Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ларец Душ - Флевелинг Линн - Страница 45
- Он как-то выступал у меня в салоне, Толин, — добавила Алайя. — Потом я была уже у него в театре. Это и в самом деле было замечательно, ничуть не хуже чем то, что мне доводилось видеть на Улице огней. Пьесы весьма оригинальны.
Толин согласно кивнул:
- Что ж, тогда, быть может, и загляну туда как-нибудь вечерком, — сказал он, без особого, впрочем, энтузиазма.
Легко скользя по водной глади залива, корабль вошёл с моря в уединённую бухту поросшего лесом острова, расположенного сразу позади молов. Матросы перевезли всех в лодках на берег, и Элани повела всю компанию к миленькому деревянному павильону, построенному на обширной поляне прямо над галечным пляжем. Его покрытые затейливой резьбой столбы и перила от времени приобрели цвет старого серебра. Их обвивали гирлянды живых цветов. Пока слуги готовили трапезу, а старшие из придворных расселись переброситься в карты и посплетничать, Элани, её дамы и сёстры в сопровождении молодых кавалеров отправились исследовать многочисленные тропинки, что, пробираясь между деревьев выходили на берег, откуда открывались самые живописные виды.
Серегил обнаружил, что мнение его об Элани в корне меняется. В салоне Алайи она скучала. Ровно до тех пор, пока речь не зашла об охоте и луках, на стрельбище же она была очень приветлива и дружелюбна. Этот остров, судя по всему, являлся для неё каким-то особенным местом. Именно тут она выглядела сообразно своим годам, когда, подхватив под руку сестрицу- Принцессу Леали- увлекла всю компанию к гнёздам чаек, усеявшим берег с подветренной стороны, чтобы показать серо-белых птенцов, а потом потащила всех на темную поляну, где в тенистых зарослях благоухали бело-розовые цветы сафиса. Гофрированные, похожие на туфельки цветки тихонько покачивались на своих длинных стеблях. А ещё там был пруд, полный огромных драгоценных рыб в бело-золотую полоску. Рыбы жадно всплывали вверх, хватая крошки, которые кидали им девушки.
Герцог Рельтеус прочно оккупировал почётное место возле Принцессы. Он заставил её хохотать, невзначай хватаясь за его руку. А вот Алек с Серегилом оказались в меньшинстве, самом хвосте толпы придворных.
- Похоже, Её Высочество просто обожает Герцога, — заметил Алек, обратившись к Эрлу Стенмиру.
- Поговаривают, папочкой она увлечена гораздо больше, чем даже сынком, — промурлыкал Толин, понизив голос. Затем добавил без особой мягкости:
- Да и Вам, Лорд Алек, похоже, удалось произвести впечатление весьма в короткие сроки.
- Мне сие не известно.
- Это так. Станете отрицать это, Лорд Серегил? — с едкой усмешечкой высказался Стенмир.
- Они оба стреляют из лука, — пожал плечами Серегил.
Вряд ли существовал ответ, который удовлетворил бы графа.
- Ну конечно, вы же и сами имеете некоторое отношение к Принцессе, не так ли, Лорд Серегил? Удивительно, что Вас почти не видать при дворе. Это правда, что Вы ещё и приторговываете?
- Да, время от времени позволяю себе развлечься денежными вложениями, — ответил Серегил с самой беззаботной улыбкой, не желая отвечать на явную провокацию.
- И Лордом Алеком, — хихикнула юная графиня.
- Нашему приятелю Рельтеусу тут здорово повезло, — самый дружелюбный из всех, Герцог Солис, поддел Алека локтем, — он не потерпел бы конкуренции на руку некоей особы, — он бросил красноречивый взгляд в сторону Рельтеуса, явно играя на публику.
- Полагаете, его надежды имеют под собой какие-то веские основания? — поинтересовался Серегил.
- Я слышал, его сынок отличился на поле боя перед королевой, — хмыкнул Эрл Стенмир. — А крон-принцессу, поговаривают, свели с Даносом во время их совместной охоты. Молодой человек довольно приятен, но вот папаша его отъявленный карьерист, Вам так не кажется?
- Я имею честь называть герцога своим другом, — сдержанно ответил Серегил, вмиг учуяв очередную расставленную сплетниками ловушку. — Буду премного благодарен, если Вы оставите своё мнение при себе, милорд.
Этим Серегил здорово щёлкнул Стенмира по носу, особенно если учесть более низкий социальный статус, который имел Серегил.
- Я всего лишь поделился наблюдениями, — с этими словами тот ускорил шаг, направившись во главу процессии, где затеял разговор с маркизом.
Остальные попутчики тоже как-то понемногу рассеялись и на некоторое время беседы прервались.
- Решил слегка попортить им крови? — шепнул Алек по-ауренфейски.
Серегил хохотнул:
- Зато от нас отстали, — ответил он так же. — Вот зануды! Но ты только подумай, среди них мы уже заработали себе имя.
Он кивнул на Толина, который теперь шел рядом с Элани. Рельтеус, слегка отстав, о чём-то пересмеивался с тучным герцогом.
- По-моему, нам уже вовсю перемывают косточки… О, конечно, весьма тонко и завуалированно. «Я понятия не имел, что Лорд Серегил — торгаш.» «О боже, да этот его любовник так ещё юн, не находите?» «Меня удивляет, что королева не держит его при дворе. Интересное дело не правда ли?»
Алек едва с удержался, чтобы не рассмеяться.
- Ты-то ведь не думаешь, что принцесса и в самом деле заинтересовалась мной?
- Она совсем ещё девчонка, тали, девчонка, которая находится постоянно в окружении тёток и стариков. Подозреваю, что любой мало-мальски симпатичный парнишка способен зацепить её взгляд.
Он сунул ладонь под руку Алека, поцеловал его в щёку — к вящей радости всех, кто исподтишка наблюдал за ними, и добавил уже по-скалански:
- Но я ни в коем случае не умаляю твоего природного очарования.
***
Воздух на Красильной Улице провонял запахами пигментов и фиксажей, перемешанными с тяжёлым духом сырой шерсти. Когда лошадь Теро, подняв брызги, ринулась через какую-то красную лужу, он опасливо подобрал полы своей синей мантии. Местные сточные канавы частенько переполнялись через край, и улица была вся в водоворотах бегущих цветных потоков и в озёрах с булыжными островками. По краям улицы тянулся узенький тротуар для нужд пешеходов.
Мальчика на побегушках у Теро не было, так что все покупки делать приходилось самому. Но это ему даже понравилось — он был рад возможности выбраться, наконец, из Орески, что в последнее время удавалось не так уж часто, чем при каждой встрече его назойливо попрекал Серегил. И Алек с его вечными приглашениями в увеселительные дома и театр был ничуть не лучше. Нынче излюбленной темой юноши был некий актёр, от которого Алек был в полном восторге и с которым Теро так и не удалось познакомиться на его вечеринке. К азартным играм Теро никакого интереса не имел, а на бессмысленные развлечения у него просто не было времени.
Свернув за угол и оставив позади цветные лужи, он оказался на столь же веселенькой мостовой Красочного Переулка — улицы продавцов пигментов. Утро было позднее, так что она было полна народу. Здесь располагались десятки лавок, где было чем поживиться и актёрам, и изготовителям чернил и косметики, равно как и случайно забредшему магу. Теро искал пурпурный пигмент особого оттенка для одного заклинания, и он знал одну лавочку, где было можно прикупить очень правильно высушенные ягоды тёрна, и другую, где продавали самую лучшую камедь для чернил.
Он уже выходил с ягодами из лавки Мастера Сайна, когда ему почудилось нечто странное, словно бы мурашки побежали по его хребту. Ощущение было знакомо, хотя для того, чтобы осознать это, ему потребовалось некоторое время: нечто подобное он испытал тогда, во время алековой вечеринки.
Он огляделся, чтобы определить в толпе того, от кого это могло исходить. Внимание мага привлёк высоченный рыжеволосый детина, несший подмышками несколько увесистых свёртков: Теро успел ухватить лишь длинное, хмурое лицо и широкие плечи, а затем незнакомец шагнул в толпу и растворился. Оставив лошадь на привязи возле лавки Сайна, Теро ринулся в гущу народа, расталкивая людей и не обращая внимания на случайно отдавленные ноги. Он торопился догнать незнакомца, но это оказалось тщетно. До самого Морского Рынка, где сливались воедино обе толпы, парня он больше так и не приметил. Теро мог, конечно, вызвать магическое око, но в такой толкучке сосредоточиться было практически невозможно, да и странное ощущение уже исчезло, не оставив и следа. Он ещё какое-то время шёл туда, куда, по его мнению, мог направляться незнакомец, но никого не нашёл. Наконец, оставив свою затею, он вернулся назад и продолжил покупки, а вскоре и вовсе позабыл об этом происшествии.
- Предыдущая
- 45/120
- Следующая