголеватого лейтенанта. — Даже полиция этим грешит.
— А как долго полиция занимается этим делом, — спросил Юпитер. — Почему ваши люди сидели в засаде именно в этом квартале?
— Расследование идет уже почти шесть недель, — объяснил шеф полиции. — С того момента, как стало понятно, что разбитые стекла не могут быть случайностью. Почему-то окна в машинах бьют по всему городу. Мои люди ведут наблюдение в разных местах. В этом квартале они сидят уже третью ночь.
— Они что-нибудь заметили, шеф? — спросил Боб.
— Нет, Боб. Абсолютно ничего подозрительного — то есть, ничего до сегодняшнего вечера. — Тут шеф ухмыльнулся. — Окна продолжают бить по всему городу, но только не в тех кварталах, где сидят мои люди.
— Хм… — задумался Юпитер. — И у нас то же самое, хотя мы в засаде всего второй раз.
— Шеф, а что за история с украденным орлом? — спросил Боб.
Рейнольдс посмотрел на старика в черном костюме, который продолжал стоять, испепеляя взглядом ребят и полицию. Его редкие седые волосы были встрепаны. Наблюдая за происходящим, он снова начал размахивать палкой, которую кто-то вернул ему, и что-то сердито говорить своим молодым спутникам.
— На прошлой неделе, — объяснил шеф полиции, — мистер Джарвис Темпл заявил о краже орла из запертой машины, вон там, за деревьями. Он по рассеянности забыл орла в машине. Ночью он вдруг вспомнил об этом и вышел на улицу забрать орла. Но оказалось, что боковое стекло со стороны пассажира разбито и орел пропал.
— Но если окно было разбито, — сказал Боб, — может быть, орел просто улетел?
— Нет, Исследователь, — оказал Пит, — он же наверное, был в клетке. Орлы очень опасны. Но я не представляю, как можно умудриться забыть орла!
Старый Джарвис Темпл по-прежнему с подозрением взирал на ребят. Теперь он отделился от своих спутников и захромал вперед, все так же размахивая палкой.
— Лжецы! Воры! Притворяются, что не понимают, о чем мы говорим! Скажут тоже, «птица»! Они знают…
Внезапно глаза у Юпитера блеснули:
— Конечно же! Вы не о живом орле говорили, а о монете! О редкой монете!
— Да, это очень редкая монета, — кивнул шеф Рейнольдс.
— Американская, — припомнил Юпитер. — Золотая монета номиналом в десять долларов, отчеканенная в начале девятнадцатого века, если я не ошибаюсь. На ней выбит орел, поэтому ее и называют «орлом». Пол-орла, или пятидолларовая золотая монета 1822 года, — одна из редчайших в мире.
— Вы слышите! — взорвался Джарвис Темпл. — Этот негодяй все знает о монетах!
— Юпитер обо всем вес знает, — с усмешкой сказал Пит.
— Ну, почти обо всем, — улыбнулся шеф Рейнольдс. — Но уверяю вас, мистер Темпл, этот мальчик не вор.
Джарвис Темпл надулся и снова смерил Юпитера взглядом. Его молодой спутник успокаивающим жестом дотронулся до его плеча и улыбнулся сыщикам и Рейнольдсу.
— Мой дядя просто расстроен, шеф. Конечно, мы вам верим. Рад познакомиться с такими незаурядными юношами. Ребята, я Уиллард Темпл, а это моя двоюродная сестра Сара.
Стоящая рядом девушка кивнула.
— И сколько же стоит каш орел? — спросил Юпитер.
— Вообще-то, — сказал Уиллард Темпл, — у нас был двойной орел.
— Двадцатидолларовая золотая монета, — объяснил Юпитер. — Самая редкая, та, что была выпущена в 1840 году. Она всего одна и находится в собственности правительства. Однажды за нее предлагали миллион долларов, но правительство отказалось.
— Да, — подтвердил Уиллард Темпл, — а монет 1853 года с тройкой поверх двойки всего три, и каждая оценивается в полмиллиона.
— Что поверх чего? — непонимающе заморгал Пит.
— Монета, датированная 1852 годом, с тройкой, выбитой поверх двойки, чтобы сделать ее монетой 1853 года, — объяснил Юпитер.
— Правильно, — кивнул молодой Темпл. — Наша монета 1908 года со сверхвысоким рельефом. Известно всего несколько таких. Наша не была в обращении и на ней нет ли единой царапины. Она стоит по меньшей мере двести пятьдесят тысяч долларов.
— А почему она вообще оказалась в машине? — заинтересовался Боб.
— Мы привезли ее домой с выставки, — сказала Сара Темпл. — Дядя просто оставил ее на сиденье, когда вылезал из машины.
Это была высокая стройная девушка лет восемнадцати-девятнадцати, одетая в армейскую рубашку и джинсы и даже в темноте не снявшая солнечных очков с большими стеклами. Она улыбнулась всем мальчикам, и особенно Полу. Ее дядюшка смотрел на нее так же сердито, как на ребят и полицейских. Похоже, сварливость была у него в характере.
— Моя племянница любит гнать машину и постоянно держит там радио включенным. Это доводит меня до нервного истощения. Так любого нормального человека можно свести с ума! Хотелось поскорее выбраться из машины и отдохнуть, и я просто-напросто забыл коробку. Оставил ее на пассажирском сиденье. А когда пошел забрать ее, то еще на расстоянии я увидел разбитое стекло. И мой орел пропал!
С видом человека, совершенно раздавленного утратой, Джарвис Темпл сел на край тротуара и обхватил голову руками. Племянник присел рядом, чтобы ободрить его. Уиллард Темпл был невысок, подтянут, лет двадцати с небольшим, с волосами светлее, чем у брюнетки Сары. На нем был строгий деловой костюм почти как у дяди.
— Коллекционеры ужасно привязываются к своим монетам, — заметил Юпитер сочувственно.
— Слушай-ка, — сказал Пит, — а ты не думаешь, что все окна разбивают для того, чтобы стащить что-нибудь из машин?
Юпитер покачал головой:
— Нет, Второй, в машинах, припаркованных на улице, особых ценностей быть не должно.
— И к тому же, — заметил Пол Джейкобс, — из нашего фургона ничего не украли.
— И из отцовской машины тоже, — добавил Боб.
Уиллард Темпл снова поднялся.
— Но зачем кому-то нужно разбивать в машинах стекла?
— Эго, наверное, организованная воровская шайка, — сказала Сара.
Шеф Рейнольдс отрицательно качнул головой:
— Нет, ребята правы. Ни от одного из владельцев машин не поступало заявления о краже. Большинство поврежденных машин даже не были заперты. Гораздо вероятнее, что мы инеем дело с самым обыкновенным хулиганством.
— Не уверен, шеф, — возразил Боб. — Разве вы за это время не поймали бы обычных хулиганов? Или хотя бы не отпугнули их?
— И к тому же у обычного хулиганства обычно не бывает устоявшегося почерка, ведь так, шеф? — задумчиво спросил Юпитер, после чего поделился с Рейнольдсом теми выводами, которые ребята сделали, изучая карту с разноцветными кнопками.
— Понедельники и среды и всегда по прямой? — сказал шеф полиции, морща лоб. — Действительно, похоже на устоявшийся почерк. Но почему? В такой организации нет никакого смысла, если кому-то просто хочется бить стекла. За этим что-то кроется.
— Настоящая головоломка, сэр, — признался Юпитер. — И все же я убежден, что у нее есть простой ответ. Вы разрешите нам продолжать расследование, шеф?
— Не думаю, что мне удалось бы вам помешать, — сказал шеф полиции с улыбкой. — Но будьте осторожны, ребята. Помните, где-то там разгуливает вор с монетой ценой в четверть миллиона. Если вы обнаружите что-то связанное с этим орлом, немедленно позвоните мне. Сами ничего не предпринимайте. Ясно?
Шеф Рейнольдс обвел взглядом всех ребят по очереди. Все кивнули.
— Конечно, шеф, — сказал Юпитер. — А не могли бы вы показать нам отчеты обо всех ваших засадах?
— Сожалею, Юпитер, но это конфиденциальная полицейская информация.
Юпитер в замешательстве покусывал нижнюю губу
— Шеф, — спросил Боб, — а ничего, если репортеры из папиной газеты поговорят с полицейскими, сидевшими в засаде? Поспрашивают их о том, что случилось?
В глазах у шефа полиции мелькнула веселая искорка.
— Ну что ж, не вижу ничего плохого. Значит, свобода прессы? Но вы понимаете, конечно, что у репортеров должны быть соответствующие удостоверения?
- Предыдущая
- 9/24
- Следующая