Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевский рыцарь - Макгрегор Кинли - Страница 12
Опомнившись, Ровена тотчас же повернулась к нему спиной.
– Не могли бы вы прикрыться, милорд?
– Зачем это? - угрюмо пробурчал он. - Вы уже и так успели все увидеть.
Краска залила ее лицо.
– Вы всегда такой грубиян?
– Только когда женщина будит меня в моих собственных покоях. У меня есть полное право обидеться на вас. Вам не кажется?
– Я полагала, что вы уже встали.
– С чего вы это взяли?
– Так ведь уже рассвело, милорд, вот с чего!
Он фыркнул, обнаженным вылез из кровати, прошел мимо незваной гостьи и выглянул наружу.
– Солнце еще даже не встало. В такой час все спят.
Ровена судорожно прижала к груди лютню и прикусила губу, созерцая его скульптурно вылепленный зад. Она хотела было отвернуться, когда он оглянулся на нее, но заставила себя не делать этого.
В его глазах загорелся насмешливый вызов.
– Если вы решили выставить себя передо мной напоказ, милорд, так тому и быть. Я вам не мышка, которая трясется от страха, едва завидит кошку.
При этих словах он развернулся и предстал перед ней в полной красе.
У Ровены перехватило дыхание, едва она охватила взглядом его целиком, от кончиков пальцев на ногах до макушки.
Он был великолепен.
Широкие плечи, узкие бедра. Смуглая кожа словно испускала свечение в сероватом утреннем полумраке. Его тело покрывала легкая темная поросль, подчеркивающая каждый мускул. Мужское достоинство по-прежнему вздымалось вверх, несмотря на прохладу сырого воздуха. Внушительное зрелище.
Она вздрогнула и подумала: интересно, как это - иметь в любовниках такого мужчину? Способен ли он быть нежным? Или возьмет ее грубо, как настоящий варвар? Дерзко…
– Вы бы поаккуратнее, леди, - полушутливо-полусерьезно предупредил он ее. - А то как бы вас не обвинили в непристойном поведении.
Она пожала плечами:
– Если бы меня обвиняли только в этом, мне бы поистине повезло. Я ведь знаю, как меня называют за спиной и что обо мне думают, но мне все равно.
Ее смелость поразила Страйдера. Интересно, найдется ли на свете хоть что-то, перед чем эта женщина дрогнет? Если бы не пылавшие огнем глаза, он бы подумал, что она из тех дам, которые вообще не нуждаются в мужчинах.
Но Ровена не похожа на последовательницу Сафо. Она ощущала его наготу каждой клеточкой своего тела. Полыхавшие щеки говорили о том, насколько он смущает ее. А как она прижимает к груди лютню, будто хочет защититься ею от него, словно щитом!
Стоило бы, конечно, прикрыться, но надо признать, ему нравится, как она на него смотрит. И заливается при этом краской.
Как она будет выглядеть распростертой в постели, лицо искажено страстью, а он показывает ей, почему трубадуры так много пишут о любви. Или хотя бы о плотских утехах.
– Вас когда-нибудь целовали, миледи?
– Извините? - нахмурилась она.
Он. осторожно подошел к ней. Очень медленно. Ему совершенно не хотелось, чтобы она с криками выскочила из его палатки.
– Прижимался ли когда-нибудь мужчина своими губами…
– Я знаю, что такое поцелуй, милорд. -И?
Она сделала шаг назад.
– Мои губы не ваша забота. Как, впрочем, и другие части тела.
– Тогда зачем вы здесь?
– Я пришла начать с вами уроки.
– В такой час? - изумился он.
– По крайней мере нас едва ли кто-нибудь потревожит.
– А я вряд ли соглашусь обучаться чему бы то ни было в это время суток, миледи. Мой сон - драгоценная вещь и слишком дорого мне достается, чтобы я жертвовал им ради столь сомнительной вещи, как песня.
Он вернулся обратно в постель.
– Приходи в полдень, Ровена, тогда и поговорим.
– Но…
– Никаких «но», миледи. Я измотан и хочу спать.
Ее передернуло от этого безапелляционного тона, но разве у нее был выбор?
Ей захотелось по-детски топнуть ножкой. Только какой в том прок? Никакого. Она вздохнула и поставила лютню. Незачем таскать инструмент туда-сюда.
Не успела она подойти к выходу, как по лагерю разнесся пронзительный крик.
Лорд Страйдер молнией выскочил из постели. Снаружи начался настоящий кавардак.
Ровена вышла на улицу, Страйдер - следом. В руке у него сверкал меч. Он промчался мимо Ровены к палатке, куда со всех сторон стекались люди. Ее обгоняли полуодетые сонные рыцари.
Народ обступил красно-синюю палатку на вершине холма. Едва Страйдер подскочил к месту сбора, все разом обернулись к нему.
– Ты! - накинулся на Страйдера лорд Руперт, брат Сирила. - Ты убил моего брата!
Ровена не могла бы сказать, кого из них это обвинение повергло в больший шок - ее или Страйдера.
– Ты угрожал ему при свидетелях, - рычал Руперт.
– Сегодня ночью я никого не убивал, - раздраженно парировал Страйдер.
– Лжец!
– Я собственными глазами видел, как он выходил из палатки Сирила вскоре после заутрени, - вставил другой рыцарь. - Герб Блэкморов ни с чем не перепутаешь.
Не успел Страйдер и глазом моргнуть, как его скрутили, и толпа расступилась, пропуская к нему Генриха. Руперт повторил свое обвинение перед лицом короля.
– Что скажете, лорд Страйдер? - спросил Генрих.
– Я невиновен.
Из палатки появился один из младших братьев Сирила, сжимая в ладони окровавленный медальон, и протянул находку королю.
Генрих внимательно изучил вещицу и снова обратил свой взор на Страйдера.
– Вы с Сирилом были вместе в Святой Земле?
– Да, сир.
– И куда вы направились вчера вечером, после того как покинули трапезную?
– К себе.
– Один? -Да.
– Вот видите! - выплюнул Руперт. - Он виновен. Он убил моего брата, и я требую наказания.
– Мы расследуем это дело, - не дрогнул король. - А пока граф будет взят под стражу и объявлен под опекой короля.
Страйдер не верил собственным ушам, Ровену и ту поразили слова короля. Генрих собирается арестовать своего героя, причем без каких бы то ни было веских оснований?
Королевская стража забрала у Страйдера меч и заломила ему руки за спину.
– Подождите!
Все головы разом обернулись к возникшей из толпы Элеоноре. Королева бросила раздраженный взгляд на мужа, потом на Ровену и Страйдера.
– У лорда Страйдера есть алиби.
Ровене никогда не приходилось видеть столько разом насупившихся лиц и бегающих взглядов.
– Умоляю вас, только не говорите, что он был в это время с вами, - устало вздохнул король.
– Нет, милорд, - насмешливо хмыкнула Элеонора. - Этот мужчина провел ночь с Ровеной, согласно вашему приказу.
Теперь уже все взгляды обратились к Ровене. У нее округлились глаза. С ее языка чуть не сорвалось несогласие, но никто не может назвать королеву Англии лгуньей и при этом сохранить свой язык.
– Разве не так, лорд Страйдер? - спросила Элеонора. Страйдер открыл рот и взглянул на Ровену.
– Отвечайте же, милорд, - приказала Элеонора. - Мы знаем, что вы хотите защитить репутацию дамы, но пусть уж лучше пострадает ее реноме, чем слетит с плеч ваша голова.
– Страйдер с сукой из Суссекса? - послышалось в толпе. - Не верю!
Раздались смешки. Кровь бросилась Ровене в лицо. Высоко подняв голову, она встретилась глазами со Страйдером и заметила в них странное, похожее на мольбу выражение.
– И чем же они занимались, ваше величество? - поинтересовался Руперт. - Не то чтобы я не доверял вашему королевскому слову, однако трудно поверить, что у этих двоих роман.
– Никакого романа нет. - Элеонора даже бровью не повела. - Леди обучала его сиятельство игре на лютне.
Взрыв хохота.
Ровену охватила паника. О чем только думает королева?
– Разве это не так, Ровена? - обратилась к ней Элеонора.
Девушка лишь кивнула в ответ.
– Эта девица обманула вас, моя королева, - вставил Руперт. - Все знают, что граф ненавидит музыку.
– Обманула? - Элеонора выгнула дугой бровь. - Леди Ровена, где ваша лютня?
– В палатке лорда Страйдера. - Слава Богу, хоть тут не пришлось лгать.
Королева послала за лютней оруженосца. Как только паренек вернулся обратно, стража была вынуждена отпустить Страйдера.
- Предыдущая
- 12/63
- Следующая
