Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властители льдов (СИ) - Романова Марина Николаевна - Страница 5
Беспокойство за Тэо росло с каждой минутой, заставляя меня поторопиться. Заплетя волосы по обыкновению в тугую косу, я выскочила из кельи и поспешила в крыло, где жил Сэ'Паи Тонг. Мастер, по своему обыкновению, ожидал меня за пиалой чая. Коротко поклонившись, я вошла в комнату и присела на предложенную мне подушку.
- Как чувствуешь себя, Дайли? - начал он разговор.
'Спасибо, уже хорошо', начала было я говорить, но мастер жестом прервал меня.
- Вслух Дайли, привыкай отвечать вслух, - коротко сказал Сэ'Паи Тонг и улыбнулся.
- Хорошо, - на гране слышимости просипела я.
Голосовые связки совершенно отказывались слушаться спустя столько лет. Сам процесс речи давался с трудом, а голос мой был подобен скрипу издаваемым несмазанным колесом старой телеги.
Инстинктивно, я прикоснулась пальцами к саднящему горлу.
- Не беспокойся, это скоро пройдет. Я дам тебе сбор трав, который необходимо будет заваривать, и пить ежедневно, тогда твои связки быстро окрепнут и разговаривать станет гораздо легче. Но пока, твой сиплый голос нам лишь на руку.
- Что вы имеете в виду? - прошептала я.
- Твоё задание, Дайли. Завтра на рассвете ты отправляешься в путь и поскольку то, что ты женщина должно оставаться тайной, твой сиплый голос будет нам лишь на руку.
- Так быстро? - известие о скором отъезде не показалось мне радостным. Более того, я сама себе напоминала птенца, что так рвался выбраться из родного гнезда, а в результате оказалось, что он так и не научился летать. Как я смогу защищать кого-то, если сама даже не знаю, чем живут люди в долине?! Ведь не может быть так, что весь мир - это лишь внутренний двор Дао Хэ. Где все просто, знакомо и понятно!
- Я чувствую твой страх, Дайли, - очень тихо заговорил мой Сэ'Паи. - Разве я плохо учил тебя все эти годы?
- Нет, конечно, просто...
- Неизвестное вносит смуту в наши души, Дайли, но не стоит бояться открыть новую дверь в своей жизни, ведь за ней может ждать что-то совершенно удивительное? - странно улыбнулся мастер, и вдруг встал со своего места и направился в противоположный конец кельи. - У меня кое-что есть для тебя, - сказал он, открывая створки старого деревянного шкафа, что стоял здесь столько, сколько я себя помню. - О, вот и оно, - хмыкнул учитель, с трудом выуживая из всего содержимого искомый предмет. Им оказался странного вида плоский квадрат, но стоило мастеру повернуть его в мою сторону, как я тут же замерла, словно громом пораженная.
Поверхность пластины сначала отразила свет, льющийся из окошка кельи, а буквально через некоторое мгновение и всю комнату. Но не это поразило меня, а сидящая на небольшой подушечке фигурка. Не сразу до меня дошло, что такое выудил из своих запасов Сэ'Паи Тонг, когда же это произошло, я тут же вскочила с места и отпрыгнула в противоположный, не отражаемый зеркалом, угол.
- Что делаете, Сэ'Паи? - прохрипела я.
Должно быть, моя реакция на простой во всем мире предмет показалась бы не сведущему человеку смешной, но только не тем, кто с рождения был вынужден прятать лицо, взращивая внутри себя Тень. 'Зеркала' в Дао Хэ были под строжайшим запретом. Тень, отразившаяся в зеркале и посмотревшая на себя, была способна уничтожить сама себя, это знал каждый. Желающих проверить на себе всю правдивость этой общеизвестной информации, как вы могли догадаться, не было.
- Не бойся, Дайли, теперь можно, - улыбнулся мужчина и шагнул в мою сторону. - Ты обрела Лицо, теперь тень подвластна тебе, она признала в тебе Достойную. Конечно, в истории нашего монастыря было всего две женщины, которым удалось пройти ритуал обращения, но их Тени были настолько слабы, что сомнений в результатах не было не у кого. Да и было это очень давно... Да, не об этом речь, посмотри на себя. Я, решил, что тебе как девушке это должно быть особенно интересно.
- С чего бы? - фыркнула я, осторожно косясь на зеркало, что на вытянутых руках направлял в мою сторону мастер.
На его лице обозначилось замешательство, должно быть он ожидал другой реакции.
- Не знаю, мне казалось, женщины любят себя разглядывать, - не знаю, показалось ли мне, но учитель явно был смущен.
- Ну, раз так...
Я осторожно шагнула в сторону учителя и из под ресниц взглянула на себя со стороны.
Ну, что я могу сказать о себе... я похожа на доходягу, в сравнении с Тэо или с мастером. Ощущения такие, что мне странно, как я стою на ногах, не сломившись пополам. Даже свободно пошитая куртка не может скрыть худобы, узости плеч, и то, насколько худы мои ноги. Кожа на лице и запястьях, как в прочем и на всем теле, очень бледная, не сравнить с красивой смуглостью Сэ'Паи Тонга. Зато мои волосы длинные и блестящие, явно выигрывают у лысого черепа мастера. Зеленые чуть раскосые глаза, тоже мало походили на карие глаза Сэ'Паи Тонга. В какой-то момент я поняла, что уже видела это лицо! Не далее как сегодня ночью, я разговаривала с незнакомкой, что сейчас отражалась в зеркале.
- Я уже видела себя, - невнятно пробормотала я, но мастер все же услышал меня.
- Да, так обычно и бывает. Ведь не просто же так этот день называется 'Обретением Лица', - на этих словах он отставил зеркало, и я облегченно перевела дух.
- Сэ'Паи, могу я задать вопрос?
- Почему ты спрашиваешь?
- Я хотела узнать, где Тэо? - с затаенным дыханием, спросила я. Всё это время я гнала от себя не прошенные мысли о том, что он мог не пройти испытания и сейчас очень боялась получить ответ.
Сэ'Паи Тонг осторожно опустил на пол зеркало, после чего вернулся на свое место, жестом предлагая и мне сесть рядом с ним.
- Пойми, Дайли, после Дня Обретения Лица ваши пути расходятся. У Тэо своя миссия и своё предназначение. Кроме тех из нас кто навеки решил посвятить себя служению в Дао Хэ истинного лица новой Тени не дано знать никому. Это закон. Для твоего спокойствия скажу лишь одно - с ним все хорошо.
Я коротко кивнула, не стараясь скрыть облегчения, что с моим другом все хорошо. Он жив, а это самое главное. Печалило меня лишь то, что вчера я видела его в последний раз. И кто знает, сведут ли нас тропы жизненного пути?
- Пора обсудить детали твоего путешествия, Дайли, - как бы невзначай заместил учитель.
- Да, - наконец я была готова выслушать то, что уготовила мне судьба.
- Не сердись на старика, но начну я немного из далека, - тепло улыбнулся Сэ'Паи Тонг, поправляя несуществующие складки на своем одеянии. - Прежде всего, хочу пояснить для тебя некоторые моменты, Дайли. Как например то, почему тебе придется выдавать себя за юношу. В Аире у женщин особое положение, Паи. Не замужняя девушка не имеет права путешествовать без сопровождения родственников или опекунов, не говоря уже о том, чтобы выступать в роли охраны члена королевской семьи. В правах женщины тоже сильно ущемлены, ты не сможешь самостоятельно даже снять комнату в придорожной таверне, потому будет гораздо удобнее, если о твоей половой принадлежности никто не будет знать.
Я возмущенно вскинула брови, и тут же перебила учителя, чего никогда себе не позволяла.
- Как я смогу жить в этой стране?! - несмотря на хрипоту, восклицание мне все же удалось. - Меня не воспитывали так! Хорошо, я притворюсь мужчиной на время задания, а дальше-то что? Посмотрите на себя и на меня! Я в несколько раз меньше вас, чтобы выдавать себя за мужчину или мне юношей до конца жизни ходить, - на последнем слове горло буквально сдавило болезненным кольцом, что собственно и заставило меня замолчать.
- Успокойся, Дайли, не беги вперед, - ухмыльнулся Сэ'Паи Тонг. - Если ты сама не сообразишь, куда тебе податься после выполнения задания, то вернись к началу, а я подскажу, - расхохотался он.
Что так развеселило учителя, так и осталось для меня тайной. Зная этого человека достаточно хорошо, я прекрасно понимала, что когда Сэ'Паи Тонг переходит на иносказательный тон, то получить от него информацию практически нереально.
- Предыдущая
- 5/105
- Следующая