Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от смерти - Раткевич Сергей - Страница 38
И зачем я высунулся? Любопытство проклятое? Или… он помог мне высунуться?“
— Вы не подскажете, где мы с вами раньше виделись? — спрашивает Великий магистр.
— Виделись? — переспрашиваешь ты, не зная, что сказать… не правду же, в конце-то концов!
— Именно так, юноша, — кивает Великий магистр. — Виделись. Я помню ваше лицо.
— Тут какая-то ошибка, — говоришь ты. — Я-то, конечно, знаю господина Великого магистра… кто ж не знает? Но… господину неоткуда меня знать… разве господин запоминает в лицо трактирную прислугу? Разве что где-нибудь на улице случайно заметили…
— Что ж, может быть… может быть, юноша… — соглашается Великий магистр. — Да вы присаживайтесь. Я угощаю.
— Невозможно, — качаешь головой ты. — Я — на работе. И очень бы попросил господина Великого магистра меня не задерживать, вон еще сколько клиентов, тут не до угощения…
Его улыбка — само очарование. Он перебивает тебя так легко и естественно…
— Господин хочет, чтобы вы составили ему компанию за этим столом. Очень хочет. Или мне нужно обратиться к хозяину?
Он так и делает.
— Господин Тэйн, будьте так любезны…
Это сказано совсем негромко, но… попробуй тут не услышать! И вот ведь вроде бы никакой магии он не применяет, а весь трактир так и замер, чтоб не мешать ему говорить… чтоб каждое слово прозвучало и было услышано.
— Да, господин Великий магистр? — Твой хозяин оказывается рядом… очень быстро оказывается.
— Я бы попросил вас позволить этому юноше составить мне компанию, — говорит Великий магистр.
Твой хозяин вопросительно смотрит на тебя. Ты отвечаешь ему смятенным взглядом. Он иронически подымает бровь, дескать: „Я же рядом. Не съест он тебя, ему сейчас еще еды принесут!“
„Как же, не съест! — думаешь ты. — Да он меня между вторым и третьим блюдом слопает и не заметит!“
Но ничего не поделаешь…
Ты обреченно вздыхаешь и садишься за столик напротив Великого магистра.
— Ну вот, давно бы так… — улыбается он. — Что вам заказать?
— Я и сам могу, — бурчишь ты.
— У вас есть какие-то основания плохо ко мне относиться? — спрашивает он. — Почему вы постоянно пытаетесь оскорбить меня, да еще и по мелочам? Вы думаете, я обеднею, заказав вам обед? Или попытаюсь вас отравить?
Ты качаешь головой. И в самом деле — как-то по-идиотски.
— Вы выглядите неглупым и ловким молодым человеком, — говорит Великий магистр. — Неужто вам кажется, что имеет смысл ссориться со мной… по пустякам? Я еще понимаю — из-за чего-то действительно важного… — Он красноречиво смотрит вслед проходящей мимо Тисаф, и у тебя холодеет внутри.
— Учитесь следить за лицом, юноша, — усмехается Великий магистр. — Вам это пригодится. Я рад, что вы понимаете меня.
„Сволочь ты! Сволочь! Сволочь! Если ты только посмеешь тронуть Тисаф! Если хотя бы руку протянешь…“
— На таком расстоянии я читаю чужие мысли, не напрягаясь, — с безразличным видом сообщает Великий магистр.
— А я — не промахиваюсь… — с ненавистью выдыхаешь ты.
Все. Тебя понесло. Рунный нож сам собой оказывается в твоей руке. Пальцы хватают комок воздуха, лепят заготовку… ярость и ненависть… ты сошел с ума… ты окончательно рехнулся… ты сейчас убьешь его прямо тут, в зале, полном людей… ты не можешь… не можешь остановиться… не хочешь останавливаться… ты сейчас…
— Ну что вы, юноша, — лукаво улыбается Великий магистр. — Разве я позволю вам совершить такую глупость? Мне слишком дорога ваша жизнь, чтобы растрачивать ее по таким пустякам, как жалкие попытки меня убить. Не можете же вы всерьез надеяться, что они увенчаются успехом?
Рунный нож замирает. Ты не можешь, не можешь довершить начатое — руки тебя не слушаются, их направляет и ведет чужая воля. Пальцы сами собой разжимаются, и рунный нож исчезает. А пальцы другой руки старательно растирают заготовку… до тех пор, пока она не перестает существовать.
Бешеная круговерть оставляет тебя. Ярость и ненависть тоже куда-то деваются. Полно, да твои ли это ярость и ненависть? Даже если ты так испугался за свою девушку, убивать этого гада в зале, полном ни в чем не повинных людей? Ты сошел с ума? На такое короткое время? В самом деле? А может… а может, тебе помогли сойти? Кому-то очень хотелось посмотреть, как работает твоя магия, вот они…
Остатки руны растворяются в воздухе.
— Вот так, юноша, — довольно говорит Великий магистр. — А теперь позвольте все же поинтересоваться, что именно вы хотели бы заказать?
— Пирог, — отвечаешь ты. На самом деле тебе вообще не хочется есть. Просто в голове так пусто… „Пирог“ — одно из немногих осмысленных слов, которые там болтаются.
— С грибами? — весело, словно бы ничего не случилось, подмигивает он. — Отлично, молодой человек. У нас с вами даже вкусы похожие. Я просто убежден, что мы найдем общий язык. Ну, может, поругаемся немного, подеремся, но в конце концов — найдем.
Он подзывает Тисаф и распоряжается насчет заказа.
Она на мгновение останавливает на тебе свой испуганный взгляд, а потом кланяется и спешит на кухню. Заказ есть заказ.
— Славная какая девушка, — говорит Великий магистр. — Вы просто счастливчик, юноша. В вашем возрасте у меня такой красотки, увы, не было.
— А почему вы решили, что это… моя девушка?
— Ну-у-у, молодой человек… На то я и маг, чтоб знать такое.
Ты молчишь. Ты молча берешь свой пирог и начинаешь жевать. У пирога вкус картона. Великий магистр подмигивает Тисаф, отпускает какой-то комплимент и принимается за свою порцию.
— Я и раньше всегда заказывал грибной пирог только в этом трактире, — поясняет он. — Так что я давний поклонник таланта господина Тэйна. Разве что лично не довелось до сих пор ни разу побывать в этом славном заведении. Ну так на то своя причина есть. У Великих магистров, как это ни прискорбно, весьма мало свободного времени.
Ты вновь молчишь, не зная, что можно сказать на это… и что вообще следует говорить этому человеку. Не лучше ли молчать? Может, ему надоест издеваться, он сожрет свой пирог и уйдет? Все равно господин Тэйн не отдаст тебя, да и не станет господин Великий магистр скандал устраивать. Вот только… для чего же он тогда явился? Неужто только для того, чтоб пирога в твоей компании отведать? Тебе нужно понять это, а заодно и то, как себя вести, но само присутствие Великого магистра мешает тебе ясно мыслить. Мысли путаются и разбегаются. Нарочно он это, что ли?
— Я тут ни при чем, юноша. — Великий магистр подымает глаза от пирога. — Это вы сами. А пирог хорош! Жаль, что вы не в состоянии сейчас в должной мере оценить его. Право, жаль. Да, я тут случайно услышал, мои мальчики за вами гнались, да не поймали. Вы уж их простите, это они по недомыслию. Очень уж обрадовались. Я как узнал, чуть им головы не поотрывал, болванам…
„Случайно услышал?“ „Гнались… по недомыслию?“ „Обрадовались?!“
— Именно что обрадовались, — кивает Великий магистр. — Я ведь зачем и явился. Сказать вам спасибо за то, что ученикам моим помогли, людей от смерти спасли. Это ведь на совести нашего Ордена было бы… все эти смерти. Вот за то, что спасли репутацию нашего Ордена, я вам горячо благодарен.
Ты молчишь. Ты по-прежнему не знаешь, что сказать.
— А кроме того… Мне ведомо, что вы исцелили одного из тех, кто не прошел испытания эликсирами, — продолжает Великий магистр. — Мы тогда вас искали, аж с ног сбились, но так и не нашли. У меня к вам, юноша, громадная просьба. Если вы только можете, если это не случайная удача… Вы можете просить у меня что хотите, но… приходите время от времени в Орден. Помогайте этим несчастным. Верите, нет, у меня сердце кровью обливается при взгляде на них. А только что я могу?! И никто не может. Никто, понимаете?! Кроме вас, юноша. Я за них за всех вас прошу. Хотите — на колени встану?!
— Не надо, — пугаешься ты. — Я… я согласен!
У Великого магистра улыбка плотно пообедавшего людоеда.
— Я буду вам сообщать когда… — говорит он, и ты понимаешь, что попался.
- Предыдущая
- 38/92
- Следующая