Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Паутина Света (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Не считай премьера идиотом… или любителем интересных превращений. От кланов откупились, пропорционально. Нашим отдали курортный остров у южной границы акватории.

— В смысли, в собственность?

— В смысле, в льготную аренду на 99 лет, с правом приоритетного продления. Не утруждай свои измученные извилины, друг. Я тебе скажу — замена не совсем равноценная, но при куда меньших усилиях сумма будет примерно того же порядка. Тут уже кое-кто считал. Не знаю точно про другие кланы, но, говорят, все получили пропорциональные отступные.

— А… а кто работать, извини, будет? Таможня, армия, полиция, чёрт возьми? А плотины и АЭС?

— Работать будет наёмный персонал. Сотрудник может состоять в клане, никто ему не запрещает.

— То есть нас не разгоняют всё-таки?

— Вас, Коуджи. Вас не разгоняют. Трудовые договора заключены, новые инструкции в течение недели спустят из Комиссии по социальному развитию и социальному мониторингу — теперь Комитет подчиняется им. Все боевые группы разрывают контракты и уезжают в клановые земли — из нас будут готовить отдельный клановый боевой отряд. Уже довели до сведения. Неофициально. Всех магов из Младших и Побочных семей также отзывают. При полном одобрении идиотов из Комиссии, конечно же! — Раздражение наконец прорвалось и через застывшую маску Фудзисавы. — "Принятые" — это же по сути наёмники с расширенными взаимными обязательствами между ними и кланом. Хочешь — уходи из Комитета, клан подыщет тебе работу…

— Бананы на Филиппинах перебирать или в Камбодже статус-кво обеспечивать? Вот спасибо-то!

— Вот видишь, ты сам всё понял.

— Просто прекрасно понял. Кроме одного — если завтра меня придут доедать, кто будет защищать нас?

— Будут нанимать отряды кланов на разовые операции. — Пожал плечами Тоя. — Вроде как обосновали, что это экономически более выгодно, затраты снизятся более чем в десять раз.

— То есть, если по-японски, помощь придёт, когда бюрократы и клан договорятся, за сколько продать наши жизни?

— В экстренных случаях должны работать силы Самообороны Японии.

— Армия без Тсучи? 'Высокоточной ракетой', что ли?

— Ну во первых, из армии Тсучимикадо никуда не делись — как и из правительства, подозреваю. А во-вторых, кое-кто говорил, что американцы поставили партию спецоружия против демонов для ВС Японии.

— …Вот теперь я начинаю понимать, — медленно проговорил Коуджи. — Янки, ну конечно же. Зачем Стране Восходящего Солнца иметь собственную защиту от потустороннего? Заодно пусть и платят, узкоглазики…

— Прямой ты, Коуджи, чересчур, и не политкорректный. — Демонстративно потрогал руками уши Фудзисава. — Поэтому я с тобой и не стал по телефону говорить.

— Не думал, что кланы так легко продались.

— Кланы уже не те, что были семьдесят лет назад, дружище. Половины нет, из второй половины только у Тсучимикадо нет проблем. У Джингуджи основные активы и люди (теперь!) где угодно, только не в Японии. От Якоин и Кагамимори осталось по паре десятков человек, Хираги и Когецу — несколько разрозненных семей без статуса, Амакава и Джубашири, считай, что нет. Кроме того, по новому законодательству с Кланов сняли ответственность за проявления потустороннего везде, кроме территорий, прилегающих к частной собственности членов кланов. Теперь можно защищать свой небольшой кусочек территории, а вокруг хоть трава не расти.

— П…ц.

— Вот-вот. Да, добрый совет. Ты как там провёл нападение?

— Стандартно. Пожар.

— Советую подвести под списки уничтоженного огнём часть арсенала и снаряжения. И документы тоже — не думаю, что Мерухи будет мелочится, но — сам понимаешь. А так сгорела библиотека и файловое хранилище — и сгорела. От CRM клана после циркуляра о передаче подчинения нас отключат, и будет это со дня на день.

— Понял тебя. Спасибо, Тоя.

— Да не за что, сам в таком положении. Извини, что раньше не позвонил, была ещё какая-то надежда на нормальный исход. Не могут же в нашем правительстве быть одни дауны…

— Значит, могут.

— Ладно. Кстати, — Фудзисава грустно хохотнул. — Хорошую новость хочешь?

— Что, и такое есть?

— А как же. Правительство в рамках удержания людей со способностями к манипулированию маной повышает всем подтверждённым магам зарплату на треть, от текущей.

— Теперь точно стану богатым и обеспеченным! — грустно пошутил Коуджи.

— Ага, друже! Я даже тебе завидую, у меня-то зарплату урежут, скорее всего. Мы ж теперь частная лавочка, хе-хе… эх.

Коуджи нажал "отбой" и пару минут сидел, тупо глядя на рабочий стол "виндовс" своего ноутбука. Голова болела всё сильнее. Правду говорят, беда не приходит одна. Оставалось надеяться, что уроды сверху не зажмут пенсии погибших — всё-таки ситуация проведена как техногенное бедствие. Но не время рассиживаться.

— Соедините меня с Канаме-саном, — бросил Суговара в селектор. — Канаме-сан? Есть особое задание по IT-отделу, поднимитесь ко мне в кабинет. И возьмите с собой документацию по нашей системе хранения данных, она тоже будет нужна. Предупредите подчинённых, что вы у меня задержитесь на несколько часов. Спасибо, жду прямо сейчас.

По крайней мере правительство никаких лишних данных от него не получит. Пусть про это все забыли, но он, вообще-то присягу давал. И пока с него её никто снять не успел — нужно действовать. ДСП-информация не достанется тем, кто продал безопасность своего народа за иллюзорный контроль над магами-экзорцистами.

"В конце концов, ну накрылась карьера в клане. Может, чиновником удастся? Я пока ещё совсем не стар, должность хорошая, магией владею. А карьеру нужно начинать с подчищенной информацией о прошлом."

Всё-таки несмотря на преимущественно военную карьеру Коуджи уже долго пробыл на управляющих должностях. Что делать, он прекрасно знал.

Интерлюдия 6

Дом Тсучимикадо. Круглый стол. Внеплановое собрание Круга Экзорцистов, посвящённое циркуляру Правительства Японии номер 0689/08

Юджин Тсучимикадо [на каталке, в кимоно. Ноги укрыты пледом. На вид — лет 65] и Айджи Тсучимикадо (помогает отцу),

Мерухи Джингуджи [красивое европейское платье с вырезом и длинным подолом с разрезом],

Минако Якоин [брючный костюм, воротник подвязан лентой с узлом в виде банта. С уголка губ временами тянется тонкая ниточка слюны. Дёргается левое веко],

Рейко Кагамимори [униформа мико — белый верх, красный низ. Волосы связаны в хвост]

— Обязательно было всех отрывать от дел? — Мерухи тряхнула роскошной гривой волос, раздражённо усаживаясь около Тсучимикадо.

— Кхих! Что, не терпится отдохнуть на новом курорте? — Полубезумная улыбка в сочетании с дёргающимся веком не слишком красила вообще довольно молодую — только за тридцать, но худую как смерть и бледную Якоин.

— Тебя пригласить? Я слышала, вам даже земли не дали, Одиннадцатые.

— Пригласи, пригласи. На островке управляющего давно пора растрясти на левые заработки, за тридцать пять процентов сработаю.

— Я подумаю, — Мерухи смерила детектива взглядом и отвернулась.

— А у нас тут как всегда милая и семейная обстановка, я гляжу. — Оба глаза Рейко Кагамимори были одного цвета. На этот раз отличительная черта их рода — "глаз зверя", проявился только через поколение у её дочери, и по этой причине до шестнадцатилетия молодой наследницы обязанности главы храма выполняла мать Рейко. — Может, мне стоило взять бенто на всех? Тсучимикадо нас как всегда не кормят.

— И даже не поят, кухихи! А мне таблетки запить нечем…

— Если ты их все выпьешь, тебе даже мой курорт не поможет.

— Это если водой запивать. Учись: берёшь саке…

— Уволь меня от твоих проповедей

— КХМ! — громко прокашлялся старший Тсучимикадо. — Я собрал вас всех, чтобы обсудить сложившуюся обстановку…

— …Как один старый… больной человек на… грел весь остальной Круг…