Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Народ Акорны - Маккефри Энн - Страница 19
Сердце Римера успокоилось лишь тогда, когда он увидел своих милых чад. Они зазывали перспективных покупателей в ангар с огонквонские коврами и орнаментами. Обычно подобное чутье помогало им угадывать, кто из прохожих мог купить камни или минералы в его павильоне.
– Дитер, Тари, за мной! Мы должны собрать свои вещи и как можно быстрее уйти.
– Но, папа, мы арендовали это место на целый сезон, – возразила Тари, его маленький коммерческий директор. – Мы заплатили большие деньги!
– Дети, разве я не говорил вам, что в жизни есть вещи поважнее денег? Быстро за дело!
Он задумался о том, куда им отправиться. Даже в дни реформации местные власти склонялись к коррупции. Опекун Кислы имел огромное влияние на полицейских и людей из службы безопасности. Многие из них кормились с его рук. Они могли выдвинуть против Римера любое обвинение и, арестовав, передать его костоломам Кислы. Все было хорошо, пока леди Эпона, ее дяди и Дельзаки Ли следили за порядком, но как только они улетели с Кездета…
Ример вдруг вспомнил историю Беккера о его походе в дом удовольствий и о том, как он наткнулся на Кеталу. Рокки сам встречался с ней при сходных обстоятельствах. Но она была одной из жертв, которых леди Эпона спасла от рабства. Кетала могла знать, что делать с рогом. Она могла помочь ему перевезти детей с Кездета на Маганос. Она должна была помочь. Рокки почему-то верил, что Кетала сделает это.
8
Дверь распахнулась. Все линьяри посмотрели на входную арку павильона. Танцующие пары остановились, хотя оркестр продолжал играть. Вскоре музыка стихла. В зал, пробравшись сквозь толпу на танцевальной площадке, вбежала Лирили. Ее рог был покрыт колпачком. Она поднялась на платформу к оркестру и взяла в руки микрофон.
– Данной мне властью я созываю чрезвычайную сессию Совета. Сбор через несколько минут в моем офисе. Я прошу техников подготовить к взлету наш космический флот. Всем экипажам быть в состоянии готовности. Командиры кораблей, эмиссары и дипломатические работники также должны явиться на заседание Совета.
Затем визар вышла из праздничного павильона, и многие белокожие линьяри последовали за ней.
Очевидно, грандама считала, что дела государственной важности не должны быть помехой для проведения общественных мероприятий. Она еще раз схватила Акорну за руку, спустилась с верхней платформы вниз и, поднявшись на сцену, подошла к микрофону.
– Дети мои, я прошу тех из вас, чье присутствие не требуется на Совете, остаться здесь и продолжить вечеринку. Веселитесь, танцуйте с любимыми и наслаждайтесь пищей, выставленной на платформах. Кроме того, многое из вас еще не познакомились с Кхорньей.
– Мне кажется, случилась какая-то беда, – запротестовала Акорна. – Сейчас не время для знакомств и излишних формальностей.
Из нескольких направлений до нее донеся тихий шепот. Контекст был один и тот же: «Это она привезла с собой проблему.»
– Хорошие манеры никогда не бывают лишними, – решительно ответила грандама. – Более того, общение с тобой отвлечет гостей от суеты и тревожных вопросов. К сожалению, я должна идти на заседании Совета. Когда захочешь отдохнуть, малышка Мати отведет тебя в мой дом.
– Я тоже должна пойти на Совет, – сказала Акорна. – Если что-то случилось с экипажем «Балакире», то это напрямую касается меня.
– Вряд ли твое присутствие будет одобрено, детка. Если чрезвычайная ситуация связана с «Балакире», то я вернусь и расскажу тебе об этом. Возможно, мне удастся забронировать для тебя место на одном из отбывающих кораблей. А теперь, если ты не против, я пойду.
Акорне пришлось согласиться.
После сообщения Лирили ни о каком веселье не могло быть и речи. Все нервно толпились у входа в павильон и ожидали дальнейшего развития событий. Наконец, визар и члены Совета вернулись. Лирли с мрачным лицом обратилась к нелепо одетой публике.
– Народ, простите, что я вызвала у вас чрезмерную тревогу. Совет решил не спешить с однозначными выводами, так как причин для особых волнений пока не имеется. Мы считаем, что конкретные и быстрые действия помогут нам предотвратить возможные неприятности. Как вам известно, корабль «Балакире»…
Акорна затаила дыхание.
– …отправился расследовать тревожный отчет, полученный от одной из наших торговых миссий. В сообщении говорилось, что ими утеряна связь с дипломатическими представительствами на других планетах, а также с кораблями, курсирующими между этими мирами. По мнению связистов, проблема вызвана какой-то неисправностью универсального коммуникационного снаряжения. Тем не менее, мы не можем исключать иных, более серьезных причин, которые могли привести к внезапному радиомолчанию. В связи с вышеизложенным Совет принял следующее решение. Для выяснения ситуации и обеспечения безопасности наших представителей на других мирах, а также их возможной и незамедлительной эвакуации на нархи-Вилиньяр, мы высылаем весь оставшийся флот к планетам, на которых расположены торговые и дипломатические миссии линьяри. Основная цель экспедиции заключается в восстановлении связи с нашими представительствами. Если им потребуется другая помощь, она должна быть оказана. По это причине весь персонал космического флота отзывается из отпусков. Вы должны доложить о готовности к вылету в середине завтрашнего утра.
Акорна и Таринье вызвались добровольцами, но визар , улыбнувшись юноше, сказала:
– Ты понадобишься мне здесь.
Затем, игнорируя Акорну, Лирили направилась к выходу. Девушка забежала вперед и преградила ей дорогу.
– Если моей тете грозит опасность, я должна ей помочь. Мне необходимо попасть на один из этих кораблей.
Лирили холодно взглянула на нее. Акорна заметила на ее роге несколько колпачков – довольно странная предосторожность, учитывая то, что визар умела скрывать свои мысли лучше многих линьяри.
– Если космическому флоту придется эвакуировать наши представительства с других планет, то избыток любопытствующих и ненужных пассажиров может стоить жизни одному из линьяри. Я не хочу принимать на себя такую ответственность. Надеюсь, пожив среди нас, ты станешь менее эгоистичной и капризной. Возможно, в мире варваров твое линьярское происхождение позволяло тебе принимать разумные решения и совершать достойные дела, но здесь ты ребенок среди более мудрых сородичей. Твоя тетя оставила тебя на планете, чтобы ты научилась нашему стилю жизни. Поэтому я предлагаю тебе сосредоточиться на этой цели и оставить решение кризиса тем, кто имеет опыт в ведении подобных дел.
Услышав последние слова Лирили, грандама подошла к Акорне и взяла ее за руку.
– Идем, моя девочка. Я просила Совет санкционировать твое участие в предстоящей экспедиции, но мое предложение отклонили. Некоторые молодые всезнайки согласились с Лирили и посчитали тебя бесполезной для этого задания. Хм! Мнение стариков уже не ценится как раньше. Мы стали для них реликтами былых времен.
Она недовольно поморщилась.
– Вот почему я думаю, что тебе лучше остаться со мной, а не мучиться одиночеством в доме Невы. Такие бесполезные дамы, как мы, должны держаться вместе, верно?
Акорна благодарно согласилась.
– По крайней мере, мы знаем, что сообщение о неполадках со связью – или, вернее, о радиомолчании наших сородичей – пришло с «Балакире». Значит, твоя тетя и члены ее команды живы и здоровы. В качестве меры предосторожности все корабли теперь будут оснащены усовершенствованными передатчиками, а также резервными комплектами для ремонта существующих систем связи. Техники установят новые программы контроля и обслуживания, которые могут выявить любую неисправность коммуникационных сетей.
– А что могло вызвать такое радиомолчание? – спросила Акорна.
– Не знаю. Возможно, между нами и ближайшими ретрансляторами бушует метеоритный шторм. Или имеются какие-то изъяны в схемах передатчиков. Можно предполагать ошибки в программном обеспечении. Или то, что какое-то солнце превратилось в сверхновую. Лирили права в одном – наши экипажи должны быть экипированы так, чтобы решить любую проблему самостоятельно и быстро.
- Предыдущая
- 19/70
- Следующая