Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хрустальная певица - Маккефри Энн - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

– Звездный капитан Френку трандомаукского флота к вашим услугам, член Гильдии Ри. – Неловким жестом он представил своего компаньона. – Старший лейтенант Талаф.

Сощурив глаза, чтобы хоть как-то защититься от устрашающего цвета, Килашандра оценила привлекательность обоих мужчин, худых, как большинство космолетчиков, и чувствовавших себя явно не в своей тарелке.

Из люка появился пилот челнока в обычном комбинезоне, полностью контрастировавшем с броской одеждой офицеров.

– Вы с корабля Транди? Груз выгружен на нижнюю палубу.

Килашандра увидела, как Френку поморщился, услышав уменьшительное «Транди».

– Старший лейтенант суперкарго Пиндл ждет его, капитан…

– Старший капитан Аман, Френку. Пиндл хорошо проинструктирован насчет кристалла?

Френку напрягся.

– Где ваш корабль? – продолжал Аман, глядя на свой запястный прибор.

– Наш крейсер, – Френку подчеркнул тип своего судна таким важным тоном, что Килашандра подумала, что ее спутники по путешествию страшно тупы, – на гиперболе.

– Значит, ваша система получила № 78-й, – ответил Аман так снисходительно, что Килашандра чуть не рассмеялась, а оба офицера удивленно переглянулись. – Ну, вы вряд ли прибыли бы сюда так быстро на вашем старом 59-м. Поздравляю вас, Шандра, за то, что они послали за вами свой новейший корабль.

Килашандра вроде бы никогда не встречалась раньше с Аманом, однако заметила, что он подмигнул ей.

– Не думаю, что я достойна поздравлений и комплиментов, Аман, – она понимающе улыбнулась офицерам, – все дело в черных кристаллах.

Вам, Транди, повезло, что вы получили целый квинтет, – продолжал Аман, слегка улыбаясь, потому что он тоже заметил недовольство Френку, вызванное фамильярностями.

– В конце концов есть срочный приказ ФП для системы Трандомаукс, – дипломатично сказала Килашандра. Аман явно получал удовольствие, раздражая Френку, но ей-то путешествовать с ними!

– Это верно, – ответил с улыбкой Аман. – Теперь, Шандра, надо разобраться с кое-какими деталями, – и он собрался проводить ее к выходу для членов Гильдии.

– Капитан Аман, нас заверили, что никакой задержки не будет, как только… – запястный прибор Френку зажужжал. – Да? Они уже там? В безопасности? Мы будем в катере…

– Нет, пока Килашандру не отпустит администрация Шанкила, Капитан. Если вы будете ждать в… в каком порту ваш катер?

– Уровень 4, порт 18, – информировал его Френку со смесью злости и растерянности. – Мы на гиперболе.

– Ну, это ненадолго.

Аман повел Килашандру к двери. Девушка оглянулась и успокаивающе улыбнулась офицерам.

– Что это за вздор? – спросила она и вырвала свою руку из цепких пальцев Амана, как только панель закрылась за ними. – Если она на гиперболе, у нас времени только-только добраться до крейсера.

– Вот сюда! – он снова схватил ее за руку и потянул в боковую комнату. Запах пищи тут же возбудил аппетит девушки.

– Ешьте! Затолкайте в живот сколько сможете. У вас не будет случая поесть, пока крейсер на орбите. Эти 78-е не имеют никаких удобств вроде прорезей для подачи пищи, а столовая будет закрыта, пока они не наберут скорость. Вы проголодаетесь. Я заказал кое-какие шмотки для вас. Я знаю, на борту Транди есть бары, но певице не пристало носить их униформу. Ослепляет. Вот темные линзы, которые снизят яркость красок до терпимого уровня. – Аман пробежал глазами свой список, одновременно проверяя вещи в небольшой сумке. – Одежда не ахти какая, но качество хорошее. Я положил туда еще и немного еды. Нам и в самом деле надо бежать, если они на гиперболе. Они, видно, отделили здоровый кусок от своего пояса астероидов, если смогли купить 78-й. Вот, попробуйте-ка орехов. В них полно витаминов. Я слышал, вы любите ярранское пиво. Глотните, чтобы запить мясо. Вот и хорошо. Теперь еще совет: разыгрывайте перед этими рудокопами самую что ни на есть настоящую хрустальную певицу. Этот капитан дрянь порядочная, я их достаточно повидал, так что знаю. Ешьте! Я не могу долго задерживать вас. – Он закрыл оставшиеся нетронутыми блюда и сложил в сумку. Его запястный прибор засигналил. – Да? Да, знаю. Чистая формальность? Черт побери, она же до смерти голодна. Скоро Пассовер, а вы знаете крейсеры. Мы сейчас же уйдем. – Аман повесил сумку на плечо, взял в одну руку чашку с хрустящим печеньем, а в другую еще одно блюдо и пиво. – Можете жевать по дороге, а то Френку уже ругается с администрацией из-за задержки. Вас предупреждали насчет сонливости?

– Антона мне говорила. У меня есть инструкции и стимуляторы.

– Я положил в ваши вещи пачку розовых таблеток. Вы ведь только что были в Рядах. Это плохо для вас, знаете.

– Трег учил меня установке.

– Трег? А, да, это блеклая тень Ланжеки. – Аман, казалось, удивился. – Ну, с этим у вас не будет забот. Главная проблема – Транди. Вот мы и пришли. Сделайте глубокий вдох, и с этой минуты вы на сцене как член Седьмой Гильдии. Удачи вам!

Аман выхватил блюдо из ее рук, сделал ей знак вытереть губы, и затем дверная панель отошла в сторону.

Килашандра заморгала, потому что ее чуть не ослепили пронзительные цвета одеяний бдительного эскорта, состоящего из шести мужчин. Она быстро пошла к ожидавшему катеру. У нее едва хватило времени поблагодарить Амана, который махал ей, пока не закрылся воздушный люк катера. Килашандра почти ощущала контейнер с кристаллами, когда проходила через центр узкого перехода. Она заметила знакомый додекаэдр Седьмой и ошеломляюще огромный символ Трандомаукса. Даже штамп излучал мерзкий цвет. Капитан указал ей ее место.

К ее удивлению, капитан занял контрольное сиденье, а Талаф сел на второе, традиционно находящееся слева. Все формальности с администрацией Шанкила были соблюдены, и катер, наконец, отпустили.

Френку был опытным пилотом, но у Килашандры создалось отчетливое впечатление, что капитаны крейсеров редко поднимают катера с лунных баз. Может, это и есть традиция Транди? Ну, ей не следует привыкать пользоваться сокращенными названиями.

Катер был снабжен видео реле, так что Килашандра радовалась зрелищу Беллибрана, маленького Шилмора и головокружительному количеству больших и малых торговых кораблей, атакующих шлюзы Базы или находящихся на синхронной орбите. Видимо, перед Пассовером все кинулись за ценными кристаллами. Интересно, корабль Андерса тоже там? Когда катер шел по орбитальному пути, она не видела «Голубого Лебедя».

Очень скоро стал виден и крейсер, Килашандра уже ожидала, что и он будет раскрашен в дикие цвета, но его корпус оказался обычного оранжевого оттенка.

Капитан аккуратно повел крейсер в док. Команда вскочила на ноги. Капитан и следующий на полшага позади него Талаф резко остановились возле Килашандры. Она быстро отстегнула ремни.

Люк с шипением открылся, и оглушительный вой пронзил череп Килашандры, но, к счастью, стих так же быстро, как и начался. Она увидела два ряда людей, стоявших по стойке смирно и образующих коридор от катера до люка. В основном это были офицеры, и среди них двое, судя по очертаниям их фигур, были женщины. Все они ждали Килашандру.

Позади нее раздалось шарканье, и она увидела, что команда поднимает контейнер с кристаллом. Килашандра снова ощутила дурное предчувствие насчет своего назначения. Даже если уехать с планеты на время Пассовера было для нее жизненно необходимо, хорошо ли для нее такое окружение? Вокруг царили хаос и суета. И еще эти бесконечные формальности. Она сделала глубокий вдох и вышла вперед с высоко поднятой головой, всем своим видом излучая достоинство правящей королевы из древних времен.

Две женщины, суб-офицеры Тик и Так – Килашандра не могла заставить их назвать настоящие имена – проводили ее в каюту, по сравнению с которой ее студенческая комнатушка в Музыкальном Центре показалась бы целой залой. Тем не менее, Килашандра заверила себя, что Беллибран довел ее до мании величия, а эта каморка представлена ей, чтобы избавить от непомерной гордыни. Так и Тик показали ей: как койка превращается в стол, где находится кувшин с водой, один на каждую каюту и строго рационированный, панель, за которой был 3D-экран и код корабельной библиотеки, и пять раз напомнили насчет водного рациона. Удобства были спрятаны, но их легко было найти по специфическому запаху.