Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья - Страница 83
-А с чего вы взяли, - спросила я, - что урсы в этот как его Цинтомалле поедут?
-Так это серый урс случайно брякнул, - пояснил Санк, - а остальные на него тут же зашикали, чтобы вслух на эту тему не распространялся.
-Мои люди получили такую информацию, - подтвердил капитан. - Как только разберусь, что произошло в городе, выясню, откуда пошла болезнь, займусь этими урсами. А потом поеду в ТоррЛийррис, чтобы переговорить с Главой клана.
Услыхав эти слова, мальчишка вновь поднял голову, с подозрением и настороженностью уставившись на Чёрного человека.
-Думаю, будет разумнее и безопаснее, - сказал тот, - если принц останется под моим присмотром, как мы и договорились, а потом я передам мальчика с рук на руки его отцу.
Зар согласно кивнул, а Орис как-то странно дернулся и зашипел. Вот и пойми этого парня - к отцу хотят отвезти, а ему не нравится. Ишь как глазищами гневно сверкает.
-Не поеду! - упрямо заявил лирр, но Инвери даже не обратил на это внимания, обратившись ко мне. - Сезариан, приглашая вас на совет, сказал, что у вас есть какие-то соображения по поводу болезни.
-Сезариан?
~ Это моё полное имя, - мысленно пояснил Страж.
~ И какие это у меня соображения? - фыркнула я. - Кроме того, что котов испорченным жаззом траванули, я и предположить-то ничего не могу.
Фраккат с легкой улыбкой кивнул, предлагая говорить вслух. Ну ладно, сам напросился.
Я пересказала капитану историю купца Олгара, вернее, ту её часть, в которой про торговцев испорченным жаззом говорится. Янкес приподнял бровь, обозначая насмешку:
-Я в курсе. Эту версию мы проверили. По моим данным, было куплено все два мешка жазза с красными прожилками, использована разве что четверть. Некачественный жазз-сат был обнаружен в первый день самими же урсами, а мешки с некачественным товаром реквизированы и сожжены. Продавец жазз-сат, правда, утверждал, что часть бракованных листьев пропала. Но этого мало для столь масштабной эпидемии, да и симптомы другие, как при обычном отравлении.
Такая отповедь заставила меня покраснеть от стыда - вот дурында, вообразила себя самой умной. Как же. Идиотка! Стоп! Это что, какие-то капитаны дочь генерала носом в грязь тыкать будут? Ну уж нет! Папа всегда говорил, что сдаваться нельзя, надо до конца идти.
-Так, может, заговорщики коктейль с жазз-сатом сделали? - ляпнула я первое, что взбрело в голову. - Может, под влиянием других компонентов, жазз изменил свойства? Вы изучали, как жазз взаимодействует с другими травами и настойками?
-Нет, - задумчиво протянул мужчина, тряхнув короткими чёрными волосами. - Думаешь, был состав из нескольких элементов? А зачем в этом коктейле нужен жазз, если основную убойную силу несёт другой компонент?
-Чтобы заставить котов активнее употреблять этот коктейль, - пояснила я. - Жазз будет привлекать урсов, а этот твой убойный компонент заражать. Надо только выяснить, что вошло в моду три месяца назад и применяется до сих пор.
-Выясним, - кивнул капитан.
-Да что тут выяснять, - насмешливо фыркнул Орис, довольный тем, что может хоть чем-то уесть надменного капитана, - это ворсто, новая курительная смесь. Она, правда, давно появилась, но как раз три месяца назад стало модным употреблять именно ворсто.
-Так ты что, тоже этой гадости накурился? - возмущенно воскликнула я.
-Ну, курил, и что? - пожал плечами мальчишка. - Все курили, Арсин тоже.
-То есть тебя подсадил на эту мерзость твой учитель? - ласково уточнила я, мысленно представляя, как отрываю дымчато-серый хвост этому паразиту. - Надо было сразу догадаться. Подозрительный товарищ.
-И ничего он не подсаживал, - обиженно дернул хвостом принц. - Наоборот, Арсин мне запрещал ворсто брать. Я тайком стащил.
-Хотел бы, чтобы ты не брал, - я хлопнула ладонью по столу, - не бросал бы отраву, где попало!
-Хорошо, проверим эту версию, - кивнул Инвери. - Только сомнительно. Ведь заболели и женщины. Или они тоже курили? И почему заболели не все, кто употреблял ворсто, если смесь так распространена?
-Вот! - поддержал капитана Орис. - И жаззом от ворсто не пахнет!
-Есть же курящие женщины, - парировала я. - И не весь запас ворсто мог быть отравлен. А запах, например, магией прикрыли. Тем более Зар, ты вроде говорил, что город был закрыт каким-то магическим куполом.
-Так и есть. Но это защитный купол, его задача не выпустить заразу из города. И - фраккат замолчал, задумавшись о чём-то. - Пожалуй, я соглашусь, что это может быть какой-то яд. Заклинание, препятствующее распространению болезни, рассчитано не только на живые организмы, но и на предметы.
-Получается, - подвёл итоги капитан, - маг, которые установил барьер, предполагал, что из города могут вывозить что-то опасное. Проверим.
Ксанталл Руол
К ужину я спустился на своих двоих. И что меня особенно радовало - на своих собственных. В конце концов, Ксан может приглядывать за своей бесценной женушкой и в теле мурата, так он даже бегать быстрее сможет.
Правда, вскоре я пожалел, что уговорил брата вернуть мне тело. Проклятый нархан наговорил Ланке всяких глупостей про то, чем занимаются муж и жена по ночам. Вот малышка и захотела срочно ЭТО попробовать. А эти только ржут - друзья, называется. Даже братишка хихикает, оскалив острые зубки. Спасение пришло, откуда и не ждали.
Когда кошку увели спать, Ильсан пристал с требованием рассказать о том, как я в магической школе учился. Заручившись согласием Ксана, я развлекал нашу "надежду на спасение" и прочих любопытных историями про Тел-Кристо - благодаря братцу я их знал практически наизусть, а уж про свои опыты он мне все уши прожужжал.
От повествования меня отвлек шум - золотоволосый ураган промчался по лестнице и подлетел к нам.
-Где Лана? - из глаз Ани искрящимся водопадом катились крупные слёзы. - Я только на несколько минут вышла, чтобы умыться, а она пропала. И нархана нигде нет.
Я бросился к эльфийке и крепко обнял, шепча на ухо что-то нежное и ласковое, не задумываясь о том, как мы с ней выглядим со стороны. Да плевать мне, что Анивиэль накинула иллюзию парня, если ей нужна моя поддержка, она всегда может на меня рассчитывать.
Ксан и Сейфиттин выскочили на улицу. Я, схватив Ани за руку, поспешил за ними. Остальные отстали от нас лишь на миг. Братишка принюхался и быстро определился с направлением поисков. Мы мчались вслед за муратом и оборотнем, стараясь не отставать.
Около рабского рынка заметили пятерых бандитов, которые тащили в подворотню упирающуюся Сейтлану. Рядом, прыгая, вереща во весь голос и кусая похитителей за ноги, скакал Ирррр. Не сговариваясь, Ксан и Сейфи напали на удерживающих Лану громил, повалив тех на землю. Освободившись, малышка бросилась к своей "мамочке", прижавшись к ней всем телом, а Луори решительно встал перед ними, собираясь защищать девушек до последнего. Моя метательная звездочка вошла в шею одного из работорговцев. Остальных я предоставил в полное распоряжение разъярённых родственников Ланы - брата и мужа. Сейфи точным ударом кулака вывел из игры четвертого бандита, с разворота пнул попытавшегося подняться первого. Лишь пятому удалось вырваться от злобно рычащего Ксана, запрыгнув на дерево. Но Ирррр, обернувшийся большим чёрным котом, скаля клыки, метнулся за ним и загнал на самую верхушку.
Ани и Ланка продолжали рыдать от облегчения и пережитого страха: первая в моих объятьях, вторая - на груди Кэрлин, недовольно на нас поглядывающей. Сарана, догадавшаяся не бросать Ильсана одного, пришла только к развязке. Пока мы раздумывали, как поступить с похитителями, со стороны тёмной площадки, заставленной рабскими клетками, раздался звонкий детский крик:
-Ильсан! Я знала, что ты меня заберёшь!
- Предыдущая
- 83/104
- Следующая