Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паутина Света (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 62
— Отлично, вот, наконец, Джингуджи и Кагамимори. Можем начинать. — Сообщил кому-то в сторону Айджи Тсучимикадо и, напустив на себя Очень Серьёзное Выражение (что на лице тощего скуластого шестнадцатилетнего парня смотрелось довольно комично), торжественно проговорил. — Первое заседание новых глав кланов Круга Экзорцистов объявляю открытым!
Куэс посмотрела на "председателя", традиционно эту роль выполнял присутствующий Тсучимикадо, на ещё более тощую, чем парень, с "безуминкой" в глазах Якоин (опознавалась "влёт" по выражению лица!), на двух, аж целых двух, Кагамимори, старшая из которых несла "глаз зверя", и вздохнула. Фарс. Как есть фарс. Двое подростков (шестнадцать и четырнадцать) и трое детей двенадцати-тринадцати лет. Зашибись!
— Тсучимикадо-сан, я вас, конечно же, знаю, хотя мы виделись в последний раз около двух лет назад на приёме у вас дома, и вы с тех пор… несколько возмужали. А вот мы, боюсь, для вас были маленькими и шумными детьми…. и друг для друга — тоже. Не представиться ли нам заново друг другу? — Предложила "Луна", когда молчание несколько подзатянулось. Айджи поправил очки, заставив стёкла пустить блик, и солидно согласился:
— Думаю, Джингуджи-сан права. Итак, я, как вы помните, Айджи Тсучимикадо, возглавляю клан с тех пор, как болезнь подкосила отца. Это — новый представитель клана Якоин в Круге, Хитсуги-сан.
— Кухихи! Всем привет! — Подпустив ещё больше "безумия" во взгляд с широкой улыбкой оглядела всех девочка-детектив.
— От клана Кагамимори выступает нынешний глава клана Касури-сан и её младшая сестра Хисузу-сан в качестве помощника.
Касури молча поклонилась, а её сестра оглядела собрание Круга хмурым взглядом и выдавила нечто вроде "ну привет".
— И наконец, представитель клана Джингуджи, Куэс-сан. На данный момент, это полный состав совета круга.
— Рада приветствовать вас, коллеги, — слегка склонила голову "принцесса" двенадцатого по номеру и второго по силе клана. Айджи, то ли намеренно, то ли выполняя распоряжение отца, расположил представление экзорцистов друг другу по степени лояльности кланов к "номеру первому" в собрании.
— Раз мы все провели официальное представление, позвольте мне сделать несколько регламентных заявлений. Никто не против?
— Нет.
— Мы согласны.
— Кухихи, я вся во внимании, семпай!
— Отлично. Первое — в связи с малым числом действующих представителей круга, а так же с… глубоким обновлением коллектива представителей кланов, мы изменили регламент, давая возможность приводить на собрание ещё одного представителя клана, как своего помощника. Это может быть любой представитель клана.
— На случай, если мы тут начнём разбирать что-нибудь действительно серьёзное, кухихи!
— Спасибо за дополнение, Якоин-сан.
— Кухихи, я всегда с радостью!
— Думаю, по этому пункту вопросов нет?
— У меня есть. — Наклонила голову Куэс. — Насколько мне известно, до этого собрание "Тсучимикадо-Джингуджи-Кагамимори", первых трёх кланов по силе, именовалось "советом малого Круга", а при включении туда Якоин или ещё кого, обзывалось "расширенным собранием малого Круга". А сейчас мы именуемся просто собранием Круга. Я что-то пропустила?
— Да, Джингуджи-сан. Представитель побочной семьи клана Джибашири по достижении шестнадцатилетия отказалась от участия в деятельности Круга и решила продолжить жизнь обычного человека без способностей. В связи с этим на данный момент остаётся только четыре легитимных клана экзорцистов Японии, все представители которых сейчас присутствуют на заседании.
— А Амакава? — Куэс приложила просто титанические усилия, чтобы произнести этот вопрос без заинтересованности, как бы между прочим.
— Клан Амакава самостоятельно приостановил свою деятельность, единственный известный наследник главной семьи сокрыт под печатью подавления и ведёт жизнь обычного человека. Вдобавок, родители наследника за некоторое время до смерти отреклись от клана, так что формально мы даже не имеем права приглашать его вступить в права наследования титула — разве только он сам не пожелает стать экзорцистом. В любом случае, до шестнадцати лет мы не имеем права разрешить наследнику выступать в качестве клан-лидера, даже если он сам к нам придёт и потребует это сделать.
— Кухихи, ты не прав, семпай! — Представительница одиннадцатой семьи внезапно подала голос из своего "окна" — думаю, эту часть регламента мы вполне можем пересмотреть прямо сейчас.
— Якоин-сан?
— Кухихи! Семпай, мы сами себе противоречим! Только тебе тут шестнадцать!
— Якоин-сан, ты предлагаешь пересмотреть регламент? — Как-то беспомощно посмотрел на Хитсуги Айджи. — Но, традиции…
— Я считаю, Якоин права, — Касури, до этого почти не проявлявшая интереса к беседе, привлекла к себе внимание, — раз по факту уже есть, надо закрепить статус законодательно. Тем более, это наше внутреннее дело, как Круга кланов.
— Боюсь, правительство Японии станет меньше доверять Кругу, если мы примем поправку к регламенту… — сделал ещё одну попытку воззвать к участникам заседания молодой председатель, но добился прямо противоположного эффекта.
— А что, кто-то побежит докладывать этому самому правительству состояние наших внутренних дел? — Хисузу даже привстала, опираясь руками на край стола, за которым сёстры участвовали в совещании (и втихаря пили чай). — Уж не ты ли, Тсучимикадо?
— Сестра, спокойнее.
— Скажи, я не права?
— Права, но всё равно спокойнее!
— Кухихи, я за снижение возраста! Тем более, Круг не является официальной структурой с юридическим статусом. Тем более, раз нам дали "порулить", надо хотя бы попытаться! Кухихи!
— Думаю, стоит вынести этот вопрос на голосование, — подала голос Куэс. — Кто за то, чтобы разрешить вступать в права главы клана с… двенадцати лет?
Посчитав поднятые руки, Тсучимикадо-младший не удержал выражение лица и чуть скривился.
— Принято. Регламент совета отныне позволяет любому легитимному, согласно клановой традиции, наследнику вступать в права главы клана и представлять свой клан на совете с двенадцати лет. Решение принимается на совете клана по факту наличия фактического исполнения обязанностей главы клана и согласия наследника, — мстительно закончил Айджи. Эти малолетки, решившие поиграть во власть и демократию на серьёзном межклановом мероприятии, изрядно взбесили внешне спокойного председателя Круга. Пусть Круг и лишился большей части своего политического влияния, но само понятие "клан" никуда не делось. Клан — это сила. Пусть уже не политическая, а просто выраженная в возможности чисто "физически" убивать демонов. А Круг кланов — сила в руках того, кто им управляет. Его, Айджи, сила!
— "Факт наличия фактического исполнения". Ну и фразочка! Тсучимикадо-сан, вы случайно не у премьер-министра изящной словесности учились?
— Хисузу!
— Но, онее-сама! Можно и проще говорить!
— Устами Хисузу глаголет истина, кухихи!
Джингуджи, Тсучимикадо и старшая из жриц синхронно фыркнули: Якоин, несмотря на возраст, уже была типичной представительницей своей фамилии.
— Не смешно, Якоин-сан, вопрос достаточно серьёзный. Что мы должны понимать под "фактическим исполнением обязанностей главы клана' теперь, уважаемый председатель-сан? Особенно, если все присутствующие в курсе, что на самом деле делами кланов управляют старейшины… и твой клан не исключение, Тсучимикадо-доно!
Председатель вынужден был задуматься. Эти девчонки, что навязались на его голову… теперь он лучше понимал отца, сделавшего свою болезнь прекрасной ширмой… болезнь, и его самого! А представительницы кланов… внешность сыграла с наследником Тсучимикадо злую шутку! Ведь знал, знал же он, что других наследников тоже воспитывают так, чтобы они могли принять со временем бразды правления своими кланами. И сейчас для них это пусть отчасти и игра, но и прекрасная тренировка. А вместо манекена-макивары он, Айджи Тсучимикадо! Чёрт! Как изящно его загнали в собственную же ловушку! Теперь нужно говорить предельно аккуратно… Действительно, что ли, надавить на Джи, чтобы те пригласили опекаемого Амакава в Круг? Хоть ещё одно лицо мужского пола будет, кроме него самого!
- Предыдущая
- 62/122
- Следующая