Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Маккефри Энн - Народ Акорны Народ Акорны

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Народ Акорны - Маккефри Энн - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

О ней говорили так, как будто ее здесь не было. Это мало кому нравилось.

– Да, Кхорнья.

– Видите ли… Я думала, что буду на званном вечере в компании тети и моих товарищей. Но раз они улетают, то я тоже пропущу этот праздник. Наверное, вам лучше отложить его. Разрешите мне сопровождать друзей в их миссии?

Лирили засмеялась.

– Милая Кхорнья, тебе не придется скучать от одиночества! Я тоже буду на званном вечере. И Таринье, и высший свет Кубиликхана, включая многих молодых парней, которым не терпится завести с тобой знакомство!

– Да, мадам, но я лучше останусь с тетей и друзьями. Возможно, я смогу помочь им в этой миссии.

– Ты очень молода, и тебе нужно многому научиться, – сказала Лирили, закрывая тему обсуждения.

– Кхорнья очень способная девушка, – сказала Нева и в краткой серии проекций обрисовала некоторые сцены из приключений Акорны.

– Я уверена, что так оно и есть, визедханье Нева, – сказала Лирили.

Повернувшись к Акорне, она добавила:

– Я не сомневаюсь в твоих способностях, моя дорогая, но ты почти не знакома с нашим образом жизни и не можешь принимать участие в такой опасной и деликатной миссии, как эта. Возможно, «Балакире» придется эвакуировать нескольких членов дипломатического представительства, и на обратном пути на корабле не будет места для тебя и Таринье – вот, почему я оставляю его здесь. Так что, молодые люди, оставайтесь на планете и радуйтесь жизни. Званный вечер отменять не будем. Многие линьяри готовятся сейчас к нему, и они будут разочарованы, если не увидят там тебя. А теперь, Кхорнья, ступай. Погуляй по городу с Мати. Она хорошая девочка.

– Прошу прощение за мою настойчивость, визар , но в чем именно заключается миссия?

Акорна не желала уступать в этом деле.

– Я действительно могу помочь. У меня имеются хорошие друзья на многих высоких постах в планетарных правительствах.

Лирили одарила ее преувеличенно радушным и терпеливым взглядом.

– Возможно, так оно и есть. Но твои знакомства и былые подвиги, Кхорнья, не имеют отношения к данной миссии, и я не собираюсь обсуждать ее с тобой, потому что ты не владеешь телепатической передачей мыслеобразов. Мне доложили, что иногда в моменты наивной беспечности ты транслировала свои переживания на всю планету. Таким же образом ты можешь раскрыть информацию, которую я пока не хочу распространять публично. В отсутствии Невы я поручу Таринье ознакомить тебя с нашими обычаями и формами общения. А теперь забирай Мати и ступай готовиться к празднику. До отлета «Балакире» осталось мало времени, и мне нужно дать твоим друзьям инструкции. Без посторонних!

– Да, мадам, – ответила Акорна, чувствуя себя провинившейся школьницей.

– Извините меня, Лирили, – сказала Нева, пропустив в раздражении титул сановницы. – Прежде чем мы отправимся в полет, я хотела бы попрощаться с племянницей. Не могли бы вы подождать с раздачей инструкций? Я искала ее три с половиной ганьи, и кто знает, как долго мы теперь не свидимся.

– Хорошо, но прошу вас, поторопиться, – ответила визар . – Нам нужно многое обсудить.

Затем она заговорила с Мелиреньей, а Акорна и ее тетя вышли из павильона. Они соприкоснулись рогами, и девушка обняла Неву, словно не хотела отпускать ее в полет. Глаза тети наполнились слезами.

– Ах, эта невыносимая женщина! – сказала она. – Если задание окажется не таким срочным и важным, я опротестую ее решение перед Советом!

– Вы думаете, она отсылает вас без серьезного повода? – нахмурившись, спросила Акорна. – После того, как вы столько времени не были дома? Я думала, что если каждый может читать мысли своих сородичей, то общество должно быть добрым и справедливым.

– Линьяри добрые и справедливые, однако среди нас по-прежнему существует ревность, пренебрежение и остальной багаж недостатков, присущих разумным существам. Лирили более других подвержена таким эмоциям. На самом деле она хорошая женщина и неплохо управляет Советом. К сожалению, она не любит наше семейство. Я, конечно, сомневаюсь, что Лирили будет обижать тебя, но не очень рассчитывай на ее помощь. Просто не стой у нее на пути, пока мы не вернемся.

– Я постараюсь, тетя. Вы только возвращайтесь поскорее.

Нева погладила племянницу по щеке и улыбнулась.

– Мы тоже постараемся, моя дорогая девочка. Ты же знаешь нашу команду. А теперь иди с Мати в мой павильон и приготовься к празднику. Я попросила доставить лучшие наряды на твою фигуру, так что примерь каждую тряпочку. Хотела бы я посмотреть на лица молодых парней, когда они увидят тебя во всей красе.

– До свидания, тетя. Желаю вам легкого полета и быстрого возвращения.

– До свидания, милая. И до скорой встречи.

* * *

– Пойдем через двор, – сказала Мати, потянув Акорну за руку. – Я всегда так хожу.

– Почему? Ах, понимаю, – сказала она, увидев аллею, мощенную Поющими камнями со Скаррнесса.

Они почти не отличались от тех живых валунов, которые дядя Хафиз хранил в своем особняке на планете Лябу.

– Вот, смотри, – сказала Мати и начала играть в «классики», прыгая с камня на камень.

В ответ зазвучала музыка. Акорна улыбнулась, захлопала в ладоши и показала одну из мелодий, которым она научилась у дядюшки Хафиза. Навык был уже не тот, и она осталась недовольной собой, когда камни запели. Мати повела ее в павильон на противоположной стороне города.

– Это дом визедханье . Ого! Смотри сколько одежды!

Павильон напоминал наполненный вещами шкаф. Платья всех цветов, покроев и линий лежали и висели на каждом выступе и каждой поверхности. На столе располагалась коллекция брошей и цепочек с самоцветами, а рядом стояли небольшие заостренные предметы, похожие на колпачки – по форме и размерам они как раз подходили для ее спирального рога. Некоторые из штучек были украшены драгоценными камнями, цветами, помпонами, лентами и позолоченными нитями.

– Помпоны? – спросила Акорна.

Мати захихикала.

– Они стали повальным увлечением – особенно, среди цветных девушек, которые вступают в высший свет.

Она надела один из колпачков на свой маленький рог. На фоне ее темной кожи и крапчатых волос желто-розовые помпоны смотрелись весело и празднично, а не по-шутовски, как думала Акорна.

– Зачем линьяри украшают свои рога?

– Это не просто украшения, – ответила Мати.. – Колпачки ослабляют телепатическую трансляцию. Это очень полезно для флирта. Понимаешь, что я хочу сказать? Если девушке понравился парень, ей не обязательно открывать ему свои чувства. Прежде чем возлюбленный прочитает ее мысли, она может посмотреть, кем именно он интересуется и как ведет себя с другими девушками.

– Понимаю. Когда начнется праздник?

Мати пожала плечами.

– На восходе луны. Примерно через три часа.

– Тогда я лучше займусь делом, – сказала Акорна.

Ей не нравилось, что все платья были чрезмерно украшены. Она считала лишними все эти слои цветастых юбок, оборки, кружева, манжеты, банты и цветы, прикрепленные к лифу. К счастью, жизнь в обществе людей, где многие девушки уступали ей в росте, а также насущная необходимость прятать свой рог под замысловатыми шляпками, превратили ее в прекрасную швею. Прищурив глаза, чтобы нивелировать второстепенные детали, Акорна оценила текстурные цвета развешенных платьев. Медленно повернувшись на каблуках, она заметила розовато-лиловую парчу, красивую на вид и мягкую на ощупь. Это платье шло в комплекте со множеством радужных юбок, которые выступали друг из-под друга от линии бедер до самых лодыжек.

Без накладок на лифе ее платье выглядело слишком прозрачным, поэтому Акорна еще раз осмотрелась вокруг и отыскала юбку, похожую на сари. Она понравилась ей нежным сиреневым цветом, который отлично гармонировал с платьем. Теперь две вещи требовалось соединить в один ансамбль.

Помыв и высушив волосы, она надела розовое платье, а затем использовала сиреневую юбку, как широкую драпированную перевязь, которая шла наискось от левого плеча к правому бедру. Подумав немного, Акорна подколола ее к платью великолепной брошью из светлых аметистов и родолитового граната, вставленного в серебро. Под брошь имелись и сережки. Из сотен пар обуви, выставленных в тех местах, где не было одежды и украшений, она выбрала изящные сиреневые туфли.