Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Флевелинг Линн - Ларец Душ Ларец Душ

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ларец Душ - Флевелинг Линн - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

- Он как-то выступал у меня в салоне, Толин, — добавила Алайя. — Потом я была уже у него в театре. Это и в самом деле было замечательно, ничуть не хуже чем то, что мне доводилось видеть на Улице огней. Пьесы весьма оригинальны.

Толин согласно кивнул:

- Что ж, тогда, быть может, и загляну туда как-нибудь вечерком, — сказал он, без особого, впрочем, энтузиазма.

Легко скользя по водной глади залива, корабль вошёл с моря в уединённую бухту поросшего лесом острова, расположенного сразу позади молов. Матросы перевезли всех в лодках на берег, и Элани повела всю компанию к миленькому деревянному павильону, построенному на обширной поляне прямо над галечным пляжем. Его покрытые затейливой резьбой столбы и перила от времени приобрели цвет старого серебра. Их обвивали гирлянды живых цветов. Пока слуги готовили трапезу, а старшие из придворных расселись переброситься в карты и посплетничать, Элани, её дамы и сёстры в сопровождении молодых кавалеров отправились исследовать многочисленные тропинки, что, пробираясь между деревьев выходили на берег, откуда открывались самые живописные виды.

Серегил обнаружил, что мнение его об Элани в корне меняется. В салоне Алайи она скучала. Ровно до тех пор, пока речь не зашла об охоте и луках, на стрельбище же она была очень приветлива и дружелюбна. Этот остров, судя по всему, являлся для неё каким-то особенным местом. Именно тут она выглядела сообразно своим годам, когда, подхватив под руку сестрицу- Принцессу Леали- увлекла всю компанию к гнёздам чаек, усеявшим берег с подветренной стороны, чтобы показать серо-белых птенцов, а потом потащила всех на темную поляну, где в тенистых зарослях благоухали бело-розовые цветы сафиса. Гофрированные, похожие на туфельки цветки тихонько покачивались на своих длинных стеблях. А ещё там был пруд, полный огромных драгоценных рыб в бело-золотую полоску. Рыбы жадно всплывали вверх, хватая крошки, которые кидали им девушки.

Герцог Рельтеус прочно оккупировал почётное место возле Принцессы. Он заставил её хохотать, невзначай хватаясь за его руку. А вот Алек с Серегилом оказались в меньшинстве, самом хвосте толпы придворных.

- Похоже, Её Высочество просто обожает Герцога, — заметил Алек, обратившись к Эрлу Стенмиру.

- Поговаривают, папочкой она увлечена гораздо больше, чем даже сынком, — промурлыкал Толин, понизив голос. Затем добавил без особой мягкости:

- Да и Вам, Лорд Алек, похоже, удалось произвести впечатление весьма в короткие сроки.

- Мне сие не известно.

- Это так. Станете отрицать это, Лорд Серегил? — с едкой усмешечкой высказался Стенмир.

- Они оба стреляют из лука, — пожал плечами Серегил.

Вряд ли существовал ответ, который удовлетворил бы графа.

- Ну конечно, вы же и сами имеете некоторое отношение к Принцессе, не так ли, Лорд Серегил? Удивительно, что Вас почти не видать при дворе. Это правда, что Вы ещё и приторговываете?

- Да, время от времени позволяю себе развлечься денежными вложениями, — ответил Серегил с самой беззаботной улыбкой, не желая отвечать на явную провокацию.

- И Лордом Алеком, — хихикнула юная графиня.

- Нашему приятелю Рельтеусу тут здорово повезло, — самый дружелюбный из всех, Герцог Солис, поддел Алека локтем, — он не потерпел бы конкуренции на руку некоей особы, — он бросил красноречивый взгляд в сторону Рельтеуса, явно играя на публику.

- Полагаете, его надежды имеют под собой какие-то веские основания? — поинтересовался Серегил.

- Я слышал, его сынок отличился на поле боя перед королевой, — хмыкнул Эрл Стенмир. — А крон-принцессу, поговаривают, свели с Даносом во время их совместной охоты. Молодой человек довольно приятен, но вот папаша его отъявленный карьерист, Вам так не кажется?

- Я имею честь называть герцога своим другом, — сдержанно ответил Серегил, вмиг учуяв очередную расставленную сплетниками ловушку. — Буду премного благодарен, если Вы оставите своё мнение при себе, милорд.

Этим Серегил здорово щёлкнул Стенмира по носу, особенно если учесть более низкий социальный статус, который имел Серегил.

- Я всего лишь поделился наблюдениями, — с этими словами тот ускорил шаг, направившись во главу процессии, где затеял разговор с маркизом.

Остальные попутчики тоже как-то понемногу рассеялись и на некоторое время беседы прервались.

- Решил слегка попортить им крови? — шепнул Алек по-ауренфейски.

Серегил хохотнул:

- Зато от нас отстали, — ответил он так же. — Вот зануды! Но ты только подумай, среди них мы уже заработали себе имя.

Он кивнул на Толина, который теперь шел рядом с Элани. Рельтеус, слегка отстав, о чём-то пересмеивался с тучным герцогом.

- По-моему, нам уже вовсю перемывают косточки… О, конечно, весьма тонко и завуалированно. «Я понятия не имел, что Лорд Серегил — торгаш.» «О боже, да этот его любовник так ещё юн, не находите?» «Меня удивляет, что королева не держит его при дворе. Интересное дело не правда ли?»

Алек едва с удержался, чтобы не рассмеяться.

- Ты-то ведь не думаешь, что принцесса и в самом деле заинтересовалась мной?

- Она совсем ещё девчонка, тали, девчонка, которая находится постоянно в окружении тёток и стариков. Подозреваю, что любой мало-мальски симпатичный парнишка способен зацепить её взгляд.

Он сунул ладонь под руку Алека, поцеловал его в щёку — к вящей радости всех, кто исподтишка наблюдал за ними, и добавил уже по-скалански:

- Но я ни в коем случае не умаляю твоего природного очарования.

***

Воздух на Красильной Улице провонял запахами пигментов и фиксажей, перемешанными с тяжёлым духом сырой шерсти. Когда лошадь Теро, подняв брызги, ринулась через какую-то красную лужу, он опасливо подобрал полы своей синей мантии. Местные сточные канавы частенько переполнялись через край, и улица была вся в водоворотах бегущих цветных потоков и в озёрах с булыжными островками. По краям улицы тянулся узенький тротуар для нужд пешеходов.

Мальчика на побегушках у Теро не было, так что все покупки делать приходилось самому. Но это ему даже понравилось — он был рад возможности выбраться, наконец, из Орески, что в последнее время удавалось не так уж часто, чем при каждой встрече его назойливо попрекал Серегил. И Алек с его вечными приглашениями в увеселительные дома и театр был ничуть не лучше. Нынче излюбленной темой юноши был некий актёр, от которого Алек был в полном восторге и с которым Теро так и не удалось познакомиться на его вечеринке. К азартным играм Теро никакого интереса не имел, а на бессмысленные развлечения у него просто не было времени.

Свернув за угол и оставив позади цветные лужи, он оказался на столь же веселенькой мостовой Красочного Переулка — улицы продавцов пигментов. Утро было позднее, так что она было полна народу. Здесь располагались десятки лавок, где было чем поживиться и актёрам, и изготовителям чернил и косметики, равно как и случайно забредшему магу. Теро искал пурпурный пигмент особого оттенка для одного заклинания, и он знал одну лавочку, где было можно прикупить очень правильно высушенные ягоды тёрна, и другую, где продавали самую лучшую камедь для чернил.

Он уже выходил с ягодами из лавки Мастера Сайна, когда ему почудилось нечто странное, словно бы мурашки побежали по его хребту. Ощущение было знакомо, хотя для того, чтобы осознать это, ему потребовалось некоторое время: нечто подобное он испытал тогда, во время алековой вечеринки.

Он огляделся, чтобы определить в толпе того, от кого это могло исходить. Внимание мага привлёк высоченный рыжеволосый детина, несший подмышками несколько увесистых свёртков: Теро успел ухватить лишь длинное, хмурое лицо и широкие плечи, а затем незнакомец шагнул в толпу и растворился. Оставив лошадь на привязи возле лавки Сайна, Теро ринулся в гущу народа, расталкивая людей и не обращая внимания на случайно отдавленные ноги. Он торопился догнать незнакомца, но это оказалось тщетно. До самого Морского Рынка, где сливались воедино обе толпы, парня он больше так и не приметил. Теро мог, конечно, вызвать магическое око, но в такой толкучке сосредоточиться было практически невозможно, да и странное ощущение уже исчезло, не оставив и следа. Он ещё какое-то время шёл туда, куда, по его мнению, мог направляться незнакомец, но никого не нашёл. Наконец, оставив свою затею, он вернулся назад и продолжил покупки, а вскоре и вовсе позабыл об этом происшествии.