Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев Кана - Макинтайр Вонда Н. - Страница 26
Вне сомнения, если бы это было очередным жестом, ветераны могли позволить стажерам принять участие в происходящем.
Сердце Питера забилось быстрее. Он уже предвкушал, как Саавик будет логично комментировать это событие. Было бы забавным поговорить с ней и выяснить, происходило ли это на самом деле или вновь было искусственной инсценировкой. Он не видел ее с тех пор, когда командир Скотт отменил его занятия по математике.
Дядя Монтгомери посоветовал капитану Споку не жалеть Питера, так как в машинном отделении было, слишком много работы; в то же время Питеру он заявил, что его уроки будут продолжены только тогда, когда Питер перестанет пренебрегать своей работой… Питер расценил это расхождение в словах дяди как желание помочь ему, не нанеся вреда его репутации, и все же он негодовал, так как считал это замечание неуместным. «Он отменит свое распоряжение в ближайшие несколько дней», – думал Питер. «Может быть даже как только мы покончим с этим делом. Чтобы оно действительно ни значило.»
В ту же минуту непонятно откуда взвившаяся взрывная волна швырнула его на пол. Раздался оглушающий грохот взрыва. Питер попытался укрыться от удара взрывной волны и визжащих осколков. Воздух машинного отделения начал выходить через пролом в корпусе. Затем наступила ужасающая тишина, и Питеру показалось, что у него лопнули барабанные пренонки. Сработала аварийная система, и свежий воздух начал вливаться в частично разряженное пространство. Слух вернулся к нему: сквозь звон в ушах он различал стоны и крики пострадавших людей.
Питер ухватился за края пульта управления чтобы встать. Сигнал тревоги звучал уже тише.
– Боже мой! – воскликнул Питер. На его пульте управления засветилась аварийная сигнализация.
– Мы должны выбраться отсюда… Питер посмотрел наверх и увидел клубы желто-зеленого дыма, со свистом выходящие из трещины отопительной системы.
Он с ужасом наблюдал за происходящим. Утечка газа казалась просто невозможной, так как прочная трехслойная оболочка трубы не допускала никаких аварий.
Вспыхнул сигнал, показывающий превышение уровня радиации. Угрожающе шипя, ядовитый газ постепенно подбирался к их территории.
Члены команды бросились к выходу. Следуя за ними, Гренни схватил Питера за руку и попытался оттащить его в сторону.
Ты не можешь покинуть пост! – закричал Питер.
– Дурак! – завопил Гренни и, бросив его, побежал за остальными.
Питер нащупал свой противогаз, но, надев его, понял что уже практически ничего не видно. Казалось, что-то сдавило ему грудь.
Главный пульт управления был в неисправности и лейтенант Касатсуки лежала без сознания на полу. Она отвечала за дополнительную энергию, которую должны были поддерживать Гренни и Питер. Сейчас пульт управления Гренни вышел из строя. Оставшись без поддержки, дополнительная энергия могла полностью исчезнуть.
Газ обволакивал Питера, пока он разбирал груду металлических обломков, чтобы установить свой пульт управления. Несмотря на противогаз, его глаза продолжали слезиться и гореть. Крики боли и страха накатывались на него как волны. Он слышал, как командир Скотт выкрикивал приказы посреди всеобщего беспорядка, но эти приказы были так далеки от него.
В это время Питеру казалось, что он соединился с «Энтерпрайзом» – его действия стали спокойными, и он знал совершенно точно и определенно, что ему нужно делать. Джим Кирк отдавал распоряжения, стоя на мостике.
– Мистер Сулу, нужно восстановить защитные устройства.
– Мы пытаемся, сэр.
Сквозь шум послышался сигнал селектора:
– Требуется медицинская помощь в машинном отделении.
В это время Маккой был уже на пути к турболифту. Быстро вскочив в него, он исчез.
– К нам не поступает энергия, сэр, – сообщил Сулу. Кирк нажал кнопку селектора, чтобы выяснить причину у Скотта. Из селектора послышались невообразимые звуки. Казалось, что заработали сразу все каналы связи.
– Юхура, уберите этот проклятый шум, – раздраженно попросил адмирал.
Девушка выключила коммутатор, и наступила тишина.
– Мистер Скотт появился на экране, – вдруг сообщила она.
– Скотт, почему мы сидим без энергии? – обратился к нему адмирал.
Его голос звучал очень странно. «Похоже на микрофон», – подумал Джим.
«Боже мой, на Скотти одет противогаз. Что за чертовщина случилась внизу?»
– Мы едва держимся, сэр. Основные двигатели, вырабатывающие энергию, вышли из строя, – произнес Скотт.
– Покажите нам повреждения, – попросил Кирк. На видеоэкране засветилась схема «Энтерпрайза», где красным светом обозначилась огромная аварийная зона, начинающаяся с машинного отделения. Кирк и Спок наблюдали за экраном.
– Их нападение свидетельствует о прекрасном знании наших уязвимых мест, заметил Спок. – Но кто они? Кто командует «Уверенным»?
– Кларк Террелл, – ответил Спок. – Командир, пользующийся большим авторитетом. Этот человек, которого невозможно довести до бешенства, и в то же время он не настолько мягок, чтобы стать жертвой мятежа.
– Тогда кто атакует нас? И почему?
– Мне ясно только одно, – ответил Спок. – Мы не сможем ускользнуть при одной дополнительной энергии.
– Посмотри! – вдруг прервал его Кирк.
На экране вспыхнуло изображение «Уверенного», который приблизился настолько, что практически касался их своим носом.
– Мистер Сулу, займитесь фазерами, – приказал Кирк.
– Слишком поздно, – спокойно промолвил Спок.
На видеоэкране показались фотонные торпеды «Уверенного», которые с ужасающей быстротой неслись прямо на них. Обжигающий вихрь промчался по кораблю, плавя обломки компьютеров, сжигая экраны и целые системы. Огонь обрушился на верхнюю палубу. Воздух наполнился едким запахом горящей пластмассы и испаряющихся металлов.
– Скотт! – закричал Кирк. – У нас что-нибудь действует?
– Только батареи, сэр. Дополнительная энергия будет через несколько минут.
– У нас нет этих нескольких минут. Ты можешь дать нам фазеры?
– Только несколько зарядов, сэр.
– Этого недостаточно против их защитных устройств, – сказал Спок.
– Черт возьми, но кто же они? – снова спросил Кирк.
– Адмирал, – обратилась Юхура. – Командир «Уверенного» вызывает вас на связь… она запнулась и добавила нерешительно, – он хочет обсудить условия нашей сдачи.
Кирк посмотрел на Спока, который бесстрастно выдержал его взгляд; затем с ожиданием взглянул на Саавик. Он и сам не знал, чего он ждал от нее, потому что ее самоконтроль оставался таким же непостижимым, как и самоконтроль Спока.
– Подойдите к экрану, – попросил ее Кирк.
– Адмирал, – умоляюще произнесла Саавик.
– Выполняйте. Мы выиграем хоть немного времени.
На видеоэкране медленно вырастало новое изображение, которое постепенно принимало формы лица.
– Кан! – воскликнул Джим Кирк.
– Вы помните меня даже через столько лет, адмирал. Я боялся, что вы все забудете. Но я тоже прекрасно помню вас, – произнес Кан.
– Что это значит? – со злостью спросил Кирк.
– Где команда «Уверенного»?
– А разве это еще не ясно? – угрожающе промолвил Кан. – Я хочу отомстить за себя, адмирал. Отомстить вам. Я уже лишил ваш корабль жизненной энергии, то же самое я сделаю с вами. Я лишу вас жизни.
«Уверенный» маневрирует, сэр, – тихо прошептал Сулу. – Они готовятся к следующему выстрелу.
– Но перед тем, как ты умрешь, я хочу, чтобы ты знал, кто убил тебя:
Кан Нуньян Сайн, король, которого ты хотел изгнать, – продолжал Кан.
– Кан, послушай меня, – обратился к нему Кирк. – Если ты мстишь только мне, я готов перейти на твой корабль. Ты можешь делать со мной все, что угодно, но я прошу тебя пощадить команду.
Приятно улыбаясь, Кан лениво откинулся в кресле. Он протянул руки к Кирку и покачал ими как бы взвешивая Джеймса Кирка и его «Энтерпрайз» на одной руке, и собственную, но более определенную смерть Джима Кирка – на другой.
– Это очень любопытное предложение. Оно, – его голос понизился и зазвучал угрожающе, – свидетельствует о твоем твердом характере. Я подумаю об этом. – Он многозначительно помолчал.
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая