Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корпорация - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 36
Ранш погрустнела, и улыбка сошла с её лица.
— Нет, — с тяжёлым вздохом согласилась она с подругой. — Ты права, Эл, не пригодилось. — Она замолчала и задумалась о чём-то, словно погрузившись в воспоминания.
С минуту они сидели молча, потом Мэг встрепенулась и улыбнулась:
— Но я всё ещё не теряю надежды встретить своего персонального прекрасного Принца!
Девушки снова засмеялись. Ранш увидела лежащую в углу мемокарту электронного журнала. Она потянулась к нему и коснулась сенсора. В воздухе засветилась голограмма обложки.
— «Космо в космосе». Ого! Какой старый номер! — Удивилась она. — Это же Ликки Нейл! — Мэг посмотрела на подругу. — Не знала, что ты хранишь старые номера!
— Этот храню, — уклончиво ответила Элис. — На память. — Она вспомнила свой побег из психиатрической больницы и замолчала.
Мэг расценила её молчание по-своему.
— Да, её очень жаль. — Ранш грустно покачала головой. — Я была её поклонницей. — Она вздохнула. — Не всем вариативным везёт в жизни... столько народу погибло тогда, ужас просто!
Ликки Нейл, суперзвезда шоу-бизнеса, погибла около года назад в страшной катастрофе, унесшей жизни полутора тысяч человек. Тогда на выходе из взлётного коридора в результате рокового сбоя в диспетчерской программе столкнулись три пассажирских лайнера, полностью заполненные людьми. Взрыв был такой силы, что тела мисс Нейл так и не нашли. В тот день много кого не нашли...
— Не всем вариативным везёт, это точно, — согласилась с подругой Элис и грустно улыбнулась сама себе. Мэг даже не подозревала, насколько была права.
Они ещё с полчаса болтали, после чего Мэг ушла, и Элис начала собираться. Рабочая смена Эдда близилась к середине, и она хотела побыстрее добраться до блока сепараторов, чтобы сменить старика в пилотском кресле грузового корабля.
На следующее утро Элис вызвал к себе Управляющий Северным комплексом. Войдя в приёмную Управляющего, она сразу же встретила недовольный взгляд секретаря, скользнувшего глазами по потёртому рабочему комбинезону. Секретарь жестом предложил ей пройти в кабинет Катрана.
— Управляющий ожидает вас, — сухо оповестил он Элис.
Девушка вошла в офис. Лу Катран был невысоким дородным энергичным мужчиной лет шестидесяти, с выразительным взглядом тёмно-карих, почти чёрных глаз. Подчёркнутая аккуратность Управляющего, уже вошедшая в поговорку, проявлялась абсолютно во всём. Безукоризненно отутюженный, без единой складочки костюм, стрелки брюк, о которые наверняка можно было обрезаться, вздумай кто-нибудь провести по ним пальцем, тщательно уложенная, вплоть до отдельного волоса, строгая причёска менеджера высшего звена, идеально подобранные цвета аксессуаров, от мебели кабинета до ремешка дорогого портативного коммуникатора. Даже рабочие документы, лежащие на его столе, казалось, были выровнены по линейке.
— Прошу вас, мисс Тоббо. — Катран плавным жестом указал ей на кресло перед своим столом. — Я не задержу вас надолго.
Дождавшись, когда Элис усядется, Управляющий продолжил.
— Прежде всего позвольте поздравить вас с получением пилотской лицензии. — Катран вежливо улыбнулся. — Не сомневаюсь, что не я один испытываю радость от этого известия. Весь Северный комплекс с удовольствием следит за вашими успехами с того самого момента, когда вы столь неожиданно для всех блестяще выиграли свои первые Скачки. Специалисты вашего уровня — это всегда радость для МарсМайнингКомпани.
— Боюсь, вы преувеличиваете мои способности, — смутилась Элис. — Мне только вчера исполнилось восемнадцать, и кольцо пилота у меня едва сутки...
— Не скромничайте, Элис, — мягко перебил девушку Управляющий. — Всем известно, что вы с младых ногтей в пилотском кресле. Квалификация вашего деда, мистера Тоббо, одного из немногих пилотов во всей системе, способных виртуозно управлять в одиночку межпланетным грузовиком, является очевидной гарантией качества вашей подготовки. Не сомневаюсь, что вы и с фрегатом управляетесь столь же впечатляюще, как и с нашими атмосферными трудягами. Ваша блестящая победа на последних Скачках была по достоинству оценена самим директором Александэром. Признаюсь, в кругу друзей мы до сих пор не пришли к единому мнению, какой эпизод гонок был самым впечатляющим: ваш вираж над Южным кратером или ваш же форсаж по извилинам Ледового Русла.
Лу Катран сделал лёгкую паузу, словно отмечая окончание вступительной части, и протянул ей электронный бланк договора.
— Однако будем бережливы со временем. Ознакомьтесь. Это пилотский контракт, который ММК рада предложить вам, мисс Тоббо. Как вы можете увидеть, работа высокой категории сложности. Шахта С-3, новый сверхглубокий ствол. Практически отвесные стены, узкое пространство, сильно ограничивающее возможность маневра, определённый риск схлопывания пустот в толще пород или таяния углекислого льда с последующими выбросами газа высокого давления. Впрочем, инженер Дит ручается за то, что последнего не произойдёт. — Управляющий нахмурился, на мгновение задумавшись о чём-то своём, но быстро вернулся к разговору: — Но и предлагаемая оплата вполне соответствует предъявляемым к пилоту требованиям.
Элис внимательно изучала контракт. Максимальные ставки. Двойные надбавки за сверхурочные и увеличение интенсивности. Расширенная медицинская страховка на всех членов семьи и предоставление жилого помещения повышенной комфортности. Бонусы, премии. Контракт был действительно не для всех. И Эдду усиленное внимание врачей сейчас было бы очень кстати. Девушка подняла взгляд на Управляющего.
— Я согласна при одном условии. — Она твёрдо смотрела в глаза начальника.
— Вот как? — Вежливо улыбнулся Лу Катран. — Вообще-то условия здесь выставляет только компания. У нас нет практики потакать капризам служащих. Но ММК — это не Корпорация, если вы хотите предложить нечто действительно дельное, то я готов выслушать.
— Я настаиваю, чтобы мне официально позволили внести мои собственные модернизации в некоторые системы корабля. Это позволит существенно повысить как безопасность, так и производительность труда, но, должна вас предупредить, завод-изготовитель в случае чего откажет ММК в гарантии ввиду вмешательства в конструкцию.
Управляющий склонил голову на бок, с интересом глядя на Элис.
— Во мне всё более растёт уверенность в том, что директор Александэр не ошибся в оценке ваших способностей. — Он что-то пометил у себя в компьютере. — Вы получите такое разрешение, мисс Тоббо, это я беру на себя. Ещё что-либо?
— Нет. Это всё. — Элис положила пластину контракта на стол. — Что я должна сделать?
Глаза Управляющего засмеялись, и он позволил себе неофициальную улыбку:
— Подписать контракт. — Он указал на небольшое углубление внизу пластины. — Совместите чип вашего кольца со считывателем. — Катран проследил за действиями девушки и удовлетворённо кивнул. — Превосходно. Поздравляю вас, мисс Тоббо, и желаю удачи.
Он встал, давая понять, что аудиенция закончена.
— Больше я вас не задерживаю. Контракт вступает в силу с момента подписания. С подробностями вас ознакомит бригадир Фулнер, он уже получил все необходимые указания.
Выходя из приёмной, Элис лицом к лицу столкнулась с Ральфом Дитом. Вот этого ещё не хватало, раздосадована подумала она.
— Мисс Тоббо! — Манерно изрёк инженер. — Рад вас видеть. Позвольте поздравить вас с обретением лицензии и новым назначением на моё детище, новую шахту С-3!
— Спасибо, инженер Дит, — сухо поблагодарила Элис, обходя инженера и направляясь к выходу из сектора управления.
Дит тут же пристроился рядом.
— Я же просил вас называть меня просто Ральф, — с подчёркнутой грустинкой в голосе напомнил инженер. — Позвольте я немного провожу вас, Элис. — Он слащаво улыбнулся и покровительственным жестом предложил девушке взять его под руку.
— Позвольте я напомню вам, что я просила вас называть меня просто мисс Тоббо, — холодно отреагировала Элис, на ходу отодвигаясь от Дита. — Не стоит приближаться ко мне, инженер Дит, вы рискуете испачкать свой костюм.
- Предыдущая
- 36/87
- Следующая