Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песни сирен - Макдермид Вэл - Страница 34
– Поехал домой. Приготовил себе стейк с овощами. – Макконнел замолчал и уставился в стол. – Потом поехал в город. Просто немного выпить с друзьями.
Кэрол, заметив нежелание Макконнела говорить, подалась вперед.
– Куда именно? – спросила она.
Макконнел молчал.
Кэрол придвинулась еще ближе, голос ее был спокоен, но холоден, как лед.
– Если мне придется ткнуть вас носом в первую страницу «Сентинел Таймс» и послать группу в каждый городской бар, я это сделаю, мистер Макконнел. Куда именно?
Макконнел тяжело вздохнул:
– В «Королеву Червей», – бросил он.
Кэрол торжествующе откинулась назад, удовлетворенная. Потом встала.
– Беседа закончена в три семнадцать пополудни – сказала она, наклоняясь, чтобы выключить магнитофон. Потом посмотрела на Макконнела. – Мы вернемся, мистер Макконнел.
– Погодите минутку, – запротестовал он, когда Меррик встал и полицейские направились к двери. – Когда меня выпустят? Вы не имеете никакого права задерживать меня!
Кэрол в дверях обернулась, мило улыбнулась и сказала:
– О, у меня есть все права, мистер Макконнел! Вы были задержаны за нападение на человека, не забывайте. У меня есть двадцать четыре часа, чтобы превратить вашу жизнь в страдание, прежде чем я предъявлю обвинение.
Меррик улыбнулся с извиняющимся видом, выходя из комнаты следом за Кэрол.
– Прости, Стиви, – сказал он. – Леди не ошибается.
Он догнал Кэрол, когда она просила у сержанта-охранника вернуть Макконнела в камеру.
– Что вы думаете, мэм? – спросил Меррик.
Кэрол остановилась и смерила Меррика критическим взглядом. Лицо у нее было бледное, но глаза лихорадочно блестели.
– Я думаю, вам нужно идти домой и поспать, Меррик. У вас такой вид, что краше в гроб кладут
– Да ладно. Что насчет Макконнела?
– Посмотрим, что скажет мистер Брендон. – И Кэрол направилась к лестнице, Меррик шел следом.
– Но что вы думаете, мэм?
– На первый взгляд он может оказаться нашим преступником. У него нет и подобия алиби на ночь с понедельника на вторник, он владелец гимнастического клуба, куда ходил Гэрес, он знал Адама Скотта и, по его собственному признанию, был в «Королеве Червей» в ночь на вторник, до самого закрытия. Он достаточно силен, чтобы втащить тело в машину и вытащить его оттуда. Он состоит на учете, пусть и за мелкие нарушения. И он практикует садомазохизм. Но, возможно, все это – случайное стечение обстоятельств. И я по-прежнему не думаю, что у нас есть основания просить ордер на обыск, – на одном дыхании выпалила Кэрол. – А вы, Дон? Что говорит ваше чутье?
Они свернули за угол и пошли по коридору к комнате следственной группы.
– Мне он вроде бы нравится, – ворчливо произнес Меррик. – И я представить себе не могу, чтобы мне понравился ублюдок-маньяк. Хотя это, наверное, идиотская реакция. Я хочу сказать, у убийцы ведь не две головы, да? В нем наверняка есть что-то такое, что позволяет ему легко сближаться с жертвами, когда он идет на дело. Значит, это может быть и Стиви Макконнел.
Кэрол открыла дверь в комнату группы, полагая, что найдет там Брендона и Тони за кофе и бутербродами из столовой. Но в комнате было пусто.
– Куда подевался шеф? – спросила Кэрол, и голос ее от усталости прозвучал разочарованно.
– Может, он оставил записку у дежурного? – предположил Меррик.
– А может, поступил разумно и отправился домой в постель. Ну что ж, хватит с нас на эту ночь, Дон. Пусть Макконнел немного потомится. Посмотрим, что утром скажут наши боссы. Может, мы все-таки попытаемся получить ордер, раз точно известно что Макконнел был в «Королеве Червей». А теперь вон с глаз моих, отправляйтесь в постель прежде, чем ваша Джин обвинит меня в том, что я сбила вас с пути истинного. Поспите. Я не хочу видеть вас до полудня, а если голова будет болеть, оставайтесь в постели. Это приказ, сержант.
Меррик усмехнулся.
– Слушаюсь, мэм. До встречи.
Кэрол смотрела, как Меррик идет по коридору, и вдруг встревожилась из-за его опасливо-медленных движений.
– Дон! – окликнула она. Меррик оглянулся. – Возьмите такси. Я даю разрешение. По совести говоря, мне совсем не хочется, чтобы вы поцеловались с фонарным столбом. И это тоже приказ.
Меррик ухмыльнулся, кивнул и исчез.
Со вздохом Кэрол прошла через комнату группы в свой временный кабинет. На столе никакой записки не было. Черт бы побрал Брендона, подумала она. И черт бы побрал Тони Хилла! Брендон мог бы по крайней мере подождать, пока она закончит допрос Макконнела. А Тони мог бы оставить сообщение о том, когда они смогут обсудить профиль.
Бормоча что-то себе под нос, Кэрол направилась вслед за Мерриком к выходу. Дежурный, сидевший за столом у входа, окликнул ее:
– Инспектор Джордан!
Кэрол обернулась.
– Я – то, что от нее осталось.
– Шеф оставил для вас записку, мэм.
Кэрол подошла к столу, взяла конверт, вскрыла его и вынула послание:
«Кэрол, я увез Тони по небольшому делу. Потом подброшу его до дома. Пожалуйста, будьте в моем кабинете утром в десять. Благодарю за усердную работу. Джон Брендон».
– Здорово, – с горечью сказала Кэрол. Она устало улыбнулась констеблю. – Полагаю, вам неизвестно, куда отправились мистер Брендон и доктор Хилл?
Тот покачал головой.
– Прошу прощения, мэм. Они не сказали.
– Удивительно, – с иронией пробормотала она.
Стоит на минуту отвернуться – и они отправляются играть в свои мальчишеские игры. Маленькая командировка. Чушь собачья. Так думала Кэрол, идя к своей машине.
– Пошли вы все к чертовой матери, – заключила она, поворачивая ключ зажигания.
Тони пролистал последний журнал и вернул его в ящик прикроватной тумбочки.
– От садомазохистов меня всегда подташнивает, – заметил он. – А это как-то особенно мерзко.
Воендон не мог не согласиться. Собрание мазохистской порнографии Макконнела состояло в основном из журналов с цветными глянцевыми фотографиями мускулистых молодых людей, пытающих друг друга и мастурбирующих. Некоторые снимки были особенно отвратительными: на них пары занимались сексом с применением пыточных приспособлений. Брендон не помнил, чтобы ему приходилось видеть что-то худшее, даже когда он шесть месяцев был прикомандирован к отделу нравов.
Они сидели на кровати в комнате Стиви Макконнела. Как только Кэрол с Мерриком отправились на допрос, Брендон сказал:
– Не хотите посмотреть, как живет Макконнел?
Тони снова взял ручку и начал что-то чертить на листе бумаги.
– Это помогло бы мне проникнуть в его голову. А если он и есть наш убийца, там могут оказаться улики, связывающие его с этими преступлениями. Я говорю не об орудиях убийства, скорее о сувенирах. Фотографии, газетные вырезки – короче, всякая всячина, о которой я уже говорил. Но это ведь чисто теоретическое предложение? Вы сказали, что у вас нет шансов получить ордер на обыск.
Меланхоличное лицо Брендона озарилось какой-то странной, почти плотоядной улыбкой.
– Когда у вас в камере сидит подозреваемый, есть вещи, которые можно сделать, нарушив правила. Ну, так что?
Тони усмехнулся.
– Я восхищен.
И пошел следом за Брендоном к камерам. Сержант-охранник торопливо закрыл роман Стивена Кинга и вскочил.
– Ничего страшного, сержант, – сказал Брендон. – Если бы я караулил всего двоих заключенных, я бы тоже с удовольствием почитал. Мне бы хотелось взглянуть на вещи Макконнела.
Сержант отпер ящик с вещами арестованных и протянул Брендону прозрачный пластиковый мешок. Там лежали бумажник, носовой платок и связка ключей. Брендон вынул ключи.
– Вы меня не видели, не так ли, сержант? И не увидите, когда я вернусь через два часа, верно?
Сержант ухмыльнулся.
– Вас и не могло здесь быть, сэр. Иначе я бы заметил.
Через двадцать минут Брендон уже парковался у дома Макконнела.
– К счастью для нас, Макконнел сказал, что два типа, с которыми он живет в этом доме, уехали в отпуск. – Он вынул из бардачка картонную коробку и протянул Тони пару резиновых перчаток. – Вам это понадобится, – сказал он, надевая такие же. – Когда мы все-таки получим ордер, будет странно, если группа объявит нас главными подозреваемыми.
- Предыдущая
- 34/81
- Следующая