Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаз дракона - Маккефри Энн - Страница 56
— Простите, предводитель, если я успел наговорить лишнего, не дождавшись своей очереди…
К'вин недоуменно воззрился на него.
— Очереди? Да они уже сами обо всем догадались. Что ты мог рассказать им такого, чего они уже не знали бы?
— Например, сколько народу затолкал Чокин в эти жуткие камеры, — выпалил Иантайн, не успев подумать, что говорит.
К'вин ободряюще обнял его за плечи.
— Думаю, мне самому это будет по ночам сниться. — Он вздрогнул. — Пошел бы ты отдохнуть, что ли…
— Нет, лучше дайте мне какое-нибудь дело, — честно ответил Иантайн. Ему даже не надо было возвращаться за вещами в комнату — кисти и краски уже были в Вейре предводителей.
К'вин просиял.
— У меня сейчас есть немного времени, а у тебя есть немножко красок, которые ты мог бы извести на мою персону… Или ты предпочтешь переписать сейчас портрет Чокина? Но Бриджли ясно дал мне понять, что хочет вернуть тебя к концу Оборота. Впереди много работы, ты сам знаешь.
Иантайн хмыкнул. Собственная слава начинала его раздражать. К'вин сочувственно хлопнул его по плечу.
— Итак? — спросил предводитель Вейра.
— Конечно, я займусь вами. Вы… — Он замялся, не желая показаться назойливым. — Вам понравился портрет Зулайи?
К'вин тихо рассмеялся и отвернулся.
— Ты заставил ее гордиться собой, Иантайн. Гордиться!
— Она так непринужденно держится. Она прекрасна, — сказал Иантайн.
— Правда?
Что-то в голосе К'вина заставило Иантайна насторожиться. Ведь они вожди Вейра, разве не так? Они всегда казались такой хорошей парой. Но Иантайн умел слушать то, о чем не говорили, и видеть то, чего нельзя было увидеть. Правда, не ему обсуждать предводителей, к тому же К'.вин его восхищал все больше. Зулайя была излишне сдержанна — он понял это, работая над ее портретом. Но ведь она намного старше Иантайна. И старше К'вина.
— Это платье смотрится На ней великолепно, — сказал Иантайн, чтобы нарушить неловкое молчание.
— Да, она сшила его для последнего Рождения, — сказал К'вин, обернувшись к нему с ясной улыбкой.
Иантайн подумал, что странный оттенок в голосе предводителя ему только почудился. Наверное, повлияло то, что он видел нынче утром. Они направились к лестнице. Когда они поднялись наверх, Иантайн был счастлив, что не выдохся окончательно.
— Ты в хорошей форме, — сказал К'вин, еще раз дружески хлопнув его по спине и подтолкнув к высокому входу в Вейр.
— А как иначе? — весело засмеялся в ответ Иантайн.
Он на мгновение приостановился, глядя на молодежь у озера. Да, Дебра была там — как раз натирала маслом Морат'у. Он мог бы поговорить с ней, может, даже поужинать вместе и показать ей портрет Чокина — до того, как переделает его. Может, показать то, что таится в его жалкой душе? Так думал он, изучая свою новую модель. К'вин надел парадную одежду, предназначенную для Встречи. Сумеет ли он воплотить его образ?
Суматоха, вызванная подготовкой к Празднику Окончания Оборота, вполне объясняла неудовольствие С'нана, когда у него попросили транспорт для полета в Телгарский инженерный цех, и Клиссер держался стойко. Он собирался обсудить в цехе проект строительства сооружения, подобного Стоунхенджу, но приспособленного для нужд Перна. Правда, С'нану он сказал только, что ему нужно обсудить с Кальви некоторые чрезвычайно важные проблемы. С'нан отреагировал неодобрительно — он считал, что такие безделушки, как колокола, свистки и сигналы, совершенно не нужны, если Вейры в течение всего Интервала не теряли боеспособности.
Джемми тщательно вычертил доисторический каменный круг и реконструкцию его вероятного первоначального вида. Такое описание будет весьма полезно и
Кальви, и его команде.
Кальви бросил на чертеж быстрый, почти насмешливый взгляд, но затем вгляделся в него получше и проникся уважением.
— Глаз-Камень? Указующий перст? Солнцестояние? — Он широко улыбнулся Клиссеру. — — Думаю, это будет очень кстати. — Он нахмурился. — Ты что, не мог пораньше? До Солнцестояния всего две недели осталось!
Я… — начал было Клиссер.
— Прости, друг, — извинился Кальви, — ты ведь был занят. Репетиции, и все такое. Хм-м-м. Ладно, оставь мне чертеж. Надеюсь, мы что-нибудь придумаем… — Он просмотрел наброски Джемми. — М-да, у парнишки настоящий талант.
— И не надейся сманить его из Колледжа, — отрезал Клиссер, делая самое свирепое лицо, каким он обычно пугал студентов.
Кальви хмыкнул, притворился ужасно испуганным, но глаз от чертежа оторвать не смог.
— Справимся. — Устало вздохнул. — В этом мы баальшие специалисты.
Клиссер уехал, уверенный в том, что не подведет Конклав по крайней мере в этом вопросе.
Глава 14
Праздник Окончания Оборота Форт-холд и Телгар-Вейр
По обычаю лорды-холдеры и предводители Вейров — и приглашенные главные мастера различных цехов — встречались на Конклаве за день до конца Оборота, чтобы обсудить, о чем следует доложить всем, кто соберется на праздник. Перед проведением референдума обязательно раздавали его вопросы, которые в тот же вечер были бы зачитаны в каждом крупном холде и цехе. Если бы предстояло голосование, то бюллетени были бы собраны утром первого дня Праздника Окончания Оборота, а результаты оглашены на втором традиционном заседании Конклава через день после Праздника, уже в новом году.
В 258 году после Высадки, да еще накануне Прохождения, традиции, казалось, обретали новую силу. Хотя Вергерин принял управление холдом всего за двадцать дней до Конклава, уже было видно, что Битра — в надежных руках. Помощников он гонял вовсю, но обходился с ними честно. Никто из них не жаловался родителям. Первым делом Вергерин разослал всадников по всем удаленным холдам Битры с уведомлением о том, что Чокин смещен и что новый управляющий будет рад принять всех, кто сможет приехать в Битра-холд к концу Оборота. Вергерин оплачивал дополнительные расходы из собственных средств (сокровищницу Чокина так и не нашли, а в ссылку он с собой никаких ценностей не взял. Надона отрицала, что знает о деньгах хоть что-нибудь, и рыдала, что ее оставили без гроша).
Изменив первоначальное решение, Учительский колледж объявил, что проведет концерт в честь Праздника Окончания Оборота в Битре. Туда привезут копии Хартии, которые запросил Вергерин, чтобы раздать их по всем малым холдам Битры. После этого распечаток Хартии в библиотеке Колледжа останется всего несколько десятков, но Клиссер решил, что дело того стоит. Поскольку гвоздем концерта будет грандиозная «Сюита Высадки» Шеледона — в ней упоминается и Хартия, — слушатели лучше поймут, что означает музыка, если распечатки Хартии будут у них на руках. Холдеры Битры больше не будут пребывать в чудовищном невежестве относительно дарованных им Хартией прав.
Итак, Конклав первым делом утвердил Вергерина лордом-холдером Битры. Он не отказывался обучить управлению своих младших родственников, детей Чокина, хотя, по сути дела, на него повесили обязательство заботиться о них, дать им образование и подготовить к самостоятельной взрослой жизни. Он был освобожден от обещания не обзаводиться законными наследниками и тотчас же поселил в Битре девятилетнего сына и пятитилетнюю дочь. Никто не знал, кто их мать. Вергерин ясно дал понять, что он не прочь взять жену, достойную стать леди его холда.
Клиссер отчитался перед Конклавом по поводу разработки четкого и однозначного метода определения близости Прохождения. Он доложил, что они с Кальви пришли к следующему: лучше всего создать на восточном склоне каждого Вейра некое сооружение. Кальви с чопорным видом мудро кивал, и Поулин позволил себе поверить в эффективность предложенного. Он не хотел, чтобы в грядущем возникали такие же проблемы, как сейчас с Чокином. Никогда больше! И следовало воспользоваться шансом — прекратить раз и навсегда.
Обсудили основание нового холда под названием «КРОМ». Последовала бурная дискуссия.
— Понимаете, они претендуют на законные, определенные Хартией земельные наделы, а это добрый кусок земли, — сказал Бастом, неожиданно встав на сторону просителей. — Пусть это владение называется холдом…
- Предыдущая
- 56/73
- Следующая