Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключ (СИ) - Черкасова Галина Геннадьевна - Страница 35
– Вот тварь, – процедила Хельма. – Никак не ожидала такого поворота событий.
– Не все же мне говорить гадости, – я покачала головой. – Чем мы её обидели?
– Тем, что мы не эльфы, – мрачно отозвалась дворфийка. – Пойдем, нужно поддержать Инз. Ей сейчас нелегко.
Я кивнула, с трудом отрывая взгляд от удаляющегося перламутрового чемоданчика.
Им всем есть куда возвращаться.
Глядя на прощавшихся орка и негурку, я в полной мере смогла прочувствовать свое собственное одиночество. Он возвращался домой, и Инз клятвенно обещала, что летом обязательно приедет к отцу.
А куда я поеду летом?
***
Занятий по истории у нас больше не было, и с профессором Бонэсом мы увиделись во внеучебное время. Он забрал листки с записями и долго читал их или делал вид, что читал, бубня себе что-то под нос. Больше раздражал тот факт, что Нарома свою часть задания историку так и не отдала, о чем он не применил нам напомнить.
– Что насчет допуска? – спросила я, прослушав тираду о безответственности и безалаберности некоторых студентов.
– Приходите на экзамен – там будет видно, – отрезал Бонэс.
Мы с Азаром вышли из преподавательской и остановились подле автомата с медовой газировкой.
– Что, удрала от тебя Нарома? – автомат выплюнул мне сдачу, но воды в стакан так и не налил. – Эй, что за фигня?
– Она вела себя как-то странно, – Азар с размаху приложился кулаком по автомату. Тот чихнул и выпустил в стакан желтоватую струю. – Заявила, что не будет путаться с низшей расой.
– Видела её в аэропорту. Нам она сказала то же самое, – я взяла стакан.
– Синдром эльфийского идеала.
– Разве только эльфийского? – я хотела было глотнуть газировки, но мне не понравился запах. – Это машинное масло, что ли… Представитель любой расы считает именно свой народ вершиной эволюции
– Только у эльфов это возведено в ранг национальной идеи, – Азар взял у меня стакан, понюхал, а потом засунул руку под кран. – Хм… Это и правда масло. Ты что-то сломала.
– Иди к демонам, это ты двинул по нему!
– Что здесь происходит? – Бонэс высунулся из двери. – Что вы тут стоите?
– Уже уходим, – Азар поставил стакан под кран. – До свидания.
Бонэс смотрел нам вслед, пока мы не свернули к лестнице.
***
Перед экзаменом по истории я не спала всю ночь, и наутро голова просто раскалывалась. На улице моросил дождь, но сквозь облака пробивались лучи зимнего солнца. От его света болели глаза.
Бонэс не сказал мне ни слова о дополнительном задании. Я увидела себя в списке допущенных, когда выбирала билет, и теперь гадала, неужели моя выходка осталась без внимания. Несмотря на общее недомогание, я довольно быстро написала ответы на три вопроса по истории мира.
– Будем надеяться, ваши ответы не так плохи, как ваше самочувствие, – сострил Бонэс, когда я передавала ему листок.
– Бессонная ночь.
Неделя пролетела как по щелчку пальцев. С Гранто мы уже не занимались. Он заявил, что если мне повезет стать студентом, то мы встретимся в следующем семестре.
Языкознание и самоисцеление, как я и предполагала, не доставили особых хлопот, а вот протектеристику и атаку я едва не запорола.
Экзамен был сдвоенным, нам предлагалось описать основные принципы самозащиты и атаки с применением абстрактных полей, сгенерировать три основных прикрытия: щит, отвод и "лассо" и два основных атакующих заклинания: тепловой луч и шаровую молнию. Сдавались в парах, мне выпал гоблин, Сиф, довольно тихий и молчаливый представитель своей расы.
Щит я исполнила довольно сносно – луч ударил мягко и даже не подвинул меня, молнию я направила аккурат в стену, хотя следовало вернуть её отправителю, а вот "лассо", которое должно было замедлить движения противника и дать мне фору, вернулось ко мне грамотным отводом гоблина. Я свалилась на мат и мгновение созерцала потолок, пока грустная морда моего противника не появилась в поле зрения.
– Продолжим? – спросил он, протягивая руку.
– Мисс Тейер, вы будете атаковать? – спросил профессор Каризмар, мощный, темно-зеленый негур с глазами, похожими на огоньки свечи.
– Да, – я поднялась на ноги, не приняв гоблинскую лапу.
Между заклинаниями должны были быть промежутки времени, позволяющие претенденту оценить результат защитного приема. Я же так разволновалась, что ударила сначала тепловым лучом, а потом, фактически сразу швырнула шаровую молнию. Сиф кинул лассо, и молния ушла далеко к потолку, оставив там серый след. Запахло паленым.
– У вас проблемы с координацией, контролем и оценкой ситуации, мисс Тейер, – заметил экзаменатор, выводя оценку. – Хорошо, но не очень. Мистер Сиф, всё отлично.
– Благодарю, – зевнув, гоблин взял свою ведомость и удалился.
Я завидовала его спокойствию. Кроме всего прочего, с двумя "хорошо" высокая стипендия мне не светила.
– Тренируйтесь, мисс Тейер. У вас должно получиться, – негур сверкнул глазами, протягивая мне листок. – Всего хорошего.
На выходе из корпуса меня поджидал профессор Гранто. Он прохаживался по мокрой от дождя аллее под медовыми кленами, которые теперь стояли голые и серые и их будто бил озноб – ветки тряслись и крючились под порывами сырого ветра.
– Как вы долго, – хмыкнул профессор, протягивая мне руку. – Ваш листок.
Он бросил взгляд на ведомость и удовлетворенно кивнул.
– Неплохо. Думал, будет гораздо хуже. Учитывая твое поведение…, – Гранто многозначительно посмотрел на меня. – Я не в чем тебя не обвиняю, Антея. Но ты должна понять – если не можешь принять правила, хотя бы сделай вид, что следуешь им.
Что-то подобное я уже слышала и не раз.
– А вы? – моя наглость не знала предела. – Вы приняли правила или…
Гранто почесал лысину.
– Скажем так: я нашел свое место в жизни, – он вернул мне зачетный листок. – Учись играть, Антея. Ты чересчур прямолинейна.
Похоже, едва ли не каждый из моих знакомых считает за правило давать мне советы. Пора бы начать им следовать.
Я кивнула.
– Я очень ценю вашу помощь, профессор. Кроме Вас, мне, собственно, даже не к кому обратиться.
Гранто похлопал меня по плечу.
– Кажется, тот молодой человек ждет вас, – профессор кивнул на Джеймса, который только что вышел из корпуса и нервно мял в руках свою ведомость. – Удачи.
– Чего он от тебя хотел? – выпалил Джеймс, едва я подошла к нему.
– Говорили о допзанах, – беззаботно махнув ведомостью, отозвалась я.
– Что-то долго вы занимаетесь…
– До меня туго доходит. Как до орка.
Джеймс удивленно уставился на меня.
– Странное сравнение. Ты ещё не решила, куда идешь в день перелома?
Днем перелома разумные называли день смены года. Во времена Древних, как утверждали историки, это праздник носил чисто бытовой характер – на северной части материков поднимались теплые ветры, а на южной – заканчивался дождливый сезон. Температура заметно повышалась, но солнце пока ещё редко выглядывало из-под низких туч. До конца зимы оставался ещё целый месяц, но его нужно было провести в подготовке к весне, поэтому последним зимним праздником был именно день перелома. Праздновали его все расы, кроме эльфов (они жили по своему календарю) и гоблинов (в день перелома в давние времена кевты проводили показательные казни в подчиненных им гоблинских колониях).
- Предыдущая
- 35/69
- Следующая