Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мэри Поппинс в парке - Трэверс Памела Линдон - Страница 18
— Ну-ну, тихо-тихо, — приговаривала Мэри Поппинс отсутствующим голосом, так как в это время думала о своей новой розовой блузке, из кармана которой выглядывал аккуратный кружевной платочек. «Как прекрасно он сочетается с тюльпаном на шляпе!» — думала она, желая, чтобы в Парк пришло как можно больше народу. Ей хотелось, чтобы на каждой скамейке, под каждым деревом сидело хотя бы по одному восхищенному наблюдателю. Она представляла, как они будут говорить друг другу: «Это та самая очаровательная Мэри Поппинс! Ах, как она всегда аккуратна и респектабельна!»
Но по дорожкам Парка проходило до обидного мало людей, да и те не обращали на нее никакого внимания.
Мэри Поппинс видела Полицейского, в отчаянии глядящего на окна дома № 17, и толстяка с сигарой в зубах, который, несмотря на все предупреждения Смотрителя Парка, ходил по траве.
Она слегка встрепенулась, когда в Ворота, жуя яблоко, вошел Берт, спичечник. «Может, он ищет меня», — самодовольно подумала Мэри Поппинс, поглаживая свои изящные черные перчатки.
Она также видела мисс Ларк, вышедшую со своими собаками на послеобеденную прогулку. Собаки рвались вниз по Главной Аллее и громко лаяли, в то время как Мисс Ларк, держа в руках поводки, спотыкаясь, бежала сзади. Шляпа у нее сбилась на одно ухо, а шарф развевался по ветру, как флаг. Перчатки и очки у нее то и дело падали, а бусы, ожерелья и браслеты раскачивались во все стороны.
Мэри Поппинс фыркнула. «Пожалуй, Мисс Ларк не так изящна и респектабельна, как кое-кто другой, действительно достойный внимания!»
Она еще раз самодовольно улыбнулась и снова принялась качать Аннабелу.
Теперь, когда газонокосилка смолкла, в Парке воцарилась почти полная тишина. Раздавались лишь едва различимый плеск фонтана да голос Джейн, которая уже почти добралась до конца истории.
— Итак, — заключила она, — злой ведьме настал конец. Король и девушка на следующий день поженились и жили потом долго и счастливо.
Майкл счастливо вздохнул и принялся обкусывать лепесток клевера.
Пожилой джентльмен, сидящий на мраморной скамейке за Розовым цветником, снял очки, прикрыл лицо носовым платком и задремал.
— Продолжай, Джейн, не останавливайся! — попросил Майкл. — Читай следующую.
Джейн пролистала несколько страниц Серебряной Книги Сказок. Книга была выцветшей и потрепанной, так как повидала на своем веку немало. Когда-то она принадлежала миссис Бэнкс, а перед этим ее матери. Многих картинок не хватало, а некоторые были раскрашены цветными карандашами. Кто это сделал — Майкл с Джейн, их мама или бабушка, теперь разобрать было трудно.
— Никак не могу выбрать, — прошептала Джейн, так как ей нравились все сказки.
— Тогда читай любую, какая откроется. Ты так всегда делаешь.
Джейн закрыла книгу, подержала ее секунду в руках, а затем выпустила. С легким шуршанием книга упала на траву и открылась как раз посередине.
— Ура! — воскликнул Майкл. — Это «Три Принца».
И он устроился поудобнее, собираясь слушать.
— Давным-давно, — начала Джейн, — жил-был Король, и было у него три сына. Самого старшего звали Флоримон, среднего — Веритэн, а младшего — Амор. И случилось однажды, что…
— Дай посмотреть картинку! — прервал Майкл.
Этот рисунок он особенно любил, так как они с Джейн сами раскрасили его однажды дождливым вечером.
Принцы стояли у края леса. Ветки над их головами были усыпаны цветами, а кое-где уже виднелись фрукты. Рядом стоял оседланный Единорог, и его за поводья держал старший Принц.
Шапочка Принца Флоримона была раскрашена в зеленый и красный цвета. На Принце Веритэне красовался оранжевый кожаный жилет и алая шапочка. А маленький Принц Амор был весь в голубом. За поясом у него поблескивал небольшой кинжальчик.
Золотистые локоны ниспадали на плечи двух старших братьев, а лицо самого младшего обрамляли светлые кудряшки.
Что касается Единорога, то оц, был серебристо-белым от гривы до хвоста — и только глаза были синими, как незабудки. Рог его был полосатым — черно-красным.
Джейн и Майкл, улыбаясь, смотрели на страницу, и три Принца, казалось, улыбались им в ответ.
Майкл вздохнул.
— Ах, если бы у меня был такой же кинжал, как у Амора!
Легкий ветерок зашуршал листьями деревьев, и раскрашенный рисунок дрогнул.
— Я никогда не могла выбрать между Флоримоном и Веритэном, — прошептала Джейн. — Они оба так прекрасны!
Фонтан весело зажурчал, и, будто эхо, из книги раздался ответный смех.
— Я могу тебе его одолжить, — сказал младший Принц, вытаскивая кинжал из-за пояса.
— Почему бы тебе не выбрать нас обоих? — воскликнули старшие братья, выходя на лужайку.
У Джейн с Майклом перехватило дыхание.
«Что случилось? Неужели нарисованный лес стал частью Парка? Или наоборот? Мы очутились там? Или они здесь?» — спрашивали себя дети.
— Разве ты не знакома с нами, Джейн? — спросил Флоримон, улыбаясь.
— Дат, конечно… — выдохнула она. — Но… как вы попали сюда?
— А ты разве не видишь? — удивился Веритэн. — Вы улыбнулись нам, мы — вам. Картинка была такой яркой и красивой: ты, Майкл, эти нарисованные розы…
— Поэтому мы и оказались здесь, в этой сказке, — радостно закончил Амор.
— Ты хочешь сказать, что вы вышли из сказки? — не понял Майкл. — Ведь это мы настоящие, а вы нарисованные!
Принцы тряхнули кудрями и засмеялись.
— Дотронься до меня! — предложил Флоримон.
— Возьми меня за руку! — подхватил Веритэн.
— Вот мой кинжал! — воскликнул Амор.
Майкл взял позолоченное оружие. Оно было острым, твердым, и слегка теплым от тела Амора.
— Ну, и кто же настоящий? — требовательно спросил младший Принц.
— Сунь его за пояс, — добавил он и, увидев удивление на лице Майкла, улыбнулся.
— Видишь, я был прав! — сказал Флоримон, когда Джейн протянула одну руку ему, а другую Веритэну. Она почувствовала тепло, исходящее от обоих, и кивнула.
— Но, — недоумевающе проговорила она, — как это может быть? Вы жили давным-давно. С тех пор прошло очень много времени.
— Нет! — не согласился Веритэн. — Давным-давно — значит «всегда». Ты помнишь свою пра-пра-пра-пра-бабушку?
— Конечно, нет.
— А мы помним, — сказал Флоримон с улыбкой. — А как насчет твоей пра-пра-пра-пра-внучки? Как думаешь, ты когда-нибудь увидишь ее?
Джейн задумчиво покачала головой. Ах, как бы ей хотелось увидеть эту очаровательную малышку!
— А мы увидим, — уверенно произнес Веритэн.
— Но как? Ведь вы дети из сказки!
Флоримон засмеялся и показал головой.
— Нет, это вы дети из сказки! Мы часто читали о вас, Джейн. Мы смотрели на картинку и очень хотели с вами познакомиться. Поэтому сегодня — когда книга раскрылась — мы просто вошли в нее! Дело в том, что мы можем по одному разу войти в историю, рассказываемую о любом человеке — не важно, кто он — наш дедушка или правнук. Но большинство из них этого просто не замечает, — он вздохнул. — А если замечает, то быстро забывает об этом. И лишь очень немногие помнят.
Джейн сжала руку Флоримона. Она знала, что никогда не забудет его, даже если доживет до сорока лет.
— О, не тратьте время на объяснения, — взмолился Амор. — Надо поскорее обследовать все, что есть на этой картинке!
— Мы покажем вам дорогу! — с готовностью предложил Майкл, беря Амора за руку. Тецерь, когда золотой кинжал был у него за поясом, Майклу было все равно, настоящие мальчики перед ним или сошедшие с картинки.
— Мы полагаемся на вас! — воскликнул Веритэн.
Флоримон пронзительно свистнул и натянул поводья, которые держал в руке.
И тут же, словно свалившись с неба, возле него появился Единорог. Флоримон погладил его по шелковистой шее и, озираясь вокруг, пошел рядом с Джейн.
— Смотрите, братья, вон Озеро! И Нелей с Дельфином в руках! А это, должно быть, дом № 17. Мы раньше никогда не видели его так отчетливо, — объяснил Флоримон Джейн и Майклу. — На картинке его закрывали деревья.
- Предыдущая
- 18/36
- Следующая