Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ларец Душ - Флевелинг Линн - Страница 38
Серегил, покачав головой, вернул его на место. Казалось, Рельтеус шел на какой-то очень уж неоправданный риск и лишь затем, чтобы удостовериться, насколько сильно Принцесса заинтересована его сыном. Либо он беспокоился о том, нет ли у неё иных ухажёров. И опять-таки, иметь доступ непосредственно к переписке будущей королевы, было само по себе достаточно ценным, имей Рельтеус далеко идущие планы.
Следующее, просмотренное им письмо, было от Мальтуза. Адресованное Герцогу Ланеусу и датированное примерно месяцем назад, оно писалось, видимо, ещё на летней вилле. Хотя, то была, скорее, копия: он отлично знал почерк Мальтуза, не хуже, чем свой собственный, и это было написано не его рукой. Возможность подлога следовало исключить. Не мог же Рельтеус действовать так грубо!
Коратан утверждает, что на фронте, несмотря на потери, всё идёт как надо, — говорилось там. — Однако все королевские депеши он тщательно прячет под замок, так что взглянуть на них не представляется возможным. Боюсь, что даже в случае победы, для народа это может оказаться слишком поздно, особенно в связи с недавним ростом военных поборов. Римини превращается в пороховую бочку.
Серегил постарался как следует запомнить сие короткое послание, затем просмотрел оставшиеся документы, которые оказались наиболее интересными из всех. То были три грязных, изорванных пергамента, исчерканные буквами, которые неопытному глазу могли показаться сущим бредом. Однако Серегил моментально распознал шифровку. Письма были слишком сложны и длинны, так что не было ни единого шанса снять с них копии, пропажа их тоже не осталась бы незамеченной, тем более, что тот стражник видел его нынче ночью в коридоре. Разложив все три рядышком на полу перед собой, он при свете камешка всмотрелся в них, и, перебирая разные системы, попытался уловить смысл. Ему хватило и пары минут, чтобы узнать известный ему оффсетный код. Позаимствовав у хозяина перо и чернила, он скопировал самое короткое из посланий, перевел два других и быстро записал получившееся. Нахмурившись, он просмотрел расшифрованные сообщения, затем припрятал их себе за пазуху и поспешил назад, в свою комнату.
Алек, лежа на боку, глубоко спал, сопя носом, как сопел всегда, когда перебрал вина. Не желая его тревожить, Серегил устроился в кресле и, достав копии, некоторое время ещё ломал над ними голову.
На следующее утро Алек пробудился с чугунной головой и тошнотой в желудке, однако сумел принести смиренные извинения хозяевам дома. Страдальчески выслушал их вежливые заверения в том, что всё в порядке, и даже сумел сдержать рвоту, возвращаясь в их экипаже домой.
- В следующий раз напиваешься ты! — простонал он, когда карету в очередной раз тряхануло на дорожной кочке. — Тебе не бывает потом так плохо.
- Прости, тали, однако страдания твои не напрасны, — ответил Серегил. — Я нашёл донос на нас и ещё вот это.
Он показал Алеку копии писем.
- Теро непременно захочется на это взглянуть.
Алек обхватил голову руками:
- Тогда, чёрт подери, можешь катиться и без меня!
Глава 16
Запутанные дела
— ЧТО Ж, МЫ, как водится, без дела не сидим, — одобрительно сказал Теро, заходя в кабинет в сопровождении Серегила. — Чайку?
Серегил принял чашку и достал копии документов.
- Мне попалась ещё одна копия письма Элани к королеве, а также донос на нас с Алеком, где тебя упоминают в качестве одного из наших друзей, письмо от Мальтуза к Ланеусу и вот это, — Серегил первым делом вручил магу копию шифровки. — Их было три, написанные единым шифром. Копировать всё мне было некогда, но я сделал вот это в качестве образца.
Взглянув на листок, Теро нахмурился:
- Мне эта система не знакома. Ты можешь прочесть?
- Да. Это обычный оффсетный шифр. Давай покажу.
Серегил прошёл к рабочему столу Теро и выбрал кусок отскобленного пергамента и перо.
Маг присоединился к нему, глядя через плечо.
Первая строчка листа выглядела следующим образом:
СОРИТО АЛА ТИРЛИК СВИСXTЬРНЕРЧЛА ИС ХЯССВТЕРМЕТБ.
Вторая была длиннее:
БИУБ УИ КЖНА ЕРТПЕРШГЕ BУЖПИЕ ИНДРСОНГЛШАЖШНЕГОН ЛОПШЬОЖДДГОДРГЕОПРДЛЖГОАЛЬТЩПЬ.
- Не сказать, что код очень уж сложный, но тот, кто это писал, безусловно знал парочку трюков. Начало — сущая бессмыслица, призванная сбить с толку тех, кто попытается вникнуть в суть, — Серегил вычеркнул две первые группы букв первой строки, за исключением последней во второй группе — «А». — Итак, если взять отсюда каждую вторую букву, мы получим «АИЛК».
- Клиа, наоборот.
- Именно. Однако далее, беря каждую вторую букву, получаем обычный порядок чтения — слева направо: ВСТРЕЧАСЯСТРЕБ.
- «Ястреб»? — удивился Теро.
- Возможно, тут имеется в виду «встречалась с ястребом». И мы понятия не имеем кто это. Быть может кто-то из полка Красных или белых ястребов?
- Однако во второй строчке шифр не работает, — Теро ткнул пальцем в листок.
- Нет, ибо здесь следует начинать с третьей группы, и брать уже каждую третью букву. Это обычная схема, хотя тот, кто это писал, мог этого и не знать. Возможно, интриган-любитель. Итак, что мы имеем…, - Серегил выделил нужные буквы в третьей строке оставив следующее: АТРЕЖЕДОЛЖЕНПОДДЕРЖАТЬ. «А Треже должен поддержать»? Второе слово чуть было не сбило меня с толку, однако Треже — есть такой городишко на Фольксвайне, быть может, это место очередной баталии?
Маг покачал головой:
- Судя по первой части, речь о чём-то, известном всем и каждому. Но вот эта «поддержать»… смахивает на некий заговор.
- Полагаю, твоя догадка может оказаться верна. Вот ещё два, наскоро переведенные мною.
В первом читаем следующее:
«Аилк отозван королевский лагерь получены новые всадники кажется благосклонность слух что станет генералом волки с ней».
Во втором: генерал отбой недомогание аилк не показывает открыто но ропот среди войска ястреб видел трижды проведя несколько часов наедине в шатре не было возможности подобраться ближе волки слишком преданны прости столь медленные успехи чрезвычайно трудно.
- Опять этот непонятный «ястреб», — заметил Теро. — А имя Клиа написано в обратном порядке. И вновь никакой ясности. Что за ястреб, или кто такие эти самые «волки»?
- Волки? — Серегил был удивлен, что до мага не дошло сразу: — Так «ургажи» по-пленимарски как раз и есть «волк-оборотень». Это всякому известно, уж тем более в кавалерии.
- Тогда записка утверждает, будто волки слишком преданны. Слишком преданны, чтобы что? Быть вовлеченными в мятеж и убедить её на участие в нём? Или же слишком преданны, чтобы пойти против неё?
- И то, и другое, можешь мне поверить. Это же её личная охрана.
- Тебе нет нужды убеждать в этом меня, Серегил. Так что ещё ты из этого всего выжал?
- Все три писаны одной рукой, стало быть, шпион один, — ответил Серегил. — Все три — на грязных обрывках грубого пергамента. Пергамент дешёвка. На какие мысли это тебя наводит?
- Военные таким и пользуются. Даже Клиа.
Серегил согласно кивнул:
-Получается, шпион-то может оказаться своим, из того же полка. И, думается мне, я догадываюсь, кто это.
- Кто?
- Сын Рельтеуса, Данос. Он тоже служит под началом Клиа.
- В эскадроне Клиа?
- Так ты не знал?
- Ну, когда мы были на той охоте прошлой зимой, он ещё не служил. Быть может, Элани и приложила к этому руку, коли она так им увлечена.
- Скорее уж его отец.
- Однако тут есть свои резоны. Кому, как не сыну отец доверяет более, чем всем остальным? Хотелось бы мне, чтобы он высказывался в посланиях менее витиевато. Впрочем, и это уже неплохо. Однако зачем вообще понадобилось шпионить за ней?
- Ну, может быть, их заботит не одна только Клиа. А если, скажем, имеется некая противоборствующая клика, желающая продвинуть Клиа на трон? Как ни противно, но это письмо от Мальтуза и сам факт, что оно оказалось у Рельтеуса, — все это может оказаться звеньями единой цепочки.
- Предыдущая
- 38/120
- Следующая