Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По закону прерий(книга-игра) - Голотвина Ольга - Страница 4
27
По одежде сразу видно, что этот человек недавно приехал с востока. Особенно нелепо выглядит его котелок. Котелок в краю широкополых стетсоновских шляп!.. Но внимание прежде всего привлекает его лицо, ясно видное в окуляре трубы. Молодое, бледное, растерянное лицо. Незнакомец явно перепуган. Он вертится в седле, пытаясь определить, откуда ждать опасности.
Попробуете с ним поговорить (221)? Или все-таки будете стрелять (625)?
28
Дом пуст. На покрытом пылью полу нет ни одного человеческого следа. Но вы же охотитесь на такого хитрюгу! Может быть, хотите подняться на чердак (594)? Если же вам надоела погоня, прекратите ее и возвращайтесь к своей лошади (91). А если не очень торопитесь с отъездом из города, можете разыскать заросли шиповника, мимо которых недавно пробегали, и выяснить, что же забросил туда мошенник (313).
29
Без особой охоты соглашаетесь вы сыграть — но только одну партию.
Бросьте кубик. Если выпало четное число, вы выиграли (531). Если нечетное — вам не повезло (279).
30
Раздвинув ветви, оказываетесь на поляне, где стоит индейская палатка-типи и горит веселый костер. От костра к вам оборачивается молодая индианка в красиво расшитой одежде из оленьей кожи. В карих глазах — ни страха, ни удивления, точно она ждала вашего прихода. На неплохом английском она говорит, что к ней, великой колдунье, часто приходят люди, чтобы узнать свою судьбу.
Хотите, чтобы вам погадали (113)? Или вежливо откажетесь и уйдете (67)?
31
Если, проезжая прошлый раз через Ту-Попларс, вы уже были в аптеке, то 165. Если же вы перешагиваете ее порог впервые, то 215.
32
Хозяин ранчо и его жена усаживают вас за стол. Тушеное мясо, свежевыпеченный хлеб и кофе прибавят 4 к вашей СИЛЕ. Разумеется, ни о какой плате за еду нет и речи. (Но и в дорогу обед не возьмешь, придется съесть его за столом.)
Наутро, бодрый и отдохнувший (сон прибавил еще 2 к вашей СИЛЕ), собираетесь в путь. На прощание спрашиваете хозяина, нельзя ли купить у него патронов. Хозяин, подумав, отвечает, что патроны он продать может — полдоллара за пару. Но не больше дюжины, патроны ему самому нужны... Если вам подходит цена, выкладывайте деньги. А затем отправляйтесь в дорогу (300).
33
Если вы сразили его, то 306.
34
Вы делаете шаг вперед, чтобы все объяснить, но два ружейных ствола грохочут разом — и вы ничего не успеваете сказать...
35
Хижина давно заброшена. Дверь косо повисла на одной петле, паук заткал паутиной угол косяка. Внутри пахнет пылью и гнилым деревом. Свет падает в небольшое оконце без стекла и освещает грубо сколоченный стол, пустой ящик вместо стула и сосновые доски, заменяющие кровать. Над столом широкая деревянная полка для припасов. Она уже давно пуста... А если нет? Может быть, хотите взобраться на стол и посмотреть, не завалялось ли что-нибудь на полке (203)? Если не хотите, то 112.
36
Далеко углубиться в чащу не удается. За вашей спиной возникает меднокожий воин, и тяжелый томагавк врезается вам меж лопаток. Род Волка не любит чужаков на своей территории...
37
Стрельба в черте города запрещена, но, будем надеяться, вы и без оружия неплохо управитесь.
Если вы снизили его СИЛУ до 2, то 212.
Но если ему удалось снизить вашу СИЛУ до 2, то 134.
38
Спеша оставить это подозрительное место, вы скачете всю ночь и лишь перед рассветом даете лошади передохнуть. Выспаться не удается (вычтите 1 из СИЛЫ). А наутро отправляетесь дальше на восток (456).
39
В ивняке засада. Придется либо бежать (202), либо вступить в бой (107).
40
Шериф встречает вас с распростертыми объятиями. Оказывается, ваш пленник — известный мошенник: Уайт, он же Бевидж, он же Фрост, он же Ларсен Рыжий Хвост. И награда за него немалая — 25 долларов!
С туго набитым кошельком можно смело отправляться в любое путешествие (91)!
41
Увы, вас ожидает разочарование. Двери наглухо заперты, а встретивший вас работник, не то глухой, не то придурковатый, ничего вам толком сообщить не может. Единственное, что можно понять из его бессвязного шамканья, это то, что хозяин уехал в Ту-Попларс. Когда вернется — неизвестно.
Вы сердито разворачиваете Чикиту и скачете дальше по дороге (312).
42
Когда Смит окончательно приходит в себя, вы пытаетесь завести с ним разговор. Однако ваш новый знакомый — плохой собеседник. Он явно не желает рассказывать о себе. Зато, с интересом и насмешкой поглядывая на вас острыми карими глазами, выспрашивает о цели вашего путешествия.
Что вы ему скажете? Что случайно заблудились в лесу (155)? Что хотите примкнуть к банде Фостера (253)? Посоветуете ему не лезть не в свое дело (619)? Или рискнете открыть всю правду (484)?
43
Вы оставляете позади окутанное дымом ранчо и скачете дальше на север. Уже настала ночь, в небе стоит огромная луна. Внезапно в ее призрачном свете вырисовывается силуэт всадника. Заметив вас, он пригибается к гриве своего коня, посылает его в бешеный галоп и уносится прочь. Броситесь в погоню, чтобы узнать, кто он такой (273)? Или продолжите свой путь, решив не гнать Чикиту по ночной прерии (513)?
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая