Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Гетманчук Людмила - Страница 63
— Чем я могу помочь вашему высочеству? — склонила я голову. Не от насильно вколоченной кем-то рабской покорности — от нежелания встречаться с ним взглядом.
Угу. Как будто мое желание хоть кто-то учитывал.
Грэг фамильярным жестом обхватил мой подбородок железными пальцами и практически насильно заставил смотреть ему в глаза. Счас! Я опустила ресницы. Надеюсь, у него с собой спичек нет?
— Это правда? — Пальцы сжались сильнее, вынуждая меня поднять взгляд.
— Вы о чем, ваше высочество? — сдержала я свою злость, чувствуя себя донельзя униженной и оскорбленной. К тому же не выношу, когда меня хватают за лицо немытыми лапами!
— Это правда, что ты выходишь замуж за гер Тримма по своей воле? — И как сжал мне челюсть! Что-то хрустнуло. Если это мои зубы, то ему тоже придется посещать дантиста!
Я мысленно (хотелось бы по-настоящему, но челюсть была недееспособна) плюнула на этикет и вцепилась в карающую длань обеими руками, возвращая себе свое достояние, то есть лицо.
После этого сделала шаг назад, встретилась с кронпринцем глазами и с выбравшимся наружу чувством мести произнесла:
— Да! Это мое добровольное решение!
По телу Грэга словно прошла судорога. Его рот перекосило в страшной гримасе, чем-то средним между улыбкой и оскалом. Принц отпустил меня и неожиданно громко выдал:
— Это ты в кастеляншах такой дерзости набралась?
Окружающие тихо ахнули. Еще бы, такой скандал. Мезальянс!
Я молчала… просто смотрела на него, отыскивая в этом раненом звере черты любимого мужчины.
— Что смотришь? — ухмыльнулся наследник. — Забыла, как простыни мне стелила?
— Нет, — тихо сказала я. — А вот что вы сами себе сейчас стелите?
— Молчать! — рявкнул Грэг. — Такая наглость для служанки непростительна!
Придворные растопырили уши и стали подвигаться поближе, жадно впитывая разгорающийся скандал.
Я закусила губу, почувствовав, как к щекам прилила кровь. Здесь становилось очень жарко.
Ситуацию немного разрядил Аден, появившийся рядом в тот момент, когда я с трудом сдерживала рвущиеся наружу ядовитые слова и тщетно уговаривала себя, что прилюдное рукоприкладство в отношении наследника престола — не лучший способ очутиться на плахе.
— Ваше высочество, — ловко оттеснил меня в сторону канцлер, склоняясь перед сюзереном. — Вы уже познакомились с моей невестой?
— Прости, Аден, — ухмыльнулся кронпринц, дрожа от ярости. — Но, кроме этой нищенки, я никого из дам тут не вижу. Неужели ты так низко пал?
— Простите, ваше высочество? — выпрямился гер Шантэ. Тон его голоса изменился, заледеневая. — Я не совсем вас понимаю.
— Тогда я объясню тебе подробнее, — еще гнуснее ухмыльнулся наследник. Сложил руки на груди. — Эта аристократка — липовая. На самом деле она прислуживала в доме барона Летгара.
Я стояла, сжав кулаки, и чувствовала, как мне дурно, жарко и нужно что-то прохладное. Причем нужно не мне одной! Кому-то явно не помешает охладить голову. Айсбергом!
Маркиз окаменел.
А кронпринц никак не хотел угомониться. Он по-дружески положил руку на плечо канцлера и заявил:
— Если тебе так приглянулась ее смазливая мордашка, так переспи с ней и ни в чем себе не отказывай! Хотя… я бы не советовал подбирать мои объедки!
Пошел снег. Мелкий. Легкий.
Придворные сбились в кучку и испуганно зыркали на потолок.
Только два соперника ничего не замечали. Аден побагровел и выпалил:
— Ваше высочество, еще одно слово в таком тоне о моей невесте — и я буду вынужден просить вас о сатисфакции!
Но наследника понесло:
— Из-за крестьянской девки нанести оскорбление второму аристократу страны и твоему другу? Посмотри на нее! Таких на медную монету десяток!
Застелилась поземка, заставляя людей ежиться от холода.
— Остановитесь, ваше высочество! — вскинулся Аден. — Пресветлой Царицей заклинаю!
— Канцлер королевства не может быть женат на низкородной шлюхе! — добил меня Грэг, окончательно уничтожая себя в моих глазах.
Началась метель, покрывая паркетный пол белым одеялом.
Для меня эти его слова стали последней каплей, переполнивший чашу раненой гордости и оскорбленной любви. Внутри стал раскручиваться маховик пылающего гнева, переходящего в бешенство.
Спокойно, Александра, спокойно. Вдох-выдох, вдох-выдох. Магам вредны бурные эмоции? Сейчас проверим!
Отодвинув в сторону набычившегося Адена, я встала лицом к лицу с разъяренным Грэгом и позволила увидеть ему в своих глазах глубину моей боли и нанесенной обиды. А потом выплеснула чувства наружу, стоя внутри клубящегося снежного вихря.
Под ногами зашатался пол. Забренчали хрустальные люстры. Задребезжали стекла в окнах. Начала падать и биться стоящая на этажерках и столах посуда. Закричали, запаниковали люди, беспорядочно носясь по приемной.
Но для меня сейчас существовал только один человек, убивший мою первую любовь своими руками, растоптавший грязными сапогами ее нежные, слабые ростки, пройдясь черным селем по моей душе вдоль и поперек.
Я видела, как исказилось и побелело его лицо. Как Грэг судорожно пытался остановить запущенное мной землетрясение. Как расширились его зрачки от понимания, кто стоит перед ним. Стихия отталкивала его от меня, а он без особого успеха пытался двигаться наперекор ветру.
Даже необученная, я с легкостью блокировала все его попытки, выплескивая на него ураган своих обид. Молча. За меня говорила природа…
Из тронного зала выскочили ощетинившиеся айры и застыли, разглядывая меня в центре метели. Потом опустились на одно колено и окаменели, склонив головы, выражая таким образом свое почтение проснувшейся силе.
Прихромавшего в конце концов архимага не пустило дальше порога. Когда Лерон гер Силиот громко представился и с требованием остановиться попытался направить на меня какое-то хитрое заклинание, оборотни его по-тихому прижали к косяку и мирно, почти ненавязчиво в четыре руки объяснили, почему для его организма лучше и полезней сидеть совсем незаметно.
— Александра! — встревоженно тряс меня за плечи Аден. — Очнись! Успокойся! Ты разнесешь все вокруг!
Я опомнилась и встряхнула головой, останавливая самоубийственный кошмар. Увидела белые сугробы, испуганных придворных, жавшихся по стенам. Тяжело вздохнула и пожелала, чтобы этого всего не было в моей жизни. Снег исчез, как и не бывало.
Приблизилась к остолбеневшему Грэгу, бесстрастно сказала:
— Не все такие, какими кажутся, ваше ничтожество! Ваша слепая ревность погубит и вас и страну!
— Саша, — прошептал кронпринц, вцепляясь рукой в собственную шевелюру. — Что я наде…
— Александра гер Мориз! — отпечатала я. — Или же Лиссандра гер Тримм! Саши для вас больше нет, она умерла! — Повернулась к жениху: — Мы можем уйти отсюда?
— Простите, ваше высочество, — поклонился канцлер замершему наследнику. — Нам пора, пока моя невеста не впала в раж и не продемонстрировала что-нибудь еще из высшей магии.
— Да-да, — растерянно ответил принц, не сводя с меня пристального взгляда.
— До свидания, ваше высочество! — присела я в реверансе.
Ноль реакции. У наследника, по-моему, настоящий ступор. Человек выпал из реальности.
Громко, с выражением:
— Прощай, Грэг!
И, не оглядываясь, вышла из зала. Аден последовал за мной.
Выйдя из приемной, канцлер с облегчением прислонился к двери и спросил:
— Куда тебя отвести?
— На кухню, — буркнула я. — Горечь предательства хорошо заедать сладким.
Аден не стал протестовать и отговаривать. Он просто взял меня под руку и отвел на кухню, где приказал подать все сладкие деликатесы, что были в наличии. Потом выгнал на час всю кухонную прислугу.
Я рыдала у него на груди, в окружении тортов и пирожных. Мне было горько в мире взбитых сливок и сладких марципанов. Все было отравлено несправедливой обидой…
— Не плачь, Саша, — уговаривал меня Аден, вытирая мне слезы белоснежным платком. — Он просто в первый раз в жизни ревнует… до безумия и не знает, как с этим справиться.
- Предыдущая
- 63/71
- Следующая