Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суждено быть рядом. Время перемен (СИ) - "Elme Orta" - Страница 48
Тетка блеснула лисьими глазами. Если бы только Фириат знала, что двигало этой женщиной. Но едва ли она могла догадаться, что Нэя ведет свою, ведомую лишь ей игру. Старшая дочь Кроули давно заприметила наследника, с интересом наблюдавшего за ее племянницей, и теперь готова была на все, чтобы показать ему, что Фириат - неподходящий выбор.
Нэя знала, что девчонка - самая большая преграда на ее пути к постели наследника. Она понимала, что на большее и рассчитывать не стоит, но оказаться в его объятиях - был ее каприз. Убирая с дороги Фириат, она получит шанс. А тут представился такой прекрасный момент. Демонесса заметила, с каким восхищением девушка смотрела на Аза. Немного хитрости, и она добьется своего.
- Ну же, иди. - Повторила Нэя, легко подталкивая девчонку к массивной двери.
И Фириат послушно шагнула вперед.
- Ты? Что ты делаешь здесь в такую рань? - Удивленно обернулся Аз, услышав легкие шаги за спиной. - Да еще и в одной ночной сорочке!
- Я ходила на кухню, а потом заметила, как ты тренируешься. Прости, но я действительно подглядывала за тобой. - Улыбнулась Фириат.
- Ну, ты и хитрюга. - Оскалив белоснежные клыки, хмыкнул демон.
- Я принесла тебе полотенце. - И девушка протянула ему белоснежную мягкую ткань.
Азазель неспешно шагнул к девчонке и, принимая из ее рук принесенное полотенце, будто случайно коснулся тонкой ладони. Его руки были горячими, почти обжигая нежную кожу Фириат. Легкое прикосновение, но сколько в нем было всего. И она, как зачарованная, шагнула еще ближе и положила руки ему на плечи.
- Позволь я помогу тебе. - Ее мягкий голос вплетался в тишину утра, заставляя губы Аза чуть изогнуться в улыбке.
И тогда девчонка легко потянула за край ткани, оставшейся в его руке, а затем принялась неспешно, мягкими и плавными движениями вытирать широкую спину мужчины. По телу Аза прошла дрожь. Он держался из последних сил. Да, он сейчас находился наедине с прекрасной молодой девушкой, которая заставала его кровь закипать. И да, ее прикосновения были подобны сладкой пытке. И он бы не остановился сейчас. Но Фириат была практически женой его друга, пусть это пока достоверно и неизвестно, но все же...
А тем временем демонесса уже добралась до его плеч и рук, воспринимая Аза уже не как друга, а как сильного мужчину. Он действительно был прекрасен. И ничем особо не уступал Дайсэ. Пусть в его глазах не плескалась такая мгла, пусть он был спокойнее, но она не сомневалась, что он мог бы помочь ей забыть о принце.
Фириат подняла глаза. За это время она так привыкла к этому демону. Ее рука замерла на груди мужчины, а он в свою очередь уже тонул в ее изумрудных глазах.
Не понимая, что творит, Азазель обнял девушку и осторожно прижал к себе. Его аура потемнела, и дышал он теперь тяжело, держа в своих объятиях такую желанную и такую покорную Фириат.
Полотенце упало на сочную траву. Нежная женская рука скользнула по его щеке. Тело Аза ответило на ее ласку, он вздрогнул. Сил мучить себя больше не было. Демон подался своим желаниям и прильнул к губам девчонки, чувствуя, как она отвечает на поцелуй. И тогда он ощутил, как бездонна ее тьма, и как он теряет себя в этом бушующем океане силы, растворяясь без остатка, уступая и принимая ее дар.
***
Когда Фириат вышла на веранду, Дайсэ, едва дождавшись ухода Нэи, приблизился к холодному стеклу. Та картина, которая открылась его взору, вызвала у него такой всплеск злобы, что он принял боевой облик, даже не потрудившись снять с себя рубашку. Огромные черные крылья разорвали тонкую ткань, не оставив ей ни малейшего шанса. В его глазах всколыхнулась тьма, а по сердцу словно полоснули ножом. Его девочка, его Фириат целовала демона, которого он считал своим лучшим другом. Предатель прикасался к ней, ласкал ее тонкий стан. Желание причинить им такую же невыносимую боль, как испытывал он сам, завладело Дайсэ, и он, едва понимая, что делает, разбил окно, которое отделяло его от них обоих.
Едва услышав звук бьющегося стекла, Фириат первой отскочила от Аза и, не удержав равновесие, шлепнулась на землю. К ней приближалась сама ночь. Глаза наследника так полыхали тьмой, что было понятно - он не будет щадить никого.
Аз, понимая, что сейчас случится нечто страшное, рывком поднял Фириат на ноги и отодвинул ее себе за спину. Но как только он попытался открыть рот, чтобы образумить наследника, лавина огня накрыла его тело. И если бы не его отменная реакция и боевая трансформация, демон уже валялся бы на земле, основательно прожаренный до самых костей.
И, защищая ту, что стояла за ним, он вступил в схватку с наследником.
Но Фириат, словно ребенок, не понимающий, во что стоит лезть, а во что - нет, попыталась вразумить двух обезумевших мужчин. Она бросилась к Дайсэ, не обращая внимания на тлеющий от бесконечных вспышек огня подол сорочки. Но демон только прорычал что-то и просто отшвырнул девушку от себя.
Фириат кубарем покатилась по траве и вдруг ощутила, как в ней горячей волной поднимается безудержный гнев. Раздувая ноздри, она встала, сжимая руки в кулаки. И в ее голове, словно вспышка, возникло связывающее заклинание, подсмотренное в дневнике матери, который она читала с таким упоением. Не понимая, что делает, демонесса плела слова, служившие магическим ключом. И два демона, раздираемые тьмой и яростью, вдруг поняли, что не могут шевельнуть и пальцем, привязанные спина к спине.
А затем она поймала взгляд Дайсэ. Полубезумный, злобный. Демон не разбирал сейчас, кого видит перед собой. Он лишь знал, что бестолковая девчонка стала ему помехой на пути к задуманной цели. И рванулся что есть сил.
- Ведьма! Я убью и тебя, и твоего дружка! - Зарычал наследник, уже абсолютно не владея собой.
Сказать, что Фириат испугалась - не сказать ничего. Таким Дайсэ она еще никогда не видела. И даже в страшном сне не могла представить, что он может причинить ей боль. В панике она бросилась наутек. Остался за спиной дом, и широкая аллея вывела беглянку прямиком к конюшне. Девчонка вскочила на первую попавшуюся лошадь и, не разбирая дороги, помчалась прочь.
Дайсэ издал такой рык, что половина стекол в доме осыпалась, отчего на улицу выбежали все обитатели дома.
Лорд Кроули заметил двух связанных соперников.
- Что случилось? - Заволновался он.
- Ведьма! Эта маленькая дрянь связала нас! Немедленно уберите это! Что это за заклинание?! - Рычал Дайсэ. Он рвался и резал себе кожу, но боли совершено не замечал, ведь то, что творилось в его душе, было во сто крат ужасней.
- Я не могу. - Дрожащим голосом проговорил старый лорд. - Я не знаю, откуда моя внучка узнала такое сильное заклинание.
- Не знаете?! Вы старый дурак! Как вы позволили ей! - Не понимая, что говорит, орал Дайсэ.
- Предыдущая
- 48/224
- Следующая