Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Маккефри Энн - Мир Акорны Мир Акорны

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мир Акорны - Маккефри Энн - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

– Следовательно, кхлеви нужен физический контакт для осуществления такого рода коммуникаций, – заметил андроид. – Они используют скрежет и щелчки как средство коммуникации, позволяющее общаться на больших расстояниях, – например, в случае передачи сообщений с одного корабля на другой. Что еще ты узнал, пока был с кхлеви?

– Как громко я могу кричать. Сколько времени проходит прежде, чем я теряю голос, – ответил Ари. – Как меня можно превратить в сгусток сплошной боли без мыслей и без иных желаний, кроме как прекратить эту боль.

– Однако по тому, что ты говорил, очевидно, что тебе удалось скрыть от них расположение нархи-Вилиньяра, равно как и местонахождение твоего брата. Разве это не было действием, требующим сосредоточения сильной воли?

– Возможно, мне просто удалось усилием воли отключить память, – с еле заметной бледной улыбкой ответил Ари.

– И каким образом ты переводишь для себя эти щелчки?

– Возможно, во время следующего моего дежурства мы попытаемся перевести их, Макинз, – имя андроида Ари произносил на манер линьяри, с ударением на первый слог. – А вот и Акорна пришла меня сменить.

Он улыбнулся девушке, но она смотрела сейчас не на него, а на экраны, вспыхнувшие вдруг россыпью ярких точек.

– Смотри, Ари! Сигналы идут отовсюду! А мы как раз приближаемся к тому месту, где нириане нашли спасательную капсулу… Возможно, нам следует разбудить капитана Беккера.

– Я уже здесь, Мак! – крикнул Беккер, быстро шагая по коридору по направлению к мостику. Он не успел даже надеть обувь и теперь шлепал по полу босыми ногами. – Что случилось?

– Рассеянный сигнал сонара идет из той области пространства, где обнаружена планета, на которой находится спасательная капсула линьяри, капитан, – ответил Мак.

Странное чувство охватило Акорну, когда она увидела тысячи мерцающих огоньков, рассеянных по экрану сонара. Кажется, ей уже приходилось видеть нечто подобное.

– Я знаю, что это! – воскликнула она. – Капитан, это сигнал, блокирующий сонары; такой сигнал дают корабли-«невидимки» линьяри. Недавно один из техников показал мне, как работает эта система.

– Итак, – заметил Беккер, – это ваш корабль-«невидимка»; но что тогда вот это?

Он указал на постоянный сигнал на экране сонара.

Словно бы в ответ коммуникатор снова разразился щелчками и клацаньем.

– Кхлеви, – прошептали Ари и Акорна; Мак произнес то же самое слово уверенным, почти жизнерадостным тоном.

– Вот эти?.. – спросил Беккер, вглядываясь в яркую точку на экране так, словно мог различить очертания корабля.

– Увеличение, – скомандовала Акорна, и на экране обзора возникло похожее на богомола судно кхлеви, вполне узнаваемое, несмотря на удаленность.

– Значит, вот как выглядят корабли этих жуков, – проговорил Беккер тихо, словно кхлеви могли его услышать. Щелчки и клацанье тем временем продолжались. – Похоже, нам удалось перехватить их передачу. Кто-нибудь знает, о чем там идет речь?

Кликети-клак.

Мати казалось, что щелчки и скрежет, передаваемые кораблем кхлеви, отдаются у нее в позвоночнике. На мгновение она крепко зажмурилась.

– Не надо закрывать глаза и делать вид, что они тоже не могут тебя увидеть, – проговорил Таринье, но насмешки в его голосе было гораздо меньше, чем можно было ожидать. – Мы в режиме «невидимки».

– А что означает этот шум? – спросила Мати.

– Не знаю. Когда мы сражались с ними на Рушиме, у меня было не слишком много времени, чтобы слушать их. И не у меня одного. Пока что никому еще не удавалось ввести в ЛАНЬЕ достаточно большой образец, чтобы делать адекватные переводы. Все наши контакты с ними в основном сводились к контактам вооруженным. Может быть, на языке кхлеви это что-то вроде: «Выходите, выходите, где бы вы ни были». Но не бойся, малютка. Выходить мы, конечно, не будем, зато отправимся прочь со всей возможной скоростью. А поведу я корабль к ближайшей «дыре», и…

Мати моргнула, а в следующую минуту уже подалась вперед, перехватив руки Таринье на панели управления.

– Но… там же мои родители! Они все еще на планете! Кхлеви схватят их…

Последовала короткая схватка, в которой, разумеется, победил Таринье.

Он с состраданием посмотрел на девочку и снова положил руки на панель управления кораблем.

– Мне очень жаль, Мати, но мы не можем быть уверены в том, что они все еще живы. А если и так… что ж, до сих пор они избегали пристального внимания кхлеви. Возможно, им и дальше это удастся, пока мы не найдем помощь. Мы…

Ему так и не удалось окончить фразу.

Тяжелый удар сотряс корпус «Никаври», швырнув обоих линьяри вперед с такой силой, что, казалось, ремни безопасности разорвутся. Одновременно с этим вспыхнули лампочки на пульте управления, затем две из них погасли.

– О нет! – крикнул Таринье и лихорадочно принялся что-то переключать на панели управления.

– Что – «нет»? – встревоженно спросила Мати.

– Каким-то образом во время этого твоего небольшого маневра мы сбросили свой камуфляж. Теперь они знают, где мы находимся.

– Тогда включи устройство защиты и давай убираться отсюда!

– Я пытаюсь, но корабль не реагирует!..

В следующий миг, казалось, шаровая молния пронеслась перед самым носом корабля; их снова тряхнуло. По всей вероятности, враги использовали какую-то разновидность энергетического оружия.

Яйцевидный корабль линьяри начал беспорядочно вращаться, голубая планета на экране становилась все больше и больше.

Таринье схватил коммуникатор и закричал так, словно крик этот был способен сейчас долететь до самых удаленных уголков вселенной:

– Здесь «Никаври», корабль линьяри! Мы подверглись нападению кхлеви! Просим помощи! Просим помощи!

Мати показалось, что он сошел с ума. Конечно же, здесь некому услышать его. Потом внезапно ей в голову пришла другая мысль.

– Скажи, кто мы, Таринье! – закричала она. – Вдруг нас услышат мои родители! Скажи им, что это я, чтобы они знали, что случилось! Скажи им, пусть прячутся!

– Я – офицер Таринье из клана Реньилаге. Второй член команды – Мати из клана Ньярья. Мы подверглись нападению судна кхлеви. Наши координаты…

И тут Мати показалось, что она ослышалась: вместо щелчков и треска кхлеви, вместо воя разрушенных систем корабля в командном отсеке зазвучал знакомый успокаивающий голос:

– Таринье, Мати, здесь Кхорнья. Ваш корабль сильно поврежден. Воспользуйтесь спасательной капсулой. Мы подберем вас на планете и вместе улетим отсюда.

Еще один тяжелый глухой удар: корабль мотало из стороны в сторону, и с каждым поворотом голубая планета росла, разбухая, на обзорном экране, грозя вскоре заполнить его целиком.

Мати взлетела над своим креслом.

– Искусственная гравитация отключилась!

– Кхорнья, Ари!.. Спасайте себя! – рычал Таринье в коммуникатор. – Нет времени с этим разбираться, малышка, – бросил он Мати. – Отстегнись и забирайся в капсулу!

Спасательная капсула находилась за их креслами; расстегнув ремни, Мати сделала стойку на руках на спинке стула и опустилась как раз на капсулу.

– Все в порядке, ребята, – донесся до нее голос капитана Беккера. – Они у нас на прицеле.

– Таринье, спасательная капсула! – снова произнес голос Кхорньи.

Мати забралась в капсулу, с трудом подавив нервный смешок. Из-за невесомости ее немедленно подняло вверх, к крышке капсулы.

– Ох, – проговорил Таринье. Кажется, он все еще что-то пытался сделать с панелью управления, которая мигала тревожными огоньками и немилосердно искрила. Отсюда Мати могла видеть только его взлохмаченную голову.

Девочка ждала. Ей казалось, что прошла вечность. От постоянного кружения корабля ей едва не стало плохо; она невольно подумала, что ожидала увидеть нечто подобное этим стремительно вращающимся звездам при переходе сквозь «черную дыру».

Потом она услышала щелчок пряжки. Наконец-то Таринье отстегнул ремни! В поле зрения Мати появились его ступни, затем ноги: он медленно перелетел через спинку кресла и приземлился рядом с капсулой.