Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельный блеск золота - Макдональд Джон Данн - Страница 5
– Я возил ее к Сэму Таггарту, – объяснил я. – Когда мы туда приехали, он уже был мертв. Его кто-то зарезал.
Она произнесла что-то на незнакомом мне языке, потом обняла убитую горем Нору.
– Сделайте с ней что-нибудь, – попросил я. – Если есть снотворное, дайте ей.
– Есть.
– Мне нужно позвонить.
Шаджа повела Нору в спальню. Я уселся на золотисто-серую кушетку и набрал номер конторы шерифа округа.
– В коттедже номер три, в полумиле от города, слева, убит человек. Моя фамилия Макги. Я нашел несколько минут назад труп и сейчас выеду туда.
Дежурный попытался забросать меня вопросами, но я положил трубку. Шаджа одной рукой поддерживала Нору за плечи, другой подносила к ее губам стакан с водой. Нора закашлялась, и изо рта брызнула вода.
– Я вернусь позже, – сказал я.
Шаджа Добрак кивнула с серьезным видом.
Когда я подъехал к заправке, перед домиком Сэма уже стояла машина шерифа. В коттедже горел свет. У открытой двери застыли два помощника шерифа: один средних лет, второй – помоложе.
– Туда нельзя! – остановили они меня.
– Это я звонил. Моя фамилия Макги.
– О'кей. Только ничего не трогайте. Мы ждем ребят из лаборатории, – сказал тот, что постарше. – Я – Хоукс. Это – помощник шерифа Деволл. – Он закашлялся и сплюнул. – Это ваш друг?
– Да.
– Когда вы его нашли?
– Примерно без четверти час. Нет, пожалуй, чуть позже. Фараоны народ довольно примитивный. Средний гражданин за всю жизнь всего несколько раз встречается с представителями закона и при этом ведет себя либо очень серьезно, либо постоянно шутит, а то говорит, не умолкая. Когда кто-то ведет себя иначе, фараоны думают, что перед ними или бывший служитель закона, или человек, который часто его нарушал. Я понял, что начинаю вызывать у них подозрения. И сказал:
– Господи, какой кошмар! Вы, ребята, наверное, часто видите такое, но я вряд ли смог бы когда-нибудь привыкнуть к трупам. Боже, я буду помнить Сэма таким до конца жизни. До сих пор не могу в это поверить.
– Кто-то здорово его обработал, мистер Макги, – Хоукс зевнул. – В журнале регистрации записано, что его зовут Сэм Таггарт.
– Да, Сэм Таггарт. Он жил здесь раньше. Уезжал на три года, но вот вернулся.
Приехал доктор. Что-то напевая, он осмотрел труп, потом раскурил окурок сигары. За второй патрульной машиной прибыла машина с экспертами, а чуть позже зеленый «фольксваген» с двумя репортерами. Сейчас всем командовал молодой, начавший лысеть, широкоплечий мужчина в брюках цвета хаки, шерстяной рубашке и мешковатом твидовом пиджаке. Хоукс и Деволл что-то тихо ему докладывали, пока он смотрел на труп. При этом они раза два показали на меня. Эти парни вели себя спокойно и без суеты. Когда убивают человека, имеющего машину стоимостью в сто долларов и живущего в лачуге за четыре доллара в сутки, профессионалы не больно суетятся. Фотограф сделал необходимые снимки. Потом несколько фотографий сделал и репортер, хотя ему вряд ли разрешат поместить их в газете. Твидовый Пиджак дал сигнал доктору. У коттеджа курили двое санитаров с носилками. Они ждали, когда судмедэксперт закончит предварительный осмотр.
Наконец доктор вышел на улицу, что-то сказал Твидовому Пиджаку, сел в машину и уехал. Твидовый Пиджак проверил содержимое карманов Сэма. Санитары отнесли труп на носилках в машину «скорой помощи» и тоже уехали, но без сирены и красных огней. Твидовый Пиджак дал сигнал приступать к работе и попросил экспертов обыскать машину пострадавшего. Потом подошел ко мне. Репортеры направились было за ним, но он повернулся к ним и терпеливо сказал:
– Обязательно расскажу, если что-нибудь окажется достойным вашего внимания. Так что устраивайтесь поудобнее. – Потом протянул мне руку и представился. – Мистер Макги, я Кен Бренкс. Мы очень благодарны людям, которые сообщают о таких ужасных происшествиях, а не скрываются. Пойдемте к машине. Там нам будет удобнее разговаривать.
Мы сели на переднее сиденье его машины. Бренкс достал маленький магнитофон и воткнул шнур от микрофона в зажигалку на приборном щитке.
– Надеюсь, вы не против? У меня ужасная память.
– Не возражаю.
– Назовите, свое полное имя, фамилию и адрес.
– Тревис Д. Макги, причал «Ф-18», Бахья Map, яхта «Сорвавшийся флеш».
– Яхта принадлежит вам или вы ее просто водите?
– Она принадлежит мне.
– А теперь расскажите, как вы нашли труп.
– Сэм Таггарт раньше жил здесь. Три года назад он уехал. Вернулся сегодня после обеда и позвонил мне на яхту. Я сразу приехал, и мы с час поболтали. Я занял Сэму сорок долларов. Он сказал, что приехал насовсем. Я вернулся на яхту и провел вечер один, отключив телефон. Потом лег спать. В четверть первого приехала моя знакомая, которая знала Сэма. Ей позвонила подруга и сказала, что Сэм вернулся. Моя знакомая решила, что я знаю, где он остановился. Она считала, что нужно нанести ему визит. Я оделся и привез ее сюда. Свою машину она оставила в Бахья Маре. Машина Сэма стояла у домика. Я постучал, но никто не ответил. Тогда я толкнул дверь. Она оказалась незаперта. Я нашел выключатель. Она подошла к двери и тоже увидела Сэма. С ней случилась истерика. Раньше они дружили. Я отвез ее домой, позвонил оттуда вам и вернулся. Там есть кому о ней позаботиться. Когда я вернулся, здесь уже оказались двое ваших помощников. Я решил подождать вас.
– Кто эта женщина?
– Местная жительница, занимается бизнесом. Лучше, если в газетах не напишут, что она была со мной, когда я нашел труп.
– Понимаю, мистер Макги. Кто она?
– Нора Гардино. У нее магазин на Цитрус Гейт Плаза.
– Знаю. Дорогой магазин. Как такая преуспевающая женщина могла дружить с подобным типом?
– По-моему, последние три года ему не очень везло.
– Где Таггарт работал и жил, когда обитал здесь? Я вспомнил несколько мест работы Сэма и адресов.
– В полиции на него что-нибудь есть?
– Если и есть, то ничего серьезного. Разве что обычная драка, – ответил я.
– Кто сообщил Hope Гардино, что Сэм Таггарт в городе?
– Женщина по имени Бини. Я не знаю ее фамилии. Она работает в «Марте», напротив шестьдесят шестого пирса.
– Не знаете, где она видела Таггарта?
– В ресторане «Говард Джонсон» около восьми.
– С ним кто-нибудь был?
– Не знаю.
– Вы давно знакомы с Таггартом?
– Познакомился за два года до его отъезда.
– Как?
– Через друзей. Общий интерес к яхтам, морю и рыбалке.
– Где он жил раньше?
– В Калифорнии. И еще в Мексике.
– Значит, Сэм Таггарт вернулся в плачевном финансовом состоянии?
– Он одолжил у меня сорок долларов.
– Чем вы занимаетесь?
– Инвестиции, сделки по продаже земли и тому подобное.
– У мисс Гардино было какое-то дело к Таггарту?
– Думаю, что нет. Просто она хотела с ним повидаться.
– Вы не заметили никакой отъезжающей машины или удаляющегося человека, когда приехали?
– Нет.
– Он относился к любителям посидеть в баре и побузить? – поинтересовался Бренкс.
– Иногда.
– Придется поговорить с мисс Гардино.
– Она сейчас скорее всего спит после снотворного. Для нее это было ужасным потрясением.
– Да, нож часто оставляет после себя много крови. Ничего страшного, я поговорю с ней попозже. У Таггарта были родственники?
– Кажется, у него где-то есть двоюродные братья.
В окне со стороны Бренкса появилось лицо человека, и шериф выключил магнитофон.
– Все сделано, Кен. Мы набрали отпечатков больше, чем нужно, но большинство смазано.
– Проверили последний домик?
– Фермер из Южной Калифорнии с придурковатым ребенком. Они ничего не видели и не слышали. Остальные коттеджи пустуют.
– Владелец?
– Приедет с минуты на минуту. Он живет очень далеко отсюда.
– Заправка тоже принадлежит ему? – поинтересовался Бренкс.
– Да.
– Узнайте, не приезжал ли кто к Таггарту. Что скажешь о его вещах?
- Предыдущая
- 5/51
- Следующая