Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пустая затея - Макдональд Росс - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— Что вам нужно?

— Просто я хотел узнать, как вы себя чувствуете.

Он улыбнулся своей мальчишеской улыбкой.

— Чувствую себя прекрасно. Я свободен. Кстати, должен поблагодарить вас. Я собирался выслать вам чек.

— Этого не нужно делать. Я вышлю вам его обратно.

— Как угодно. — Он развел руками. — Я могу для вас что-нибудь сделать?

— Да. Можете удовлетворить мое любопытство. Я хочу, чтобы вы мне ответили: да или нет. — Эти слова прозвучали для меня, как эхо, эхо слов, сказанных Джейнет Килпатрик. — Две женщины погибли и третья будет сидеть в тюрьме или в сумасшедшем доме. Я хочу, чтобы вы признали, что вы ответственны за это.

— Ответствен?! Не понимаю, что вы имеете в виду.

— Объясню. Вы поссорились со своей женой не девятнадцатого, когда она была убита. Вы поссорились с ней раньше, возможно, на день раньше. И она сказала, за кого она собирается замуж.

— Ей не нужно было мне ничего говорить. Я знал Рода Харви очень давно и знал о нем все.

— Значит, вы должны были знать, что Реа Харви безумно ревнива. И вы решили использовать эту ее ревность в свою пользу. Это вы позвонили ей в то утро. Вы изменили голос и сообщили, что ее муж и ваша жена собираются сделать. Она пришла в этот дом и стала угрожать вашей жене. Вы, конечно, подслушали этот разговор. Видя, что ваш план срабатывает, оставили свое ружье заряженным в таком месте, где Реа Харви могла бы его найти, и поехали в клуб, чтобы получить алиби. Вы долго ждали сначала в клубе, потом: в доме Джейнет Килпатрик, но в конце концов получили то, чего ждали.

— Тот, кто ждет, всегда получает то, чего ждет, — усмехнулся он.

— Вам это кажется смешным, мистер Кейв? Вы виновны, вы соучастник убийства.

— Я сейчас ни в чем не виновен. Даже если и был бы в чем-то виновен, вы сейчас ничего не сможете сделать, чтобы доказать это. Вы слышали, что суд оправдал меня этим утром. А существует такой закон, что человек не может быть дважды судим за одно и то же преступление.

— Но вы здорово рисковали, ведь так?

— Почти не рисковал. Реа очень неуравновешенная женщина. И она должна была сломаться. Так или иначе.

— Именно поэтому вы и попросили Харви вас защищать? Чтобы Реа постоянно была под напряжением?

— Частично. — Его вдруг охватила безумная ненависть, лицо исказилось. — Я хотел, чтобы он помучился.

— А что теперь вы будете делать, мистер Кейв?

— Ничего. Думаю отдохнуть. Я заслужил отдых, ведь так? А почему вы спрашиваете?

— Вчера из-за вас была убита неплохая красивая женщина. Насколько мне известно, вы запланировали это убийство таким же образом, как запланировали первое. Во всяком случае, вы могли бы предотвратить его.

Он увидел в моих глазах смертельную ненависть и отступил.

— Не переживайте, Арчер. Смерть Джейнет — небольшая потеря для мира.

Я ударил кулаком в его нервно улыбавшийся рот, и он заткнулся. Он пополз от меня в сторону, поднялся на ноги и побежал, перепрыгивая через клумбы, за угол дома. Я не стал его преследовать.

* * *

Вскоре после этого я услышал, что Гленвей Кейв погиб в автомобильной катастрофе у Палм-Спрингс. Он мчался на своем новом «феррари».