Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 106


106
Изменить размер шрифта:

-Вот как, - понимающе кивнула Леонидия, несколько минут отстраненно рассматривала догорающие угли, потом вскинула голову и с горькой кривоватой усмешкой выговорила, - но я ведь ничего не хочу для себя, Тмирна. Давно уже не хочу. И забочусь только о сыне. Пусть он его возьмет... хоть на воспитание, как чужого, мальчик вырос среди злобных дур, и я за него очень переживаю. А я найду себе укромное место, мне многого не нужно. Научилась за эти годы спать на земле и на соломе, варить на костре кашу и мыться в ручье. Лишь за одно я буду биться, за право хоть раз в месяц проводить один день с сыном. Мне этого хватит, чтобы было ради чего жить.

-Леонидия, - вздохнула Тмирна, - ты неправильно говоришь. Мне не хочется верить, что это все, о чем мечтает твоя душа. И сначала я хочу сказать тебе главную заповедь сестер Тишины, - человек должен быть счастлив. Но ни в коем случае не за счет страданий других, не вследствие подлых поступков и грязных намерений, это не святое духовное счастье, а удовлетворение темных низменных пороков. Люди обязаны стремиться к светлому счастью.

-Но такого на всех не хватит, - горько вздохнула Леонидия, - и я свой шанс уже глупо потеряла.

-Снова неверно. Твой шанс украла кузина, решившая что он принадлежит ей. И это очень распространенная ошибка, когда один человек вдруг решает, что может присвоить чужое счастье или объявить другого человека своей собственностью. Каждый принадлежит только себе, и это его святое право, решать, кому подать руку, кому отдать сердце, а мимо кого пройти. Нельзя никого насильно заставить любить, хотя некоторые считают, что им такое удалось. И, что горше всего, иногда и их избранники так считают. Но это не любовь, поверь мне, святая тишина знает, какие сны снятся тем, кого сломали и заперли в клетку чужих чувств. Эти люди никогда не достигнут того, чего могли бы, и никогда не создадут того, на что может подвигнуть лишь истинное счастье. Или горе, но мы говорим не о нем.

-Я тебя не понимаю... - голос молодой женщины прервался.

-Боишься понять. Ты будешь счастлива только вместе с ним и с сыном, - Тмирна положила в сторону одно печенье. - Насколько я успела понять Олтерна, он тоже будет полностью счастлив, если у него будет не только сын, но и любимая женщина.

Еще одно печенье присоединилось к первому.

-Ну и наконец, Тэлрод, он, конечно будет счастливее всех если рядом будут и отец и мать, - третье печенье завершило маленькую пирамидку, - а три полностью счастливых человека - это драгоценность, за которую я готова бороться.

-Тмирна... - бывшая королева скользнула с сиденья и упала на колени, упершись лбом в кресло настоятельницы, - я от всей души благодарна тебе за эти слова. За последние пятнадцать лет никто и ни разу не сказал мне ничего подобного. Зоралда постаралась сделать все, чтобы даже мать и сестра считали меня распущенной, пропитой дрянью, и только в крепости немного поддерживала мой авторитет, чтобы творить в его тени свои делишки. Но и там никто не считал меня достойной женщиной. Поэтому твоим намерениям не суждено сбыться. Я не хочу, чтобы в Олтерна указывал грязным пальцем каждый, кому не лень, и чтобы все шуты королевства трепали в своих песенках его имя.

-Девочка, - мягко гладила ее по голове монахиня, - ты не права. Есть люди, о которых никто не может сказать ничего дурного, но тем не менее души их грязны, как вылезший из трухи выпень. А есть такие редкие люди, с которых как с гуся вода сползает вся грязь, через которую проведет их судьба и злая воля подлецов. Но одновременно ты права в том, что не стоит кормить злые рты. Позволь мне вести от твоего имени переговоры с Олтерном, и я постараюсь сделать все, что смогу.

-Ради всего святого, - всхлипнула в ответ Леонидия, - делайте что хотите. Я точно знаю, если не сможете что-то сделать вы, то не сможет уже никто.

-Ну вот и отлично, а теперь иди спать, а то ребенок один в чужом доме может запаниковать. Дорогу найдешь?

-Конечно, - сквозь слезы робко улыбнулась Леонидия и, почтительно поцеловав руку настоятельницы, встала с колен.

Тмирна проводила ее взглядом, вздохнула, поднялась и направилась на балкончик, где минуту назад рядом с пирамидкой возник пенальчик послания.

Глава 21

-Хорошая вещь, это зелье ночного глаза, - рассуждал Змей, просто чтобы поддержать разговор, - жаль только, что другие зелья с ним вместе нельзя пить.

Ехать ночью по пустынной дороге было так однообразно и тоскливо, что уставшее за день тело то и дело начинало расслабляться, голова клонилась на грудь и обрадованная таким поведением всадника лошадь немедленно сбавляла ход.

-Змей, - бдительно присматривающая за мужем Эста отлично понимала, почему в течение последнего часа он время от времени выдает такие многозначительные, но бесполезные фразы, - как ты думаешь, враги никуда не денутся, если мы четверть часа потратим на то, чтобы сварить по кружке отвара?

-Ты хочешь отдохнуть? - так живо обрадовался Змей, что тихоня невольно улыбнулась, - сейчас подыщем подходящее местечко.

Полянку на склоне холма, закрытую от дороги несколькими огромными валунами, они приметили через несколько сотен шагов, и поехали к ней не по тропе, а свернули чуть заранее. Под самым большим камнем Змей ловко выкопал ямку, положил несколько древесных угольков, прихваченных в кладовой Наерса на всякий случай и разжег крохотный, бездымный костерок, поставив на него небольшой котелок на ножках. Как раз на две кружки.

А пока Эста наливала воду из фляжки и добавляла травы, насыпал лошадям полные торбочки сочных поздних яблок, мешок которых тихоня везла за седлом именно на такой случай. И только успел подумать, как хорошо они сделали, что остановились, теперь лошади Эсты будет немного полегче, как девушка пришикнула и метнулась мимо Дага в ту сторону, откуда они пришли.

Граф бросился следом не раздумывая, но уже через несколько шагов наткнулся на застывшую изваянием тихоню, тесно прижавшуюся к камню. Встревоженный Змей шагнул к ней и оказался вдруг так близко, что мог слышать взволнованное дыхание и ощущать ее запах. Что-то смутно знакомое вдруг вспыхнуло в душе мужчины и он против воли прижался к девушке теснее, прикоснулся подбородком к щеке, и до боли стиснул кулаки, отчётливо понимая, что еще миг молчания или малейший знак согласия и ничто не сможет его остановить.

-Тсс! - Строго прошипела Эста, одним коротким словом разбивая безумное напряжение момента, - кто-то едет. Ох, как некстати эти яблоки.

Жгучее разочарование затопило сердце графа, но он упорно стоял рядом и всматривался в серый, бесцветный пейзаж вокруг, все яснее понимая, что должен быть ей благодарен за то, что не позволила ему сделать этой ошибки. Изменить любимой жене, о которой он думал в те минуты, когда не начинал засыпать от усталости. И хотя ничего особенного так и не вспомнил, ни совместных прогулок, ни букетов, ни драгоценностей, какими принято одаривать любимых женщин, все равно откуда-то точно знал, что она была необыкновенная и замечательная.

Четверо всадников, ведущих в поводу еще трех лошадей с поклажей тихо переговариваясь, проехали по тропе мимо, не заметив ни легкого запаха дымка, ни хруста яблок. Впрочем, никто из них особо и не прислушивался, видимо точно зная, что дорога безопасна.

-Быстро пьем отвар и едем следом, это они, - едва отряд проехал, девушка резко повернулась в сторону котелка, сделав вид, что не заметила порыва мужа.

Хотя как тут было не заметить! Святая тишина, да она даже не подозревала раньше, как трудно стоять рядом, слышать над ухом горячее дыхание и не обернуться, не обхватить руками, не прижаться к родной груди...

Губу чуть не до крови прикусила, дыхание выравнивая, но сумела устоять, не время и место тут для нежностей. Да и трудно не заметить, как он мается раскаяниями совести, вспоминая о неизвестной жене. Эста сердито фыркнула, наливая в кружку отвар и подавая графу хлебец с куском копченого мяса, проклятая Зоралда! Из-за нее приходится к к себе самой родного мужа ревновать!