Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь призывает зеленого сокола - Маккаммон Роберт Рик - Страница 8
Его слушатели некоторое время молчали. Потом Грейси сказала:
– Давайте мы отвезем вас домой. Где вы живете?
– Не надо, – положил он руку ей на колено. – Я могу найти Мясника. Я знаю, что могу.
– Нет, не можешь. И забудь об этом.
– Да что тут особенного? – подал голос Вопрос. – Я хочу сказать – съездить в этот мотель. Может, он прав? – Он вскинул руку, упреждая ее возражение. – Может быть. Мы подъедем, ты поспрашиваешь в округе, а потом отвезем его домой. Ну, что скажешь?
– Идиотство, – сказала она, втягивая ногу в машину и закрывая дверь. – И я – идиотка. Что ж, попробуем.
Мотель «Пальметто» представлял собой полуразвалившийся притон с облезлой штукатуркой в бедном конце бульвара Голливуд, между улицами Нормандии и Марипоза. Заруливая на заваленную мусором автостоянку.
Вопрос со своей, прежней равнодушной интонацией произнес:
– То еще местечко, публика.
В окнах второго этажа, прикрытых ставнями, мелькали какие-то лица, по стенам мелькали блики синих огней.
– В двери пулевые пробоины, – продолжил парень. – Похоже, тут надо держать ухо востро. – Он остановил такси у двери с табличкой «офис» и выключил двигатель.
– С тех пор, как я тут работала, – заметила Грейси, – чертовски все изменилось. Местечко только для очень больших любителей помоек. – Неподалеку виднелся остов недавно сгоревшей дотла легковушки. – Ну что ж, поглядим, что мы имеем.
Она вышла из машины. Зеленый Сокол – следом. Вопрос остался за рулем, а когда Грейс жестом пригласила его выйти, он нервно ответил:
– Я буду оказывать вам моральную поддержку.
– Спасибо, сачок. Эй, погоди! – воскликнула она, увидев, что Зеленый Сокол уже направился к двери с табличкой «офис». Он повернул ручку, толкнул, и дверь с мелодичным перезвоном колокольчиков открылась. Он вошел в комнату, освещенную лишь светом, проникающим с бульвара сквозь неплотно прикрытые ставни. Спертый воздух был наполнен смешанными ароматами марихуаны, грязных ковров и… И чего-то еще.
Протухшего мяса, сообразил он.
А затем из темного угла появилось нечто и обнажило клыки.
Зеленый Сокол замер. Перед ним стоял здоровый черно-белый питбуль, глаза его горели, предвкушая насилие.
– О черт, прошептал Зеленый Сокол. Питбуль безмолвно ринулся на Зеленого Сокола, широко раскрыв мощные челюсти, способные перекусить кость.
Глава 7
НАБЛЮДАТЕЛЬ
Зеленый Сокол качнулся назад и столкнулся с Грейси. Питбуль пролетел расстояние, которое позволяла ему цепь. Зубы клацнули в точке пространства, где долей секунды ранее находился жизненно важный орган тела Зеленого Сокола. Пес отлетел обратно к стене, но моментально восстановил равновесие и повторил попытку. Зеленый Сокол стоял, загораживая Грейси и выставив перед собой стул, чтобы отразить нападение, но цепь снова предотвратила контакт в считанных дюймах. Пока животное хрипело в ошейнике, из-за конторки выросла человеческая фигура с двустволкой. Послышался щелк взведенных курков. – Поставь на место, – проговорил мужской голос, сопровождая свое пожелание движением стволов. – И поживее, не то вышибу мозги! – Голос был высоким, нервным. Зеленый Сокол медленно опустил стул. Питбуль яростно рвался с цепи, пытаясь высвободить голову из ошейника. – Теперь меня больше никому не ограбить, – торжественно произнес мужчина за стойкой. Пот блестел на его изможденном лице. – Вам, панкам, придется научиться меня уважать, слышите?
– Лестер? – произнесла Грейси. Испуганный взгляд мужчины метнулся в ее сторону. – Лестер Дент? Это же я! – Она осторожно сделала шаг вперед – где было побольше света, чтобы он смог ее разглядеть. – Сабра Джоунс. – Зеленый Сокол глядел на нее во все глаза. – Надеюсь, не забыл меня, Лестер?
– Сабра? Это правда ты? – Мужчина мигнул, сунул руку в ящик, достал очки с круглыми линзами и водрузил на нос. Напряжение, застывшее на его лице, заметно спало. – Сабра! Что же ты сразу не сказала! – Он осторожно вернул курки на место и прикрикнул на собаку:
– Баксик, лежать!
Животное прекратило рваться в бои, но по-прежнему пожирало Зеленого Сокола жадными глазами.
– Лестер, это мой друг. Зеленый Сокол, – произнесла она абсолютно серьезным тоном.
– Прости. – Лестер опустил ружье и прислонил его к стене за конторкой. – Извини, я немного понервничал. С тех пор как ты уехала, тут многое изменилось. Много всякого сброда шляется, излишняя предосторожность не помешает.
– Ты прав – согласилась Грейси, глядя на пару пулевых пробоин в стене. Над собачьей миской с остатками гамбургера гудели мухи. – Похоже, тут все заброшено. Ты-то что здесь до сих пор делаешь?
Лестер пожал плечами. Он был невысок, весом максимум сто тридцать фунтов, в майке с надписью «Капитан Америки».
– Люблю острые ощущения. Что еще сказать? – Он окинул ее взглядом с ног до головы и заметил одобрительно:
– Сама-то, кажется, в порядке, а?
– Не жалуюсь. Вполне. Лестер, мы с моим другом ищем одного парня, который раньше бывал здесь. – Она повторила описание. – Помню, он еще волочился за Долли Уинслоу. Представляешь, о ком я говорю?
– Кажется, да, но не уверен. Много их тут было.
– Да, конечно, но это важно. Не можешь припомнить, как его звали, или вдруг он появлялся тут недавно?
– Нет, в последнее время никого похожего тут не видел, но как зовут – сказать могу. – Он усмехнулся щербатым ртом. – Джон Смит. Они все себя так называют. А тебе в этой штуковине дышать не трудно? – обратился он к Зеленому Соколу, – Парень, которого мы ищем, – тот самый киллер по кличке Мясник, – ответил Зеленый Сокол. Улыбка Лестера моментально погасла. – Не знаете, где мы можем найти Долли Уинслоу? г – Уехала в Вегас, – сказала Грейси. – Сменила и фамилию, и имя. Это последнее, что я о ней слышала. Никто не знает, где она теперь.
– Ты ищешь Мясника? – переспросил Лестер. – Ты коп или кто?
– Нет. У меня… личный интерес. Лестер побарабанил пальцами по выщербленной конторке, размышляя:
– Мясник, значит. Серьезный парень. Я бы не хотел оказаться у него на пути. Нет, сэр.
– Остался тут кто-нибудь из прежних? – спросила Грейси. – Этот Бабник, например? Или тот чудак, который играл на флейте?
– Тот чудак, который играл на флейте, недавно подписал контракт с «Кэпитал Рекорде» на миллион долларов. Всем бы нам быть такими чудаками. Бабник переселился куда-то в город. Жемчужный открыл бутик на Стрип, у него теперь денег куры не клюют. Бобби отчалил в мир иной. – Он покачал головой. – А ведь когда-то тут был настоящий клуб, помнишь?
– Стало быть, все разбрелись?
– Ну… Не все. Я остался, да еще Наблюдатель.
– Наблюдатель? – подался вперед Зеленый Сокол, и питбуль моментально оскалил зубы, но с места не двинулся. – Кто такой?
– Один старый чудак, живет в подвале, – пояснил Лестер. – Живет с тех пор, как построили это здание. Впрочем, от него ты ничего не добьешься.
– Почему?
– Наблюдатель не разговаривает. Никогда не разговаривал, насколько я знаю. Он вылезает из подвала, ходит куда-то, но никогда не скажет, где был. Помнишь его, Сабра?
– Да. Долли как-то говорила мне, что видела его на пляже в Санта-Монике, а Бобби встретил его в центре Лос-Анджелеса. Он ничего не делал. Просто ходил.
– Он способен говорить? – уточнил Зеленый Сокол.
– Не разговаривает, – повторил Лестер. – Сколько я ни пытался общаться с ним, он сидит молча, как пень.
– А почему вы зовете его Наблюдателем?
– Дорогу ты знаешь, Сабра. – Лестер кивнул в сторону двери. – Сходила бы да показала ему.
– Тебе незачем встречаться с Наблюдателем, – заявила она. – Он выжил из ума. Как я, которая ввязалась в это дело. До встречи, Лестер. – Она повернулась к выходу, и Лестер сказал ей вслед:
– Что-то ты стала совсем чужой…
Грейси направилась прямиком к машине, но Зеленый Сокол придержал ее за локоть:
– Я хочу увидеть этого Наблюдателя. Хуже не будет.
– Просто лишняя трата времени. Кроме того, его может и не быть здесь. Я уже говорила, он все время где-то шляется. – Они уже были около машины. Вопрос сидел за рулем, явно нервничая.
- Предыдущая
- 8/12
- Следующая