Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Резиденция феи - Завойчинская Милена - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— О! — Князь вздернул одну бровь и переглянулся со своими спутниками. — Об этом мы как-то не подумали. Наш мир называется Лилирейя. А народы… Да много народов. Главенствующая раса — лиреллы. Но живут и эльфы, и люди, гномы, орки, тролли и много кто еще.

— Как интересно! — Я бросила взгляд на Эйларда, внимательно слушающего наш разговор. — Очень красивое название у вашего мира. И вообще, необычный он. Море вот лиловое, звери разноцветные…

— А что странного в лиловом море? — Князь приподнял одну бровь. — Или у вас и моря другого цвета?

— Ну вообще-то да. У нас моря и океаны издалека выглядят синими или голубыми.

— Вот уж действительно необычно! — Теперь наступила очередь гостей переглядываться.

— Ваша светлость, простите за любопытство, а как давно последний раз работал переход между мирами? — Эйлард все-таки не выдержал и вклинился в разговор. — Дело в том, что у нас не сохранилось никаких записей о вашем мире. Откровенно говоря, мы даже не знали о том, что он вообще существует.

— Давно, — помрачнел князь. — Как раз в этом вся беда. По тем крупицам сведений, которые сохранились у нас, можно предположить, что переход пропал или, скорее, закрылся, около трех тысяч лет назад, а может, и еще раньше. Собственно, поэтому мы так и припозднились с визитом к вам. Магический всплеск почувствовали все, но довольно долго пытались понять, откуда он пришел и что бы это могло быть. Сначала предполагали, что сработал какой-то древний артефакт. В эту область были направлены несколько групп исследователей, чтобы найти причины такого сильного возмущения магического фона. А учитывая, что эта местность весьма удалена от обжитых территорий, то… Сами понимаете.

— А почему же к нам не заглянул никто из поисковых групп? — удивилась я.

— Леди! — Князь снисходительно глянул на меня и чуть улыбнулся. — Задачи разведчиков — не в налаживании контактов.

— О! Ну да. То есть за нами следили?

— Не следили, а наблюдали. А за это время удалось найти в архивах уцелевшие сведения об этом месте и о том, кто может являться его владельцем. Вот как раз тогда мы и выяснили, что это переход между мирами и что его владельцы испокон веков исключительно женщины. Кстати, не ответите — почему?

Я вопросительно взглянула на Эйларда, так как ответить на этот вопрос сама не смогла бы.

— Этим местом всегда владели женщины, принадлежащие к одному конкретному человеческому роду Ферина, в силу особенностей их магии. Но тот род прервался, и в данное время новая владелица, а также первая представительница нового рода, — землянка, леди Виктория.

— Вот как? — Князь глянул на меня с интересом. — То есть вам тоже не повезло и досталось нечто новое? И как, тяжело?

— Ну… Нелегко, — согласилась я. — Слишком много всего одновременно. Поначалу, когда открылся переход только между двумя мирами, еще как-то терпимо было. Но с открытием вашего мира и еще одного задача усложнилась. Да еще катастрофическое отсутствие информации и каких-либо сведений…

— Я с радостью предоставлю вам информацию о Лилирейе и буду крайне признателен за сведения об остальных трех мирах. И, если возможно, хотелось бы посетить их. Достоверно известно, что в прошлом мы соседствовали с миром, который назывался Ферин. Более никаких данных, увы, нет.

— Надо же, — удивленно протянул Эйлард. — Я даже не слышал и нигде не встречал никаких упоминаний об этом и о вашем мирах. Все сведения, которые имеются у нас, — только о Земле. Хм… Интересно, отчего же и когда произошла замена соседствующего мира?

— Не могу ничего сказать, сожалею. Было это давно, и после одного стихийного бедствия большая часть библиотек, где могла бы находиться информация, была уничтожена. И хотя мы — долгожители, но никто ничего не знает. — Князь покачал головой. — Впрочем, более подробно мы обсудим это позднее, если вы не возражаете.

Я кивнула — что тут возражать-то. Раз уж он приехал налаживать связи, как он выразился, значит, разговор этот не застольный.

— А вы еще не просветите нас о расе, которую упомянули? Лиреллы… Каковы они? Я не слышал о подобном народе. Как они выглядят, какие у них способности? — спросил Эйлард.

Князь остался невозмутим, а вот его свита быстро переглянулась и спрятала улыбки.

— А вот мы и есть лиреллы. Типичные представители. А способности… Разумеется, все лиреллы сильные маги, и наша магия во многом сходна с той, которой владеют эльфы. Это чтобы вам было понятнее. Мы — долгожители, средний срок нашей жизни около тысячи лет. Что еще… Внешне, как вы видите, лиреллы светловолосые и светлоглазые. Темный цвет волос и глаз встречается только у полукровок.

Я внимательно слушала и, почти не скрываясь, разглядывала спутников князя. Действительно, все как один блондины. Разница в оттенках совершенно незначительная. У графа Мавэ и баронета Дигона волосы имели легкий золотистый оттенок, у князя они были более холодного тона, и в них уже серебрились первые нити седины. А если учесть, что живут лиреллы около тысячи лет, то сколько же лет князю?! Страшно представить. Те трое безымянных пока гостей также имели очень светлый, платиновый цвет волос. Самая светлая шевелюра — у того типа, что выделялся своей смазливостью даже среди остальных. Жемчужно-белый, чуть ли не перламутровый оттенок, с легким уходом в некую теплоту, которая не позволяла считать мужчину седым.

Глаза у всех тоже светлые: прозрачно-серые — у графа, голубые — у баронета и двоих безымянных блондинов, синие — у князя и ярко-зеленые — у красавчика. Смотрелось последнее убойно — жемчужные волосы и изумрудные глаза.

Я опять невольно поморщилась. Ну слишком! Слишком красивый, слишком броский, слишком эффектный. Представляю, как за ним бегают женщины и как он привык к этому. Наверняка вредный, противный и заносчивый тип.

— Впрочем, если леди не возражает, я бы предпочел перенести нашу беседу в кабинет или какое-нибудь другое место, где мы смогли бы побеседовать спокойно, — закончил свою речь князь Кирин, отвлекая меня от разглядывания гостей.

— Да, конечно. — Я встала, подавая пример остальным. — К сожалению, мой кабинет еще не обставлен, поэтому пройдемте в гостиную.

В гостиную проследовали не все присутствующие за столом лица. С моей стороны — только Эйлард, Назур же остался приглядывать за теми, кого не пригласили. А вместе с князем пошли три не представленных мне блондина.

— Леди Виктория! — Князь сел в кресло. — Я хочу вам представить этих трех молодых людей, которых до сих пор не назвал. — Тут он чуть усмехнулся. — Надо отдать вам должное, вы весьма нелюбопытны для женщины, раз до сих пор не попытались выяснить, кто же они такие.

Я молча дернула плечами. Что тут ответишь? Любопытно мне, еще как. Только не знала, уместно ли будет проявлять это любопытство.

— Прежде всего мой средний сын, Бетрив. — Он указал на одного из двух голубоглазых парней, и тот вежливо поклонился. — Мой младший сын, Ивелим. — Второй парень также отвесил поклон. — И мой внучатый племянник, Эрилив. — Тут поклонился зеленоглазый красавчик.

— Очень приятно, господа. А можно нескромный вопрос? — Я глянула на князя. — Это какая-то великая тайна? К чему такая конспирация?

— Тайна, конечно, невеликая. Но, учитывая, что я прибыл со своими сыновьями и племянником, раскрывать их принадлежность к моему роду раньше времени было неразумно. Вы должны меня понять.

— Ясно. А кто же остался править, пока вы здесь? — вклинился Эйлард.

— Мой старший сын и наследник, а также наш соправитель.

— Соправитель?

— Да. Так как у нас крайне тесное соседство с расой людей, то в особо крупных княжествах обычно одновременно правят два князя. Один — лирелл, второй — человек. Но люди весьма хрупки и недолговечны, поэтому в большинстве случаев поездки на длинные расстояния с щепетильными миссиями, как правило, берет на себя правитель-лирелл. И вот я здесь.

— Извините, а у вас есть карта вашего мира? Или хотя бы материка? Очень хотелось бы понять, в каком месте находится мой дом. — Я вопросительно взглянула на князя.