Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола] - Арден Уильям - Страница 18
Ни Чан, ни Квайл не могли сообщить ничего утешительного: в саду они тоже никого не обнаружили.
— Этот раунд он выиграл, к сожалению. Нам остается только вернуться домой и ждать, — устало произнес мистер Клэй.
Из гаража вышел Юпитер.
— Я так не думаю, сэр. Машина Джейсона Уилкса все еще стоит в гараже. Других машин здесь не было, а автомобиль Джима все еще внизу на дороге, его я видел. Значит, они ушли пешком! Давайте разделимся и будем искать их дальше, во всех направлениях!
Боб и Квайл двинулись вдоль проселочной дороги вниз, к долине, мистер Чан и Юпитер обыскивали дальний конец участка, а мистер Клэй с Питом поднялись по дороге вверх, к темному каньону.
— Юп! — крикнул вдруг Пит. — Боб!
В темноте они пошли на голос и увидели Пита. Он стоял на самом верху мрачного узкого каньона и переводил луч фонарика с большого обломка скалы на расщепленную доску от забора.
— Джим оставил для нас меловой след! — крикнул Боб.
На плоском камне был нарисован едва заметный вопросительный знак, такой же знак белел на доске, и они, как стрелка, указывали вверх по каньону.
ПЛЯШУЩИЙ ДЬЯВОЛ НАНОСИТ УДАР!
— Давайте скорее поищем следующий вопросительный знак! — сказал Юпитер, и Боб вскоре нашел его в каньоне, метрах в двадцати от предыдущего.
— Так, это устраняет все сомнения! — воскликнул Юпитер. — Уилкс утащил Джима и статуэтку вверх по каньону.
— Вопросительные знаки — наш условный сигнал, мы используем его, когда хотим оставить след тому, кто идет за нами, — пояснил Пит.
— И мы дали: Джиму мел и объяснили ему, как оставлять за собой след, если понадобится, — уточнил Боб.
— Так что же мы здесь торчим? — спросил мистер Клэй. — Идемте искать моего сына!
Пит, который лучше всех умел читать следы, пошел впереди, мистер Клэй двинулся за ним. Остальные растянулись цепочкой за ними, Квайл и Чан — в арьергарде.
Вопросительные знаки уводили их все дальше в темноту сужающегося каньона. Местность становилась все более скалистой, подъем — все круче, берега каньона — все выше, колючий кустарник, цеплявшийся за одежду, — все гуще. Луна спряталась за тучи, и единственным источником света оказались тонкие лучи карманных фонариков. Они спотыкались и падали на неровной почве, а потом вдруг след потерялся!
— Где же следующий вопросительный знак? — озабоченно спросил мистер Клэй.
— Рассыплемся и будем искать, — приказал Юпитер, — но пусть каждый не теряет других из виду и перекликается со своим соседом! Ночью здесь очень даже легко заблудиться.
Через двадцать минут мистер Чан обнаружил следующий вопросительный знак — на правой стороне, метрах в ста впереди.
— Очевидно, Уилкс решил делать зигзаги, чтобы не оставлять за собой заметного следа в кустарнике, — сказал Пит. — Следующий знак будем искать слева.
Они нашли его и двинулись дальше, но теперь уже медленнее, так как знаки стали встречаться реже и действительно шли зигзагом. Уилкс проявил осторожность, но знаки все-таки продолжали попадаться и указывали вверх по каньону. Значит, он не заметил, чем занимается Джим!
Они уже продвинулись вперед примерно на полмили по каньону. И вдруг раздался дикий крик:
— Ааааааааааа! Оооооооо!
Все быстро обернулись на этот вопль. Уолтер Квайл, шедший последним в цепочке, сидел на каменистой земле, держась за левую лодыжку.
— Я, кажется, растянул ногу, — проговорил он, кусая губы. — Подо мной обвалился какой-то камень. Мне очень жаль, мистер Клэй.
— Вы что, вообще не можете идти? — спросил мистер Клэй.
— Да, я могу всех вас задержать. Идите без меня. Может быть, Джеймсу срочно требуется помощь!
Мистер Клэй немного помедлил, потом сказал:
— Что ж, хорошо. Двигайтесь за нами так быстро, как сможете.
Все, кроме Квайла, стали пробираться дальше в чащу, а замыкающим шел теперь мистер Чан. Поскольку на земле попадалось все больше камней, а кустарник становился все гуще, они начали ступать осторожнее. Узкий каньон резко повернул налево и неожиданно снова расширился.
Какая-то неясная фигура возникла прямо перед ними в каньоне и двинулась им навстречу.
— Джим! — закричал мистер Клэй. Темная фигура застыла. Она так и остановилась в темноте, неподвижная и молчаливая.
— Это ты, Джим? — снова закричал мистер Клэй.
Призрачная фигура бросилась бежать вверх по правой стороне каньона. Мальчики направили на бегущего свет своих фонариков, и он вырвал из темноты бледное лицо, черные волосы и совершенно черную одежду. В руке бегущего болтался какой-то мешок.
— Это Джейсон Уилкс! — закричал Юпитер.
Джейсон Уилкс несся по склону глубоко изрезанного каньона. Его преследователи попытались отрезать ему путь к отступлению.
И вдруг Уилкс исчез!
Пятеро преследователей заметались в темноте, спотыкаясь на крутом каменистом склоне и продираясь сквозь колючие кусты.
— Здесь какой-то проход! — сообщил Боб.
— Отсюда ответвляется боковой каньон! — уточнил Пит.
Они с трудом пробрались по узкому проходу, заросшему карликовым дубом, и очутились в маленьком каньоне с высокими, изрезанными склонами. Каньон заканчивался сплошной отвесной скалой, тупиком. Из него не было выхода!
Они остановились. Перед ними, прижимаясь спиной к отвесной скале, стоял Джейсон Уилкс. Его черные глаза сверкали, как у загнанного зверя. Он оказался в западне.
— Что вы сделали с моим сыном, негодяй? — рявкнул на его мистер Клэй.
Антиквар с лицом вампира поглядел налево и направо, словно искал путь к отступлению. Лучи фонариков пригвоздили его к стене каньона, как большое черное насекомое. Пятеро преследователей медленно наступали на него, но его глаза все еще сверкали злобным огнем.
— Отвяжитесь от меня, иначе вам несдобровать! — зарычал Уилкс. — Я собирался связаться с вами, но, похоже, в этом уже нет надобности.
— Я не вступаю в сделки с похитителями! — бушевал мистер Клэй. Уилкс расхохотался.
— Ваш сын и эти глупые мальчишки вломились ко мне в дом. Я временно задержал вашего сына, чтобы передать его полиции. Я действую в полном согласии с законом, мистер Клэй. Я добьюсь, что его посадят в тюрьму, если мы с вами не поладим добром.
Пит закричал:
— Вон у него мешок! Там наверняка статуэтка!
— Вы вор! Вы похитили мою собственность! — сказал мистер Клэй. Уилкс улыбнулся.
— Я понятия не имел, что она ваша. Давайте лучше считать ситуацию неопределенной. За скромное, но соответствующее вознаграждение я готов вернуть вам эту вещь.
И вдруг яркий блеск молнии на миг озарил узкий каньон. Слепящий свет заставил их отступить назад, прикрыв руками глаза. За спиной Джейсона Уилкса на отвесной скале взметнулся столб дыма.
— Аааааахххххххррр!
На самом верху отвесной скалы возникла жуткая фигура Пляшущего Дьявола с широко расставленными рогами и красными щелями горящих глаз. Она медленно, как будто в трансе, начала свой танец, и бубенцы и кости, подвешенные к поясу, зазвенели и затрещали во мраке ночи.
Трубный голос загремел над маленьким каньоном:
— Пляшущий Дьявол хана Батыя подвергся кощунственному оскорблению!
Джексон Уилкс, задрожав, уронил мешок на землю и кинулся в сторону мальчиков, мистера Клэя и Чан Пипена.
— Не пускайте его сюда! — стонал он. — Задержите его!
Мистер Клэй побледнел, но сохранял присутствие духа.
— Кем бы ты ни был, нас ты не испугаешь…
— Молчать! — прогремел трубный голос. — Оскверненная оболочка да будет разрушена! Да будет освобожден священный дух!
Косматое страшилище подняло руки над рогатой головой, а потом указало правой рукой на брошенный наземь мешок. Сверкнула молния, повалил белый дым, и мешок, объятый пламенем, поднялся вверх.
— Этот дух возвращается к Великому хану!
Еще раз с отвесной скалы сверкнула молния, густой белый дым окутал жуткую фигуру и медленно рассеялся в темноте.
ЛИЦО В ОКНЕ
Наверху никого не было.
- Предыдущая
- 18/21
- Следующая