Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предательство - Макинтош Фиона - Страница 33
Впрочем, сейчас лошади перешли на шаг и поднимались пригорку — Тор не знал, что именно отсюда накануне вечером Кайрус и его помощники осматривали местность. Юноша остановил коня и обернулся. В отличие от скакунов, всадники тяжело дышали.
«Как?..»
«Я их заговорил», — невозмутимо отозвался Клут, словно ожидая вопроса.
«Ты?!» — Тор не верил своим ушам.
«А чему ты так удивляешься? У Лисс были причины выбрать именно меня. И сейчас, насколько я понимаю, она снабжает меня всеми необходимыми знаниями. Каким образом — понятия не имею», — Клут улыбнулся и устремил взгляд в сторону чёрной стены Великого Леса.
«Но ведь ты не сказал, что владеешь таким волшебством?»
Тор не мог сказать точно, радует его это или обижает.
«Я сам не знал, пока не заговорил с лошадьми. Для меня это внове. И если бы ты не закрывался от меня, то сам бы почувствовал».
«Что ты имеешь в виду?»
Клут пожал плечами.
«Свои ощущения, когда мы с тобой разговариваем. После этой ночи в тебе что-то изменилось».
В первый момент Тор не мог понять, о чём он говорит, но потом догадался. Ну конечно! Закрываясь от Мисс Вайлет, он переставал слышать и всех остальных.
«А так лучше?» — с надеждой спросил он, раздвигая прозрачную стену.
«Ну ещё бы!» — ответил Клут, но на его безобразном лице застыл вопрос. Тор вздохнул, словно был разочарован.
«Виноват. Мне ещё многому нужно учиться».
Клут не ответил. Но на вершине пригорка, когда они смотрели на Бревис, он положил огромную руку на плечо Тора, пытаясь его успокоить.
— Хорошо, — вслух произнёс Тор. — Что будем делать?
— «Смотреть», — ответ, как всегда, прозвучал у него в голове.
Клут указывал на группу королевских солдат, которые недавно уехали из Хаттена. Некоторые бродили, пошатываясь, и собирали вещи, другие лежали на земле и, похоже, спали.
Тор развернул Бесс, чтобы получше рассмотреть их.
«Как думаешь, эти люди больны? Ранены?»
— Не ранены — иначе остальные были бы встревожены. Но выглядят они странно».
Некоторое время друзья ждали. Лисс не объяснила, где искать человека, который, по её мнению, был нужен Тору — в Бревисе или среди воинов, за которыми они сейчас наблюдали.
Клут спрыгнул с коня и снял шаль и юбку, которую одел поверх штанов.
«Пока обойдёмся без маскировки, — пояснил он, затолкав одежду в мешок и забираясь в седло. — Может, нам стоит…»
Тор не дослушал. Снизу донеслись крики, и несколько воинов побежали в разные стороны.
«Туда!»
Тор не стал медлить. Стукнув Бесс пятками по бокам, он помчался вниз по склону, в сторону лагеря. Клут скакал следом.
Миг спустя они уже спешились, оставили лошадей и шли в сторону одиноко стоящего шатра — скорее всего, именно там находился прайм-офицер. Люди, на которых они натыкались, были не на шутку встревожены. Наконец, Тора окликнули, и юноша узнал капитана Херека, которого видел на постоялом дворе. Офицер явно пережил глубокое потрясение, его лицо казалось почти серым.
— Капитан Херек? — Тор улыбнулся. — Помните Хаттен? Меня зовут Торкин Гинт. Там с прайм-офицером Кайрусом… э… случилось…
— Я тебя помню, парень. Но сейчас нам не до воспоминаний. Что ты здесь делаешь?
Тор судорожно пытался придумать объяснение, но мысли разбегались. В самом деле, что он здесь делает? Что ему могло понадобиться в Бревисе в такую рань?
Клут пришёл на выручку.
«Скажи ему, что мы всё-таки решили ехать с их отрядом».
Херек смотрел на Тора, словно у того не всё в порядке с головой.
— Ты меня слышал, мальчик?
Да, капитан. Простите. М-м-м… прайм-офицер Кайрус предложил мне ехать с вами, поскольку я тоже направляюсь во Дворец, но тогда я отказался. А когда вы уже уехали, я все звесил… и решил, что сглупил. И решил вас нагнать.
Про такие объяснения говорят «шито белыми нитками». Однако Херек был слишком взбудоражен, чтобы вникать в тонкости.
— Капитан…. — тихо окликнул его Тор. — Что-то случилось?
Херек не ответил и потёр глаза. В это время один из воинов подбежал к ним и отсалютовал. Как бывает у по-настоящему мужественных людей в момент сильного потрясения, его лицо казалось окаменевшим.
— Сколько? — рявкнул Херек.
— Все четверо, сударь… э-э-э… включая лейтенанта Ройса.
Тор заметил, как на щеках у Херека заходили желваки.
— А прайм-офицер?
— Пока ничего, капитан.
— Спасибо, Линус. Помоги Медлину собрать людей. Я хочу, чтобы мы сняли лагерь и с рассветом были готовы выступать. Тех четверых… завернуть в одеяла и привязать к их же лошадям. Тебе личный приказ: скачи в столицу, там собери людей и возвращайся к нам. Что сказать, я тебе объясню.
Херек отвернулся и стиснул зубы. Ратник, которого он назвал Линусом, снова отдал честь и ушёл. Небо быстро светлело, и Тор обратил внимание, что все воины уже проснулись и бродят по лагерю. Но их молчание было странным.
— Капитан Херек, что здесь произошло? Херек едва ли сдерживал раздражение.
— Не сочти за обиду, Гинт, но сейчас у меня очень много дел, и я не имею права вести светские беседы с гражданскими лицами. Если хочешь ехать с нами, отлично. Вставай в конце колонны.
В переводе с вежливого это означало: «Отвали». Развернувшись на каблуках, офицер зашагал прочь. Тор недоуменно посмотрел ему вслед.
«Давай попробуем найти Кайруса», — тихий голос Клута заставил юношу собраться.
Некоторое время они бродили по лагерю, стараясь не слишком путаться под ногами. Обстановка была явно напряжённая.
«Они не понимают, что происходит», — заметил Клут.
«Скорее слишком потрясены. Смотри, они даже друг с другом не разговаривают. Во имя Света, что тут могло случиться? Я тоже не понимаю! И что значит „завернуть четверых“?
— Тут Тор заметил Риса, помахал ему и с облегчением заметил что тот тоже поднял руку.
— Привет, Рис! Рад тебя видеть.
Воин, который утончённостью манер не отличался, подошёл и, прищурив глаза, недоверчиво посмотрел на юношу. Впрочем, он не вполне доверял даже самому себе.
— Правда? Значит, дальше решил странствовать со своим полоумным?
Тор спиной почувствовал, как Клут напрягся.
— Да, как видишь, он поправился… Благодаря усилиям лекаря… а прежде всего твоим.
Юноша с удовольствием отметил, что Рис смутился, но был явно польщён.
— О! Опять ты с нами! — Голаг, отделившись от группы воинов, подошёл к своему приятелю и хлопнул его по спине. Голос у него скрежетал, точно несмазанная телега. — Кстати, как там Эйрин? Широко раздвигает ножки? Готов спорить: ради такого молоденького жеребчика она постаралась, верно?
Он жутко расхохотался, смачно сплюнул и сделал совершенно неприличный жест. Впрочем, Тора это больше не смущало. Похоже, иначе этот здоровяк просто не умел.
— Да, Голаг, — Тор широко осклабился и услышал, как Клут хихикает у него в голове. — Она оказалась просто великолепна… и совершенно неутомима.
«Так вот, значит, где ты провёл прошлую ночь?» Тор не ответил.
— Кстати, Рис, а где прайм-офицер?
— А-а, парень… значит, опять хочешь кое-что разузнать. Ну что, в прошлый раз ты хорошо заплатил. Цены не изменились.
И Голаг снова предоставил Тору полюбоваться своими скверными зубами. Рис, который стоял впереди, пока молчал, но переговоры, скорее всего, придётся вести с ним. Тор сделал вид, что пропустил замечание Голага мимо ушей.
Я просто спросил, Рис. Забудь. В конце концов, я все равно найду Кайруса и передам ему послание от градоначальника Хаттена. И не сомневаюсь: он скажет тебе отдельное большое спасибо.
С этими словами юноша развернулся и направился прочь. Клут, на которого этот блеф явно произвёл впечатление, последовал за ним.
— Погоди! — Рис больше не улыбался. — Какое послание?
Тор спокойно обернулся.
— Л же сказал: срочное послание от градоначальника. Я обещал передать его лично Кайрусу, как только вас догоню. Может, оно даже от самого короля Лориса. Кто знает?..
- Предыдущая
- 33/109
- Следующая