Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Планета под следствием - Маккефри Энн - Страница 50
— Этот груз — только малая часть того, что можно легко найти, если знать, где и как искать.
— А вы знаете? — с вызовом поинтересовался Торкель.
Саток удовлетворенно усмехнулся:
— Я могу показать вам достаточно месторождений для того, чтобы у вас глаза полезли на лоб.
Торкель покосился на женщину (оказавшуюся, как он сумел рассмотреть, довольно молодой, хотя и страшно замученной девушкой): какого черта этот Саток ведет себя так вызывающе? Саток только плечами пожал. Затем выражение его лица изменилось так стремительно, что Торкель невольно отстранился в изумлении. Саток поднял пистолет, Торкель уже потянулся было за своим, когда понял, что шаначи целится не в него, а в маленькие оранжевые фигурки, стремительно пробегавшие мимо “шаттла”...
Саток стрелял, пока не кончились патроны в обойме.
— Ненавижу этих проклятых оранжевых чудовищ! — На его лице читалась неприкрытая ненависть. Он вставил в пистолет запасную обойму, но тут воскликнул изумленно:
— Какого...
Торкель огляделся и увидел, что измученная девушка бежит к деревьям. До него донеслись ее рыдания; что было у нее в руках, они не видели, но сбоку у нее болтался оранжевый хвост.. Однако больше трупов оранжевых кошек нигде не было видно — и это изумило Торкеля не меньше, чем Сатока.
— Черт побери, я не мог промахнуться! — заорал Саток, озираясь по сторонам. Он спрыгнул на землю и заглянул под брюхо “шаттла”.
— Забудьте о них, Саток. Они не имеют значения.
— Да?! — прорычал тот. Его неожиданная вспышка дала Торкелю возможность взять ситуацию под контроль.
— Да! Я хотел бы увидеть больше образцов, — объявил он Сатоку. — И чем скорее вы отвезете меня к месторождению, которым так похваляетесь, тем лучше. Но сперва мне нужно на минутку вернуться в поселение...
Торкель проклинал эту необходимость. Саток явно был не тем человеком, на которого можно положиться. Но если он прилетел сюда специально для того, чтобы найти Торкеля Фиске, значит, он знал, что Торкель Фиске — офицер Компании, с которым лучше всего иметь дело.
— Да, понимаю. Но сделка заключена? — Глаза Сатока горели в предвкушении наживы.
— Все зависит от того, насколько легко добраться до месторождения, — небрежно ответил Торкель.
— Легче, чем вы можете себе представить, дорогой капитан, — с масленой улыбочкой ответил Саток. Торкель отдал бы многое, чтобы стереть эту улыбку с лица бывшего шаначи.
— Если дела обстоят именно так, можете быть уверены, что Интергал оценит вас по достоинству.
— Как всегда? — Саток прислонился к двери и снова ухмыльнулся.
— Почему бы вам не слетать со мной в поселок? — начал было Торкель, но, увидев опасение, мелькнувшее в глазах Сатока, прибавил:
— Впрочем, вы вполне можете спрятаться от любопытных глаз в лесу, пока я попрощаюсь с кем надо... Кроме того, здесь нас никто не подслушает, — он обвел жестом поляну и окраину леса, откуда после прибытия “шаттла” разбежались даже мелкие зверюшки.
Саток нажал на кнопку, закрыв дверцу люка, и с насмешливым жестом предложил Торкелю указывать дорогу.
Пока они шли к поселению, Саток успел рассказать, что ему известно шестнадцать точек, в которых собирались образцы руд, что залежи там крайне богаты и что, более того, они настолько доступны, что Компании просто не приходило в голову искать их там. Ничего более конкретного вытянуть из него не удалось, но груз руды говорил сам за себя. Торкель был одновременно и доволен, и предельно раздражен. Если залежи действительно существовали и были так доступны, почему же лучшие геологические поисковые партии Интергала возвращались ни с чем или вообще пропадали без вести, а эта жалкая пародия на человека смогла добиться успеха?
Он оставил Сатока на окраине поселка, а сам отправился дальше, по дороге пытаясь отчистить мундир. На этот раз Торкель пошел по тротуару, на котором сейчас не было ни одного пешехода, и выбрал долгий путь к дому Айгур. Проклятые кошки уже успели вернуться. По счастью, Саток не видел того, что происходило в деревне, иначе его ненависть могла перевесить доводы разума и он снова открыл бы пальбу по оранжевым зверькам.
Торкель обнаружил на ступеньках скребок и аккуратно вычистил им ботинки. Изнутри дома до него доносились странные звуки, а вверху послышалось тихое шипение. Слишком поздно. Он постучал: вежливость всегда была в цене.
Однако, когда дверь открылась, он усомнился в этом: такими ледяными взглядами его одарили собравшиеся.
— Я крайне огорчен, Мармион, однако срочные дела призывают меня: за мной прилетел “шаттл”, — с обезоруживающей улыбкой начал он. — Мне очень неприятно, что я вынужден оставить вас...
Он повернулся к Эйслинг и только тут заметил, что в доме остались только две женщины.
— Боже ты мой, — проговорила Мармион, — я-то надеялась побыть здесь подольше...
— Не вижу, почему бы вам не остаться, моя госпожа, — ответил Торкель, глядя на Эйслинг. — Шинид могла бы проводить мадам Алджемен до космобазы.., или это нарушит ее планы?
— И не стыдно вам об этом спрашивать, когда вы торопитесь, а Шинид здесь нет? Однако ж за нас двоих я говорить не могу, а я сама навряд ли найду дорогу, — проговорила Эйслинг, перебирая широкие складки платья. — Она ушла ненадолго, а вы еще не пили кофе. Я только слегка подогрею его для вас. — Она уже взяла чашку и подняла крышку чайника. — О, это будет гораздо приятнее...
— Ну, в самом деле... — Торкель поднял руку протестующим жестом. — Мне действительно нужно немедленно вернуться к “шаттлу” и...
— Боже мой, Торкель, вы что, упали в грязь? — спросила Мармион. — Есть где-нибудь в доме щетка, Эйслинг?
Она взяла кухонное полотенце и пошла к Торкелю.
— И жесткую, чтобы мы могли отчистить все остальное. Вы же не хотите испортить свою репутацию, появившись на космобазе в таком виде, будто побывали в хлеву, верно, Торкель?
Торкель пытался убедить ее, что может переодеться сразу по возвращении, да и грязь в любом случае уже высохла, так что проблем нет, однако все это не устраивало Мармион де Ревер Алджемен. Сдерживаясь из последних сил, Торкель был вынужден уступить. Он надеялся только на то, что Сатоку не взбредет в голову исчезнуть.
На то, чтобы отчистить его в достаточной для Мармион степени, времени ушло немало, а тут и Шинид вернулась. Она немедленно согласилась с тем, что им с Эйслинг лучше вернуться в Килкул и что они доставят Мармион до космобазы.
К тому времени, когда Торкелю было позволено уйти, он весь кипел от ярости и отчаяния; однако, словно бы специально чтобы задержать его, Мармион вдруг подумалось, что надо бы послать сообщение на базу, чтобы о ней не беспокоились. Пришлось тратить время на поиски бумаги и огрызка карандаша, которые Айгур использовала, чтобы делать наброски узоров. И вот наконец, когда послание было уложено в карман его вычищенной формы, Торкель получил окончательное разрешение уйти.
— Где, черт возьми, вы были? — требовательно спросил Саток. — Я не думал, что у вас уйдет полдня на то, чтобы вернуться!
На его лице отразилась хитрая настороженность:
— Или вы там заключали частную сделку с Компанией? Может, у вас с собой портативное переговорное устройство, а?
— Не говорите глупостей, — оборвал его Торкель, решительно шагая к “шаттлу”. Все двадцать минут пути прошли в напряженном молчании. Торкель нажал кнопку “Открыть”, влез в “шаттл” и занял кресло пассажира; Саток закрыл за собой дверь и уселся в кресло пилота. “Шаттл” поднялся в воздух и направился на север.
В доме Айгур Мармион печально смотрела на бессильно обмякшее тело оранжевой кошки. У нее перехватило горло: она действительно была готова заплакать, видя, что это красивое и умное маленькое животное так пострадало от ужасного и дикого нападения. Кот-охотник осторожно вылизывал рану, протянувшуюся через спину маленького зверя. Мармион и Эйслинг спрятали кошек от Торкеля, скрыв их за натянутым на ткацкий станок полотном. Сейчас большой кот выхаживал свою маленькую родственницу, а девушка, принесшая раненую в дом Айгур, тревожно наблюдала за ними.
- Предыдущая
- 50/73
- Следующая
