Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Арден Уильям - Тайна мертвеца Тайна мертвеца

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна мертвеца - Арден Уильям - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Уильям Арден

Тайна мертвеца

СЛОВО БЕРЕТ АЛЬФРЕД ХИЧКОК

Прошу внимания!

Я, Альфред Хичкок, категорически отрицаю, что имею отношение к таинственным загадкам некоего Маркуса Тауна по прозвищу Динго! Я был едва знаком со старым мошенником, и он не имел никакого права втягивать меня в свою интригу — тем более из могилы!

Однако, несмотря на всю мою досаду, я должен признать, что хитросплетения этой интриги вряд ли были бы распутаны без моего участия. Ибо я благословил знаменитых Трех Сыщиков на расследование этого загадочного дела. Хотя, сознаюсь, сделал это из эгоистических побуждений — уж очень мне не хотелось возиться с тайнами, секретами, враньем и алчностью.

Честно признаюсь, что я проглядел и недооценил все опасности, таившиеся в документе, составленном стариком Динго, ведь, по общему мнению, это был всего лишь дурацкий розыгрыш. Чтобы искупить свою вину, я в очередной раз согласился опубликовать историю расследования, проведенного моими юными друзьями. Позвольте еще раз представить их вам. Юпитер Джонс — уже почти гениальный аналитик, мозговой центр группы; Пит Креншоу — спортсмен, оперативная служба; Боб Андрюс — секретарь и архивариус. Все трое живут недалеко от Голливуда, в маленьком калифорнийском городке Роки-Бич, в котором Динго Таун составил соблазнительное, но зашифрованное завещание, разгадка коего представляла собой весьма трудную задачу.

С того момента, как Юпитера озарила блистательная догадка о ключе к посланию мертвеца, наших героев постоянно подстерегали жадные негодяи, скрытые опасности и неожиданные угрозы. А в конце им пришлось еще узнать, что найденное решение загадки отнюдь не было истиной в последней инстанции!

Но довольно. Мои читатели скоро сами узнают, как легко впасть в заблуждение, когда к потомству обращается любитель загадок и хитросплетений. Прошу присоединиться к нам — на ваш страх и риск, — если у вас достаточно смелости, чтобы отправиться на поиски таинственного наследства.

ДИНГО ТАУН ПРЕДЛАГАЕТ ПАРИ

Произошло это весной, в среду, за час до ужина. Боб Андрюс, сотрудник сыскного агентства «Три Сыщика», ответственный за архивные материалы, сидел в своей комнате и составлял протокол о последнем удачном расследовании — заурядном деле о пропаже бриллиантового кольца у некой миссис Эстер. С улицы, залитой закатным солнцем, доносились крики и смех играющих детей. Хлопнула дверца автомобиля — это вернулся с работы отец Боба.

Через некоторое время мистер Андрюс, улыбаясь, вошел в комнату. В руках он держал развернутый бумажный свиток.

— Ну как, хотелось бы вам, тебе и твоим друзьям-сыщикам, разыскать огромное состояние? — спросил мистер Андрюс. — Если разыщите, все достанется вам.

— Классно, па, — сказал Боб. — Ты это серьезно? Значит, кто-то потерял какую-то ужасно ценную вещь, а если мы ее найдем, то можем оставить себе?

— Не потерял, — уточнил мистер Андрюс, — а спрятал!

— Подумаешь! Значит, эта штука мало чего стоит, раз кому-то не жалко было расставаться с ней. Или это розыгрыш.

— Не знаю, о каких богатствах идет речь, но думаю, что определение «розыгрыш» здесь вполне уместно. — Мистер Андрюс засмеялся и потер подбородок. — Но уверен, что ваш обожаемый Альфред Хичкок тоже имеет к этому отношение. Так что дело серьезное, Боб. Можешь сам прочесть и убедиться.

Мистер Андрюс поднял вверх бумажную полосу. Это была статья для газеты, где он работал.

— Завтра это сообщение появится в газете, — пояснил он. — Но вам бы, конечно, хотелось прочесть это заранее, ведь так?

Боб взял гранки и прочел:

«Богатый чудак предлагает: тот, кто разыщет его наследство, может оставить его себе!

Адвокат претендентов на наследство заявляет: полная абсурдность завещания свидетельствует, что завещатель — сумасшедший. Переселенец Марк Таун по прозвищу Динго, чья жизнь была окутана непроницаемой тайной, скончавшийся в прошлое воскресенье в Роки-Бич, по всей видимости, завещал все свое состояние тому, кто сможет его разыскать! Эта бомба взорвалась вчера, когда старый друг мистера Тауна Джек Диллон произвел сенсацию, вскрыв завещание, где была изложена последняя воля покойного. Мистер Таун был известным всей округе чудаком. Он прожил в Роки-Бич двадцать лет в старом покосившемся доме, одевался в лохмотья, но считался миллионером.

Мистер Роджер Кэллоу из местной адвокатской конторы «Синк энд Уотерс», занимающийся делами о наследстве, заявил, что последняя воля покойного, до сих пор сохранявшаяся в секрете, доказывает, что в момент составления документа мистер Таун был уже не в своем уме. «Нам известно, что существует правомочное завещание, согласно которому все состояние переходит к снохе и внуку покойного», — заявил мистер Кэллоу.

Однако подлинность столь неожиданно возникшего завещания, написанного от руки, со всей несомненностью подтвердили мистер Диллон и одна из хороших знакомых покойного — миссис Сэди Джингл.»

Дальше в статье был помещен дословный текст завещания, и Боб прочел его со все возрастающим волнением.

— Потрясающе! Па, можно показать это Юпитеру и Питу? Я как раз успею до ужина!

Мистер Андрюс рассмеялся и кивнул. Боб бросился звонить друзьям по телефону, а потом вскочил на велосипед. Очень быстро он доехал до свалки фирмы «Центр подержанных товаров. Т. Джонс». Это была великолепная барахолка, принадлежащая дяде и тетке Юпитера. Впрочем, Боб вовсе не стремился попасть на глаза тете Матильде, весьма энергичной особе, у которой непременно находилась для мальчиков какая-нибудь работа. Поэтому он миновал главный въезд и остановился только на углу ограды. Здесь были Зеленые ворота, один из тайных проходов на свалку, которым пользовались Три Сыщика. Боб отодвинул в сторону две зеленые подвижные планки штакетника и сразу очутился во дворе, у мастерской Юпитера.

Вокруг не было ни души. Боб поставил велосипед и сдвинул в сторону железную решетку, которая как бы случайно загораживала вход в мастерскую Юпитера. За ней находился лаз в широкую оцинкованную трубу. Это был Туннель II, он проходил под грудой металлолома и вел к тайному штабу Троих. Штабом служил старый, потерпевший аварию грузовичок с прицепом; дядя Титус подарил его племяннику, потому что на него не нашлось покупателя. Штаб был оборудован всем необходимым для работы Сыщиков. Там имелся письменный стол, телефон, магнитофон, темная камера для проявления пленок, миниатюрная лаборатория и различные приборы и аппараты для исследований, которые Сыщики смастерили из старья. Они завалили грузовичок металлическим хламом и ломом, так что его не стало видно снаружи, и все вообще позабыли о его существовании.

Боб прополз по Туннелю II и влез в грузовичок через люк в полу. Юпитер и Пит уже ждали наверху.

— Что там с этим завещанием, Боб? — спросил Юпитер Джонс.

Упитанный, круглолицый Первый Сыщик был похож на молодую сову, особенно когда предавался размышлениям — а им он предавался почти все время. Он был мозгом троицы и каждый раз великолепно доказывал это.

— Завещание с подвохом, — сказал Пит. — Что там насчет огромного состояния? — Второй Сыщик был выше ростом и сильнее своих приятелей — крепким, тренированным и самым беззаботным.

Юпитер отобрал листок у Боба и прочел вслух:

Я, Маркус Таун, находясь в отличие от большинства моих современников (в частности, от моих родственников и их друзей) в здравом уме и твердой памяти и вообще будучи человеком, который нажил состояние благодаря тяжкому труду и сообразительности, не понимаю, почему я обязан оставлять его алчным, глупым и к тому же негодным людям, которые ценят мои деньги больше, чем меня самого!

Посему в этом завещании, выражающем мою последнюю волю, я оставляю моим снохе, внуку, племяннице и племяннику по одному доллару. Все остальное мое имущество я без каких-либо ограничений завещаю тому, кто сумеет разыскать мое сокровище!

Чтобы помочь этому достаточно умному претенденту — если он вообще найдется, — я оставляю нижеследующие загадки. Кто их разгадает — тот и отыщет клад!

Там, где обитает Дикая Собака,

Прикрытый глаз на право: Биллабонг!

По дровам, по дровам, по камням —

Наверху Щелк Бац, и отъезд от друга.

Считай и читай до десяти, и стоп у Т.

Как сюда, так и отсюда. (Ха, ну и вид у тебя!)

Блестит кольчуга, но где же меч?

И все-таки: нос укажет.

Отсюда слово имеет лучшая половина.

Выбирайся, если можешь!

Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.

Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.

Кто бы подумал, что у старика еще столько денег?

Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое!

Я назначаю своими душеприказчиками Джека Диллона за то, что он меня уважает; фирму — «Синк энд Уотерес» за то, что они ценят деньги и добро; Альфреда Хичкока за то, что он любит тайны!