Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найти кукловода - Малиновская Елена Михайловна - Страница 41
Я устало потерла лоб. Решено. При первом же удобном случае я проведу ритуал остужения чувств. Благо что для него не нужно много времени и не требуются какие-либо особые ингредиенты или длительная подготовка. Эта влюбленность не нужна мне. Она лишь делает меня слабой. Пора вернуться обычной Доминике Альмион, чья тоска по душевному теплу прорывается лишь под воздействием спиртного и в дурно написанных стихах.
— Приехали, — между тем произнес Элмер и плавно потянул рычаг управления на себя. Повозка вздрогнула, мелко задрожала и остановилась.
Я прильнула к окну, силясь разглядеть хоть что-нибудь за струями дождя. Почему-то крыльцо многоэтажного здания из красного кирпича освещал лишь один тусклый фонарь, который был не в состоянии справиться с мраком ненастной ночи. Хотя во тьме угадывались и другие столбы. Настораживает. Даже в неблагополучном Зарге такие присутственные места, как банки, принято ярко освещать на случай всевозможных неприятностей.
— Подожди, — негромко окликнула я Элмера, уже взявшегося за дверную ручку. Тот, видимо, наученный печальным опытом недавних нападений, тут же послушно отдернул руку.
— Что случилось? — отрывисто спросил он, в свою очередь придирчиво изучая пустынный пятачок пространства около банка. — Чуешь неладное?
— Стефан, — вместо ответа позвала я нашего спутника, который, услышав наш обмен репликами, в свою очередь напряженно выпрямился. — Скажи, разве около банка всегда горит только один фонарь?
— Понятия не имею, — чистосердечно отозвался тот. — Видишь ли, прежде я никогда не бывал тут в столь неурочный час. Правда, чудно как-то, что охранника не видно. Обычно он всегда стоит около дверей и приветствует посетителей. Хотя, возможно, бедняга просто спрятался внутрь, озябнув. Погодка-то оставляет желать лучшего.
Я недоверчиво покачала головой. Ой, сомневаюсь. Обычно работникам банка, особенно отвечающим за безопасность, платят так хорошо, что они скорее предпочтут замерзнуть насмерть, чем покинуть свой пост. Ведь спрашивают с них соответственно получаемым деньгам. За соблюдением правил и должностных инструкций руководство следит ох как строго.
— А по-моему, я вижу охранника, — в этот момент проговорил Элмер и ткнул пальцем куда-то в сторону от крыльца. — Это не он там стоит?
Я изо всех сил напрягла зрение, силясь понять, о ком речь. Спустя несколько мгновений тьма немного посерела, и я поняла, что одна из теней, падающих от здания, имеет очертания человеческой фигуры. Этот кто-то стоял чуть в стороне от ступенек и почему-то совершенно не обращал внимания на дождь, наверняка уже вымокнув полностью. Хотя если бы он сделал несколько шагов вперед, то попал бы под защиту козырька.
По всей видимости, эту же странность заметили и мои товарищи. Они недоуменно переглянулись и опять вперили взоры во мрак, испещренный струями дождя.
— Что будет, если я создам световой шар? — поинтересовалась я у Элмера, уже ощущая знакомое покалывание пробуждающихся чар в кончиках пальцев.
— Рядом с банком? — Тот скептически хмыкнул. — Не стоит. Ты, безусловно, не нарушишь никаких законов Озерного Края, но стационарные охранные заклинания здания могут отреагировать на всплеск энергии. Вряд ли, конечно, они настроены на немедленное уничтожение — скорее, на захват и обезвреживание потенциальных преступников. Но поверь, мало приятного провести не меньше часа в образе безмолвной недвижимой статуи, дожидаясь, пока приедут служащие магического департамента, пока найдется нужный специалист по обезвреживанию чар… А потом объясняться полночи, если не больше. В общем, морока та еще.
— Мы так и будем сидеть здесь и бояться не пойми чего? — с неожиданной досадой перебил его Стефан. — Думаю, если бы на нас хотели напасть, то уже напали бы. Так что вы как хотите, а я пошел. Поговорю с охранником.
Мое сердце ухнуло в пятки от страха за его жизнь, но я лишь крепче сжала зубы, не позволяя себе выразить лишние эмоции. Да, все больше утверждаюсь в мысли, что без ритуала никак не обойтись. И чем быстрее я его совершу, тем будет лучше для всех.
Наверное, мне показалось, но Стефан все-таки чуть помедлил перед тем, как распахнуть дверцу. То ли набирался мужества, то ли ожидал, что его остановят от безрассудного шага. Однако и Элмер, и я молчали. Он — с искренним выражением интереса и даже некоего нетерпения на лице. А я… Я просто не могла себе позволить в очередной раз опозориться перед клиентом и выразить недопустимую личную заинтересованность одним из подозреваемых.
— Мы ждем, — наконец не удержался от злой иронии и поторопил замешкавшегося Стефана Элмер. Подумал немного и снисходительно добавил: — Не беспокойся, если что, я прикрою.
Стефан искоса глянул на него, что-то недовольно и неразборчиво буркнул, видимо, выражая свое мнение по поводу предполагаемой помощи, и вышел из повозки, напоследок не отказав себе в удовольствии хорошенько хлопнуть дверцей.
Я прикусила губу, удерживая себя от невольного вскрика и пожелания быть осторожным. Застыла, напряженным взглядом уткнувшись в его спину. Стефан, прекрасно понимая, что на него сейчас обращено внимание сразу нескольких человек, двигался нарочито неспешно, сводя меня с ума демонстративной медлительностью. Неполную минуту он просто стоял около повозки, зябко растирая ладони и словно получая настоящее удовольствие от дождя. Затем двинулся по направлению к загадочной фигуре, которая по-прежнему не покидала своего укрытия в тени здания.
— Пижон, — не удержался от краткого нелицеприятного определения Элмер. Глянул на меня через зеркальце заднего вида, собираясь добавить что-то еще, но в последний момент удержался, предпочтя сосредоточиться на наблюдении за нашим товарищем.
Секунды вынужденного бездействия словно стояли на месте, сводя меня с ума. Я сжимала и разжимала кулаки, глядя на то, как неотвратимо Стефан приближается к крыльцу банка.
А в следующее мгновение произошло то, чего я так страшилась. Ночь вдруг взбурлила тысячами жалящих стрел огня. Тьма окрасилась в ярко-алый цвет роящихся искр.
«Не в него, — отстраненно удивилась и одновременно обрадовалась я, заметив, как атакующее заклинание огибает замершего Стефана. — Они летят не в него».
Рядом страшно и коротко ругнулся Элмер. Дико взвыл подо мной демон, получив немалый удар чар подчинения. Повозка дернулась, подпрыгнула в воздухе — и осталась на месте, натруженно ревя ставшим вмиг бесполезным мотором.
Не знаю, каким образом Элмеру удалось выбраться наружу. Он словно предполагал нечто подобное, поскольку вдруг хлопнула дверца, а затем меня рывком выдернули в дождь, едва не вывихнув при этом плечо.
— В банк! — прорычал Элмер, хорошенько встряхнул меня, словно нашкодившего котенка, и самым непочтительным образом отправил прозаическим пинком в сторону крыльца.
Я и не думала возмущаться таким произволом. Чувство самосохранения визжало во весь голос, требуя повиноваться любым приказам. И я рванула в указанном направлении, не смея обернуться и проверить, что происходит за спиной.
А там, по всей видимости, творились действительно необычные и пугающие вещи. Вой разъяренного демона слышался все громче и громче, будто его уже не могли сдержать хлипкие стенки его временного обиталища. И неожиданно этот звук стал невыносимо высоким, поднявшись до вибрирующих частот. Я прижала руки к ушам, испугавшись, что оглохну. Стеклянная дверь банка вдруг лопнула, обдав меня миллиардами мельчайших сверкающих осколков. Неведомая сила больно толкнула в спину, и я влетела через порог банка за мгновение до того, как на здание упало блокирующее заклинание, предохраняющее от проникновения извне. Моментально стало очень тихо и темно.
— А все-таки согласись, это была гениальная задумка.
Я сидела на полу и хмуро разглядывала изрезанные при падении руки. Повезло, что осколки стекла были мелкими, — глубоких ран нет. Лишь множество кровоточащих царапин, будто я повстречалась с дикой разбушевавшейся кошкой. Но все равно приятного мало. Колени тоже болели, наверняка разбитые о каменный пол, но чтобы осмотреть их, пришлось бы снимать брюки, а я не собиралась доставлять такое удовольствие Элмеру.
- Предыдущая
- 41/66
- Следующая