Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитан перехватчика - Бульба Наталья Владимировна - Страница 60
— Если вам нужна была помощь Союза, — я решила дать ей еще один шанс, — то вы можете обратиться ко мне. Я сделаю все, что в моих силах.
Вместо ответа она отвела взгляд. Опущенные плечи, бьющее по нервам ощущение невыносимой для нее боли.
Я ничего не понимала!
Но она сумела справиться с собственными чувствами. Мгновение, и передо мной вновь отстраненно-холодная женщина, какой она мне запомнилась по первой встрече.
— Мне очень жаль, что я невольно нанесла вред капитану Аронову.
Про помощь Союза она ничего не сказала, просто развернулась и направилась прочь от меня.
Я удерживать не стала. Так просто такие загадки не разгадываются.
Но… попробовать стоило, и не откладывая. Время опять диктовало свои условия.
Когда Кими окончательно растворилась в сумерках, я набрала код Аршана. Тот ответил практически сразу.
Мои подозрения, что ждал, не оправдались. Капельки пота на его лбу поблескивали в трепете пламени свечей, струйками стекали по обнаженному торсу. Узкое лезвие меча замерло, дрожа от нетерпения продолжить свой безжалостный полет. Отделанный черным зал, часть которого была видна на заднем плане, создавала будоражащий антураж.
— Оставайтесь там, я вышлю охрану!
Не знаю, что его остановило, моя улыбка или резкий жест.
— Вообще-то я просто хотела спросить…
Его ноздри дернулись, ресницы на мгновение опустились. Это стало его реабилитацией.
— Спрашивайте, — убирая меч в ножны, произнес он уже спокойно.
Вот вам и безукоризненная выдержка скайлов!
— Какое наказание предусмотрено для замужней женщины в случае измены?
Тонкий халат, который он взял в руки, собираясь предстать передо мной в более приличном виде, скользнул на пол.
— В случае вахиби — смертная казнь. Арахри — длительное служение в храме.
— А что будет в этом случае с мужем?
— Мы ведь говорим о вахиби? — Он все-таки накинул халат. Белая ткань плотно облепила влажное тело. Когда я кивнула, словно мы беседовали о погоде, ровно произнес: — Скорее всего погибнет тоже.
Я непроизвольно качнула головой, дав ему возможность продолжить, отвечая на мои невысказанные мысли. Дикость подобной жестокости заставляла стискивать зубы.
— Вы не понимаете, Таши! Когда даются такие клятвы, больше нет двоих — есть одно целое. И то, что вы называете изменой, мы именуем убийством. Чтобы вы осознали, о чем спросили, я скажу, что за последние четыреста лет во всем секторе, контролируемом скайлами, не было ни единого случая нарушения клятвы вахиби. И если кто-то пошел на подобное…
— У него должна быть весьма существенная причина.
— Или помутнение рассудка, что для нас — та же смерть.
— Тогда у меня остался последний вопрос. — Он склонил голову, словно уверяя, что готов ответить не только на него. — Если бы вахиби изменила с кем-то из нашей делегации…
Взгляд Аршана стал осязаемо тяжелым, но тон остался все таким же уравновешенным.
— Выслали. Вряд ли всю делегацию, но на взаимоотношениях Союза и кангората это сказалось бы отрицательно.
Я улыбнулась ему… обнадеживающе.
— Благодарю, канир, вы удовлетворили мое любопытство. Прошу простить, что вмешалась в вашу тренировку.
Прервать связь я не успела, остановила меня его последняя реплика.
— Я не спрашиваю у вас, где вы достали доступ, чтобы пройти к водопаду, но должен предупредить, что без моей помощи вам в комплекс не вернуться. — Я приподняла бровь в ожидании продолжения. Вопреки опасениям, требовать объяснений в ответ на свою помощь он не стал. — Он позволяет войти, но… не выйти.
Цепочка, которую я успела выстроить, оказалась нежизнеспособной. Даже если предположить, что Кими узнала о предательстве мужа и таким образом собралась разделаться и с собой, и с ним, то попавший в ловушку Аронов ей был ни к чему.
Или… я все еще чего-то не понимала. И вполне вероятно, что, заменив Александра, я сыграла против нас же.
С другой стороны…
— Но ведь я могу рассчитывать на вас?
— Конечно, можете, — раздалось у меня за спиной. Его мундир был в идеальном порядке, волосы уложены волосок к волоску, но ощущение танца, в котором он вел свой меч, было явственным. — Прошу меня простить, что использовал кальку, но я не мог позволить себе заставить вас ждать.
Мне ничего не оставалось, как сделать выводы и последовать за ним.
Надеюсь, я не пожалею, что поверила.
Аршан, вне церемоний и обязательных фраз, оказался весьма милым собеседником. Он с одинаковым удовольствием отвечал на мои вопросы и задавал их сам, сохраняя при этом ту грань, которая отделяет приятную беседу от утонченного, но допроса.
Когда мы подошли к периметру охраны, я не удержалась от вздоха-сожаления. Расставаться не хотелось. Я прекрасно осознавала всю иллюзорность происходящего, не забывала и о том, кто именно находится рядом, но… сожалела.
Словно ощутив мое настроение, пропуская меня первой в холл, он спросил:
— Если завтрашним вечером вам не придется никого спасать, я могу рассчитывать на прогулку в вашей компании?
Взгляд машинально скользнул по залу, отмечая: кто, где, с кем… как?
Искандер и отец стояли неподалеку от лифта и смотрели на меня.
— Меня бы кто спас? — прошептала я чуть слышно, но для Аршана мой шепот не стал тайной.
— Мне вы себя не доверяете? — Он остановился, закрыв их собой. — Допуск был настроен на капитана Аронова, вы расспрашивали про вахиби. Это была Кими?
Я вздохнула, не скрывая своего разочарования.
— А я едва не поверила в ваше бескорыстие…
Аршан улыбался. Скайлы сами по себе были привлекательны, улыбка добавляла их красоте жизни. Будь я на месте кангора…
Смех я сдержала, пусть и с трудом. Будь я на месте кангора, запретила бы им улыбаться.
— Ради того, чтобы вы перестали так думать, я готов на все. — Он замолчал, на мгновение задумавшись. — Простите, но не на все. Предавать самого себя мне бы не хотелось.
Моего ответа он дожидаться не стал, вытянулся, словно отдавая честь, коснулся раскрытой ладонью груди.
— Благодарю вас за помощь, госпожа Орлова. Я сообщу главе делегации о предотвращенной вами провокации.
Ход был идеальным. Когда он отступил в сторону, позволяя мне уйти, отец и Искандер находились в нескольких шагах от нас. Не услышать его слова они просто не могли.
Поприветствовав их обоих, я, не ускоряя шаг, направилась к лифту. Там выдержка меня и покинула. Смеялась я сначала тихо, прикусывая губу и пытаясь успокоиться, потом уже в голос, благо поднималась наверх в одиночестве.
В таком виде меня и «принял» Рауле, затащил к демону. Руку Дарила, собиравшегося привести меня в чувство пощечиной, я перехватила.
— Отставить! — Мой рык заставил их обоих отступить, а Тимку, пристроившегося за ними, наклонить голову. — Что мы имеем?
— Кими не контактировала с Ароновым, приглашение передала через Лею. Та либо потакала низменным желаниям сводной сестры, либо причина для встречи, действительно, была существенной, раз она согласилась стать посредницей.
— Либо Лея пыталась свести их сама. Ему на ушко одно, ей — другое. — Это был уже Камил, взявший слово после демона.
Тезисы. Все еще сухие тезисы, за которыми не было видно даже кусочков картинки. Лишь пятна, которым предстояло когда-нибудь сложиться в мрачный узор чужого предательства.
— Либо очень хочет заполучить Искандера, потому готова избавиться и от сестры, если вместе со мной. Вопрос, могла ли она предположить мою реакцию, и если могла, то не эта ли милая встреча невесты канира с ее братом и была целью? — продолжила я предположения Рауле.
— Не семейка, а тот самый террариум, о котором ты предупреждала.
Я, закрыв лицо руками, замерла, пытаясь вспомнить момент из прошлого, когда у притона Тадеуса мелькнули те двое. Лицо тогда еще полковника виделось четко, словно не изображение на экране помогло вернуть его из забытья, а встретила только вчера. Второй же отказывался проступать сквозь пелену времени. А ведь я была уверена, что не забыла. На записи он был почти неразличим, восстановить не удалось. Видимо, сработала глушилка.
- Предыдущая
- 60/108
- Следующая